sábado, 20 de dezembro de 2014

Miketz - Capítulo 10 - "E ele colocou eles juntos na prisão"

Sinopse

O verso relata os doze signos do zodíaco para os doze filhos de Jacob e as doze tribos de Israel. José, que mostra misericórdia ao seu irmão traiçoeiro, se torna um Patriarca. Rabbi Elazar especula o significado secreto desta ocorrência.

A relevância desta passagem:

Influências angelicais decorrentes dos doze Signos impelem, mas eles não compelem. Nós temos o poder de elevar acima de sua influência. Nós transcendemos os signos e suas influências negativas correspondentes como nós visualizamos conectamos com estes textos místicos. 

וַיֶּאֱסוֹף אוֹתָם אֶל מִשְׁמָר שְׁלשֶׁת יָמִים. אֲמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, הַנֵּי תְּלַת יוֹמִין אַמַּאי. אֶלָּא הַנֵּי תְּלַת יוֹמִין, לָקֳבֵיל תְּלַת יוֹמִין דִּשְׁכֶם, דִּכְתִיב וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיוֹתָם כּוֹאֲבִים

161. "E ele colocou eles juntos em custódia por três dias" (Beresheet 42:17). Rabbi Elazar perguntou, Por que três dias? ELE RESPONDE, Estes três dias correspondem para os dias de Shchem, do qual está escrito, "E sucedeu que quando passou o terceiro dia, quando eles estavam em dor" (Beresheet 34:25). 

תָּא חֲזֵי מַה כְּתִיב בֵּיהּ, וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם יוֹסֵף בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי זֹאת עֲשׂוּ וִחְיוּ. לְאַחֲזָאָה, דָּא עָבַד אִיהוּ, כְּמָה דְּאִינוּן עָבְדוּ בִשְׁכֶם, דְּגָרְמוּ לְאַנְשֵׁי שְׁכֶם לְקַבְּלָא עֲלַיְיהוּ הַאי זֹאת, רָזָא דִבְרִית, וּלְבָתַר דַּעֲבָדוּ קִיּוּמָא דָא, קְטִילוּ לוֹן, וְלָא אִשְׁתָּאַר מִנְּהוֹן חַד, וְאִיהוּ מַה כְּתִיב, זֹאת עֲשׂוּ וִחְיוּ, מ"ט בְּגִין דְּאֶת הָאֱלֹקִים אֲנִי יָרֵא, נָטֵיר קְיָימָא, וְכָל גִּלְגּוּלָא דָא לָא הֲוָה, אֶלָּא בְּגִינֵיהּ דְּבִנְיָמִין

162. Venha e veja, Está escrito em relação a isso, "E José disse a eles no terceiro dia, 'faça isso, e viva'". Isso nos ensina que ele não agiu em direção a eles como eles fizeram para Shchem. Eles fizeram as pessoas de Shchem aceitarem sobre eles isso (Heb. zot)  A NUKVA CHAMADA 'ISSO', e o segredo da aliança, PORQUE A ALIANÇA, QUE É O SEGREDO DE YESOD, É LIGADA A ELA E quando eles foram circuncidados, eles foram mortos e não sobrou nenhuma testemunha. Mas ele disse, Está escrito, "Faça isso, e viva," QUE É, ELE IRÁ DEIXAR ELES VIVOS. A razão é que "Eu temo o Elohim" que mantém o Pacto. E tudo que ele fez foi somente para o interesse de Benjamin, que é, fazê-los trazer Benjamin.

וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל אָחִיו אֲבָל אֲשֵׁמִים אֲנַחְנוּ עַל אָחִינוּ וגו'. וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל אָחִיו: דָּא שִׁמְעוֹן וְלֵוִי, כְּמָה דַּהֲוָה בְּקַדְמֵיתָא, דִּכְתִיב וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל אָחִיו הִנֵּה בַּעַל הַחֲלוֹמוֹת הַלָּזֶה בָּא, מַה לְּהַלָּן שִׁמְעוֹן וְלֵוִי, אוֹף הָכָא שִׁמְעוֹן וְלֵוִי

163.  "E eles disseram um para o outro, verdadeiramente nós somos culpados sobre o que aconteceu com nosso irmão" (Beresheet 42:21). A frase, "um para o outro (lit. 'homem para seu irmão') "se refere a Simeão e Levi, assim como em uma passagem anterior, "E eles disseram um para o outro, eis, que este sonhador vem" (Beresheet 37:19). Ambos versos se referem a Simeão e Levi.

תָּא חֲזֵי, מַאן אִישׁ. וּמַאן אָחִיו. אֶלָּא אִישׁ: דָּא שִׁמְעוֹן, כְּתִיב הָכָא אִישׁ, וּכְתִיב הָתָם וְהִנֵּה אִישׁ מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל בָּא, מַה לְּהַלָּן מִשִּׁמְעוֹן, אוֹף הָכָא נָמֵי שִׁמְעוֹן. וּבְגִין דְּאַהֲדַר בִּתְשׁוּבָה, בָּכָה וְאִתְנֶחָם עַל דָּא, וַאֲמַר לְלֵוִי, אֲבָל אֲשֵׁמִים אֲנַחְנוּ, עַל דָּא אִתְבְּנֵי מַזָּלֵיהּ שׁוֹר, כְּגַוְונָא דְּמַזְּלֵיהּ דְּיוֹסֵף שׁוֹר, דִּכְתִיב בְּכוֹר שׁוֹרוֹ הָדָר לוֹ, וּמַזָּלֵיהּ דְּשִׁמְעוֹן שׁוֹר אִיה

164. Venha e veja, Quem é o "homem" e que é "seu irmão?" ELE RESPONDE, O homem é Simeon, que é aqui mencionado com homem, como ele  está em outro lugar, NO VERSO, "E eis, um homem dos filhos de Yisrael veio" (Bemidbar 25:6). Em ambos versos, o homem é Simeon. E desde que ele se arrependeu, ele chorou e sentiu remorso pelo que ele fez e disse a Levi, "verdadeiramente nós somos culpados." Portanto QUANDO ELE SE ARREPENDEU, O sinal de Simeon se tornou Touro. EXISTEM DOZE SIGNOS QUE CORRESPONDEM AS DOZE TRIBOS. ÁRIES DE REUBEN, TOURO DE SIMEON, E ASSIM POR DIANTE. O sinal de Simeon é Touro, assim como o sinal de José, como está escrito, "Seu novilho primogênito, tem majestade" (Devarim 33:17).

terça-feira, 16 de dezembro de 2014

Miketz- Capítulo 8 - "E José reconheceu seus irmãos"

Sinopse

O Zohar examina a natureza do medo e do pecado, e nos conta que a atividade sexual negativa e masturbação levam a negatividade a ruína. Medo e pecado, ele afirma, permite nossos inimigos se comportarem como os irmãos de José e os da uma oportunidade para nos punir sem misericórdia. 

A relevância desta passagem:

Os fluídos seminais de um homem são o reflexo mais próximo da essência do Criador no mundo físico. Por esta razão, a semente de um homem traz vida e gera prazer profundo, ambos os quais são atributos do Divino. Entretanto, forças negativas, aqui para nos testar e nos desafiar, precisam de seu próprio sustento da Luz, que se recuperam quando um homem desenfreadamente derrama sua semente. Manter nossas relações sexuais dentro dos limites espirituais do casamento" "para o propósito de compartilhar com nossa esposa e trazer nova vida para este mundo" "protege a Luz das investidas  do Outro Lado. O resultado é uma maior satisfação e prazer em todas as áreas da vida. 

וַיַּכֶּר יוֹסֵף אֶת אֶחָיו וְהֵם לֹא הִכִּירוּהוּ. רִבִּי אֶלְעָזָר פְּתַח וַאֲמַר, לָמָּה אִירָא בִּימֵי רָע עֲוֹן עֲקֵבַי יְסֻבֵּנִי. תָּא חֲזֵי, תְּלַת אִינוּן דְּדָחֲלִין וְלָא יָדְעִין מִמַּה דָּחֲלִין, וְאוֹקְמוּהָ, אֲבָל אִית מַאן דְּדָחֵיל, וְלָא יָדַע מִמַּה אִיהוּ דָּחֵיל, בְּגִין איִנוּן חֶטְאֵי, דְּלָא יָדַע דְּאִינוּן חֲטָאִין, וְלָא אַשְׁגַּח בְּהוֹ, וְאִיהוּ דָּחֵיל מִימֵי רָע

114. "E José reconheceu seus irmãos, mas eles não o reconheceram." Rabbi Elazar citou o verso, "Por que eu deveria temer nos dias de mal, quando a iniquidade de meus perseguidores (lit. 'meus saltos') me alcançam sobre" (Tehilim 49:6). Venha e veja, COMO NÓS DISSEMOS SOBRE OS SÁBIOS, há tês classes de pessoas que sentem medo, ainda não sei o que eles temem. Mas em adição a estes três, há quem tema, que ainda não sabe o que ele teme, porque ele comete pecados sem saber. Ele portanto teme os dias do mal. 

מַאן אִינוּן יְמֵי רָע, אִלֵּין אִינוּן יוֹמִין דְּאִינוּן אִזְדַּמְּנָן בְּהַהוּא רָע, וּמַאן אִינוּן, דָּא יֵצֶר הָרָע, דְּאִיהוּ אִקְרֵי רָע, וְאִית לֵיהּ יוֹמִין יְדִיעָן, דְּאִתְיְהֵיב לֵיהּ רְשׁוּ בְּעַלְמָא, לְאַסְטָאָה לְכָל אִינוּן דִּמְסָאֲבֵי אָרְחַיְיהוּ, דְּמַאן דְּאָתֵי לְאִסְתָּאֲבָא מְסָאֲבֵי לֵיהּ. וְאִלֵּין אִינוּן אִקְרוּן יְמֵי רָע, וְאִלֵּין מְמַנָּן עַל אִינוּן חוֹבִין דְּדָשִׁין בְּהוֹ בְּנֵי נָשָׁא בַּעֲקֵבַיְיהוּ

115. ELE PERGUNTA, O que sãos os dias de mal? ELE DIZ, Estes são dias que significam par ao mal. Esta é a Inclinação chamada má, que em certos dias é dada permissão no mundo para enganar aqueles que contaminam suas formas DESPERDIÇANDO SÊMEN EM VÃO. Quem quiser ser poluído está contaminado. Eles são chamados dias de mal, reservados para PUNIÇÃO POR transgressões que um homem pisa sobre seus calcanhares. 

תָּא חֲזֵי, כָּל אִינוּן דִּמְסָאֲבֵי אָרְחַיְיהוּ, כַּמָּה חֲבִילֵי טְהִירִין, אִזְדַּמְּנָן לְגַבַּיְיהוּ, וּמְסָאֲבֵי לְהוֹ. בְּאָרְחָא דְבָעֵי בַּר נָשׁ לְמֵיהַךְ, בְּהַהוּא אָרְחָא מְדַבְּרִין לֵיהּ מַמָּשׁ, אָתֵי בַּר נָשׁ לְאִתְדַּכָּאָה, כַּמָּה אִינוּן דִּמְסַיְיעִין לֵיהּ

116. Venha veja, Pacotes de demônios esperam contaminando aqueles que contaminam seus caminhos. Um homem é conduzido na própria forma como ele escolhe para andar. Um homem que deseja ser purificado tem muitos ajudantes. 

הָא תָּנִינָן, דְּכַד בַּר נָשׁ קָם בְּצַפְרָא, בָּעֵי לְאַסְחָאָה יְדוֹי, מִגּוֹ נַטְלָא דְמַיָא, דְּאִיהוּ מָאנָא לִיטּוֹל מִנֵּיהּ מַיָא, מִגּוֹ מַאן דְּאַסְחֵי יְדוֹי בְּקַדְמֵיתָא, כְּמָה דְאוֹקְמוּהָ. וְתָא חֲזֵי, בְּגִין נַטְלָא דָא, אוֹקִימְנָא מִלָּה

117. Nós aprendemos que quando um homem acorda de manhã, ele deve lavar suas mãos na pia, E ELE DEVE SER LAVADO por alguém que já foi lavado, como já foi explicado. Venha e veja, Nós aprendemos tudo isso por causa da pia. ESTA EXPOSIÇÃO FOI FEITA PARA NOS ENSINAR QUE PRECISAMOS DE UMA PIA PARA LAVAR NOSSAS MÃOS PELA MANHÃ. 

וְתוּ, דְּבָעְיָא לֵיהּ לְבַר נָּשׁ, לְנַטְלָא יְדָא יְמִינָא בִּשְׂמָאלָא, בְּגִין לְשַׁלְטָאָה יְמִינָא עַל שְׂמָאלָא, וְיִסְתְּחֵי יְמִינָא מִן שְׂמָאלָא, וּבְגִין כָּךְ אִיהוּ נְטִילָא, וְעַל דָּא, מַאן דְּנָטֵיל יְדוֹי, יִטּוֹל יְמִינָא בִּשְׂמָאלָא, לְאַשְׁלָטָא יְמִינָא עַל שְׂמָאלָא, בְּגִין דְּלָא יְהֵיב דּוּכְתָּא לְיֵצֶר הָרָע לְשַׁלְּטָאָה כְּלַל, וְהָא אוֹקִימְנָא

118. Nós também aprendemos que um homem deve lavar sua mão direita com a mão direita, ENTÃO QUE A ESQUERDA VAI SERVIR A DIREITA e a direita será assim mais forte do que a esquerda. A direita deve ser lavada pela esquerda. A lavagem é expressamente para garantir QUE A DIREITA VAI GOVERNAR A ESQUERDA. Portanto, quando lavar as mãos, cabe a quem deve lavar a direita com a esquerda, causando assim a direita governar sobre a esquerda, então não dando a Má Inclinação uma abertura para governar sobre todos.

תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעְתָּא דְדִינָא בִּישָׁא שָׁלְטָא, לָא אָתֵיב יְדֵיהּ מִלְאַבְאָשָׁא, וּבְשַׁעְתָּא דִּימִינָא שָׁלְטָא עַל עַמִין עעכו"ם, לְתַבְרָא לוֹן, חָיֵיס קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עֲלַיְיהוּ, וְלָא שָׁצֵי לוֹן

119. Venha e veja, Quando maus Julgamentos reinam, ele não deixa de prejudicar MESMO O JUSTO, PARA QUANDO O DESTRUIDOR É DADO AGITO, ELE NÃO DISCERNE ENTRE O BEM E O MAL. Quando a direita reina sobre as nações idolatras para quebrá-las, o Santo Único, abençoado seja Ele, sente pena por eles e não os destrói. VOCÊ PODE VER AQUI A GRANDE DIFERENÇA ENTRE A COMPAIXÃO DO JULGAMENTO DA ESQUERDA. 

וּבְגִין כָּךְ, כָּל מַאן דְּאִיהוּ חָטֵי, בְּאִינוּן חֶטְאִין דְּדָשׁ בְּהוֹ בְּרַגְלוֹי, לָא יָדַע בְּהוֹ, וְדָחֵיל תְּדִירָא. דָּוִד מַלְכָּא הֲוָה אִסְתַּמַר תָּדִיר, מֵחוֹבִין אִלֵּין, וְכַד הֲוָה נָפֵיק לִקְרָבָא, הֲוָה מְפַשְׁפֵּשׁ לוֹן, וְעַל דָּא לָא דָחֵיל לַאֲגָחָא עִמְּהוֹן קְרָבָא

120. Portanto, quando um inconscientemente comete pecados que ele pisa sobre seus calcanhares, ele está sempre com medo. Rei David sempre vigiou de tais pecados e, quando ele entrou para batalha, ele procurou por eles A FIM DE ARREPENDER. Ele portanto não tinha medo de fazer guerra. 

וְתָּא חֲזֵי, אַרְבַּע מַלְכִין הֲווֹ, מַאן דְּשָׁאֵיל דָּא, לָא שָׁאֵיל דָּא. דָּוִד אֲמַר, אֶרְדּוֹף אוֹיְבַי וְאַשִּׂיגֵם וְלֹא אָשׁוּב עַד כַּלּוֹתָם, מַאי טַעְמָא בְּגִין דַּהוָה אִסְתַּמַּר מֵאִלֵּין חוֹבִין, וְלָא יָהֵיב דּוּכְתָּא לְשַׂנְאוֹי לְשַׁלְּטָאָה, וְעַל דָּא בָּעֵי לְמִרְדַּף אֲבַתְרַיְיהוּ תָּדִיר. וְלָא יִרְדְּפוּן אִינוּן אֲבַתְרֵיהּ, לְמִתְבַּע חוֹבוֹי, וְיִפּוֹל בִּידַיְיהוּ

121. Venha e veja. Há quatro reis, cada um dos quais pediu por uma coisa diferente. David disse, "Deixe-me perseguir meus inimigos, e os alcançá-los: nunca me deixe voltar até eles estarem consumidos" (Tehilim 18:38). Por que ele disse isso? Porque ele foi vigiados de pecados QUE SÃO PISADOS DEBAIXO DOS SALTOS e não da nenhuma entrada para seus inimigos para governar. Ele portanto os perseguiu de forma contínua, ao invés de tê-los perseguidos, os pego, e indiciá-los por seus pecados.

אָסָא הֲוָה דָּחֵיל יַתִּיר, אַף עַל גַּב דַּהֲוָה מְפַשְׁפֵּשׁ בְּחֶטְאוֹי, וְלָא כְדָוִד מַלְכָּא, אִיהוּ בָּעֵי לְמִרְדַּף אֲבַתְרַיְיהוּ, וְלָא יַגִּיחַ לוֹן, וְיִקְטוֹל לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְכָךְ הֲוָה, דִּכְתִיב וַיִּרְדְּפֵם אָסָא וְהָעָם אֲשֶׁר עִמּוֹ וגו', וּכְתִיב וַיִּגּוֹף ה' אֶת הַכּוּשִׁים לִפְנֵי אָסָא וְלִפְנֵי יְהוּדָה וַיָּנוּסוּ הַכּוּשִׁים. דָּוִד מַה כְּתִיב בֵּיהּ וַיַּכֵּם דָּוִד מֵהַנֶּשֶׁף וְעַד הָעֶרֶב לְמָחֳרָתָם, אֲבָל אָסָא אִיהוּ רָדִיף וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מָחֵי

122. Asa foi mais temeroso. Embora ele procurou por seus pecados, ele não era TÃO COMPLETO como o Rei David. Ele apenas desejava perseguir seus inimigos, mas não lutar com eles, e desejava que o Santo Único, abençoado seja Ele, iria matá-los. E assim aconteceu que, como está escrito, "E Asa e as pessoas que estavam com ele o perseguindo. Então Hashem feriu o Kushim diante de Asa, e diante de Judah, e o Kushim fugiu" (II Divrei Hayamim 14:11-12). De David, a escritura diz, "E David os feriu desde o crepúsculo até a tarde do dia seguinte" (I Shmuel 30:17). Mas Asa apenas os perseguem, e o Santo Único, abençoado seja Ele, os matou. 

יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ יְהוּדָה, אוֹף הָכֵי נָמֵי הֲוָה שָׁאֵיל, וַאֲמַר, לָא יָכֵילְנָא לְמִרְדַּף, וְלָא לְקָטְלָא, אֶלָּא אֲנָא אֲזַמֵּר, וְאַתְּ קְטֵיל לוֹן, בְּגִין דְּלָא הֲוָה מְפַשְׁפֵּשׁ כָּל כָּךְ כְּאָסָא, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עֲבַד לֵיהּ הָכֵי, דִּכְתִיב וּבְעֵת הֵחֵלּוּ בְרִנָה וּתְהִלָּה נָתַן ה' מְאָרְבִים עַל בְּנֵי עַמּוֹן מוֹאָב וְהַר שֵׂעִיר הַבָּאִים לִיהוּדָה וַיִּנָּגֵפוּ

123. Yehoshafat, o Rei de Judah, também disse, Não posso persegui-los sem matá-los, mas Eu posso cantar hinos e Você irá matá-los. Isso foi porque ele não examinou a si próprio como Asa fez. Ainda o Santo Único, abençoado seja Ele, fez o que a Ele foi solicitado, como está escrito, "E quando eles iniciarem a cantar e louvar, Hashem  estabeleceu uma emboscada contra os filhos de Amon, Moab e monte Seir que vieram contra Judah; e eles foram derrotados" (II Divrei Hayamim 20:22). 

חִזְקִיָּה מֶלֶךְ יְהוּדָה, אוֹף הָכֵי נָמֵי אֲמַר, אֲנָא לָא יָכֵילְנָא, לָא לְזַמָּרָא, וְלָא לְמִרְדַּף, וְלָא לַאֲגָחָא קְרָבָא, בְּגִין דְּדָחֵיל מֵאִלֵּין חוֹבִין דְּקָאֲמָרָן, מַה כְּתִיב, וַיְהִי בַלַיְלָה הַהוּא וַיֵּצֵא מַלְאַךְ ה' וַיַּךְ בְּמַחֲנֵה אַשּׁוּר מֵאָה וּשְׁמוֹנִים וַחֲמִשָּׁה אֶלֶף וַיַּשְׁכִּימוּ בַבֹּקֶר וְהִנֵּה כֻלָּם פְּגָרִים מֵתִים, וְחִזְקִיָּה הֲוָה יָתֵיב בְּבֵיתֵיהּ, וְשָׁכֵיב בְּעַרְסֵיהּ, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָטֵיל לוֹן

124. Ezequias, o Rei de Judah, disse, Eu não posso cantar, perseguir nem a guerra. Para ele estava com medo dos pecados que nós mencionados QUE SÃO PISADAS SOBRE OS SALTOS. Está escrito, "E sucedeu que naquela noite, que o anjo de Hashem saiu e feriu no campo de Ashur 185.000: e quando eles se levantaram pela manhã, eis, eles todos eram corpos mortos" (II Melachim 19:35). Hezekiah estava então em casa deitado na cama, e o Santo Único, abençoado seja Ele, os mataram. 

וּמַה צַּדִּיקִים אִלֵּין, הֲווֹ דָּחֲלִין מֵאִלֵּין חוֹבִין, שְׁאָר בְּנֵי עַלְמָא עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה. בְּגִין כָּךְ, אִית לֵיהּ לְבַר נָשׁ לְאִסְתַּמְּרָא מֵאִלֵּין חוֹבִין, וּלְפַשְׁפְּשָׁא בְּהוֹן כִּדְקָאֲמָרָן, בְּגִין דְּלָא יִשְׁלְטוּן עֲלוֹי אִינוּן יְמֵי רָע, דְּלָא מְרַחֲמֵי עֲלֵיהּ

125. Como temível são estes homens justos por conta de seus pecados? Quanto mais medo devem os habitantes do mundo ter? Um homem deve portanto sempre estar sempre em guarda contra estes pecados e procurá-los, então de modo que os dias de mal, que não tem misericórdia nele, não terá controle sobre ele. 

תָּא חֲזֵי, וַיַּכֶּר יוֹסֵף אֶת אֶחָיו, בְּשַׁעְתָּא דְּנָפְלוּ בְּיָדֵיהּ, אִיהוּ רְחֵים עֲלַיְיהוּ, בְּגִין דְּאִיהוּ שְׁלִים, וְהֵם לֹא הִכִּירוּהוּ, דְּאִינוּן שִׁמְעוֹן וְלֵוִי, אָתוֹ מִסִּטְרָא דְּדִינָא קַשְׁיָא, וְעַל דָּא לָא רְחִימוּ עֲלֵיהּ, דְּהָא כָּל אִינוּן מָארֵיהוֹן דְּדִינָא קַשְׁיָא, לָא מְרַחֲמֵי עֲלַיְיהוּ דִבְנֵי נָשָׁא, בְּשַׁעְתָּא דְּנָפְלֵי בִּידַיְיהוּ

126.Venha e veja, "E Jose reconheceu seus irmãos" significa que quando eles caíram em suas mãos, ele sentiu compaixão deles, porque ele  estava inteiro. "... mas eles não o conheceram" SE REFERE A Simeon e Levi, que vieram do lado do Julgamento duro e portanto não tiveram compaixão por ele. Para todos aqueles do lado do Julgamento duro não tem compaixão das pessoas que caem em suas mãos. ELES SÃO DO ASPECTO DOS DIAS DO MAL, QUE NÃO SENTEM PIEDADE DOS HOMENS, COMO JÁ FOI EXPLICADO. 

וּבְגִין כָּךְ אֲמַר דָּוִד, לָמָּה אִירָא. יָרֵאתִי לָא כְתִיב, אֶלָּא אִירָא, דְּאִית לִי לְמִדְחַל מֵאִינוּן יְמֵי רָע, כִּדְקָאֲמָרָן. עֲוֹן עֲקֵבַי יְסֻבֵּנִי, מַאן עֲקֵבַי, אִלֵּין אִינוּן בְּרָזָא דִּמְהֵימְנוּתָא, דִּכְתִיב, וְיָדוֹ אוֹחֶזֶת בַּעֲקֵב עֵשָׂו, דָּא הוּא עֲקֵיבָא, וְאִינוּן עֲקֵיבִין דְּמִסְתַּכְּלִין בְּהוֹ תָּדִיר, בְּהַהוּא חוֹבָאדְּדָשׁ בֵּיהּ בַּר נָשׁ תָּדִיר בַּעֲקֵבוֹי

127. David portanto disse, "Por que deve temer OS DIAS DO MAL?" Ele nao disse, "Eu temi" NO TEMPO PASSADO, mas ao invés "devo temer" NO TEMPO PRESENTE, QUE SIGNIFICA QUE ELE AINDA ESTÁ TEMEROSO. ASSIM ELE DISSE, Eu devo sempre temer os dias do mal, como nós dissemos, "...a iniquidade dos meus perseguidores (lit. 'meus calcanhares?" ELE RESPONDE, Eles estão no segredo da fé, A SABER, NA SANTIDADE, como está escrito, "E sua mão segurou o calcanhar de Esau" (Beresheet 25:26). CALCANHAR DE ESAU ESTAVA NO SEGREDO DA FÉ, NA SANTIDADE, PORQUE AS MÃOS DE JACOB PEGARAM. Este calcanhar (Heb. akev), DO QUAL ESTÁ ESCRITO, "A INIQUIDADE DOS MEUS CALCANHARES  ME GUIAM SOBRE," representa as pegadas (Heb. akevot) que seguem as mesmas transgressões que um homem pisa constantemente sobre seus calcanhares. 

תָּא חֲזֵי, מַה כְּתִיב הוֹי מוֹשְׁכֵי הֶעָוֹן בְּחַבְלֵי הַשָּׁוְא וְכַעֲבוֹת הָעֲגָלָה חַטָּאָה. בְּחַבְלֵי הַשָּׁוְא: דְּדָשׁ בֵּיהּ בַּעֲקֵבָע, וְלָא חַיֵּישׁ עֲלֵיהּ, וּלְבָתַר אִתְתַּקַּף וְאִתְעֲבֵיד כַּעֲבוֹת הָעֲגָלָה, וְאִתְתַּקַּף הַהוּא חֶטְאָה, וְאַסְטֵי לֵיהּ בְּהַאי עַלְמָא, וּבְעַלְמָא דְאָתֵי

128. Venha e veja o versículo, "Ai deles que atraem iniquidade com cordas de falsidade, e pecado como se fosse um carrinho de corda" (Yeshayah 5:18). As "cordas da vaidade" são os pecados que ele pisa sobre seus calcanhares sem pensar sobre isso. Eles foram então fortalecidos em "um carro de corda." Os pecados se tornaram mais fortes e o levam para o mal caminho neste mundo e no Mundo Vindouro. 

זַכָּאִין אִינוּן צַדִּיקַיָיא, דְּיָדְעִין לְאִסְתַּמְּרָא מֵחוֹבֵיהוֹן, וְאִינוּן מְפַשְׁפְּשִׁין תָּדִיר בְּעוֹבָדַיְיהוּ, בְּגִין דְּלָא יִשְׁתַּכַּח עֲלַיְיהוּ מְקַטְרְגָא בְּהַאי עַלְמָא, וְלָא יִסְטוּן עֲלַיְיהוּ לְעַלְמָא דְאָתֵי, דְּהָא אוֹרַיְיתָא מְתַקְנָא לְהוֹ אָרְחִין וּשְׁבִילִין לְמֵיהַךְ בְּהוֹ, דִּכְתִיב דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם

129. Felizes sãos os jutos, que sabem como ser protegidos contra seus pecados e sempre e sempre examinar seus atos, então que nenhum acusador irá achar contra eles neste mundo nem transformá-los contra eles no caminho para o Mundo Vindouro. A Torah os prepara para eles maneiras e caminhos nos quais andar, como está escrito, "Suas maneiras e caminhos de delícias, e todos seus caminhos são paz." 

sábado, 29 de novembro de 2014

Miketz - Capítulo 7 - E Joseph era o governador da terra

Sinopse

Esta passagem especula sobre os significados secretos do triunfo do José no Egito. Isso nos conta que sua vitória foi também um contra os poderes ocultos do mal na Esquerda -- que é, "a Má Inclinação."

A relevância da passagem

Egito á uma metáfora para o ego humano, nossa Má Inclinação, que está enraizada na coluna da Esquerda. Força e disciplina para triunfar sobre sobre os desejos egocêntricos e más tendências são convocadas para trás em nossas almas como nós escaneamos as Letras Hebraicas desta passagem. 

וְיוֹסֵף הוּא הַשַּׁלִּיט עַל הָאָרֶץ וגו', ר' יֵיסָא פְּתַח וַאֲמַר, וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אוֹיְבַי סְבִיבוֹתַי וְאֶזְבְּחָה בְּאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיי'. תָּא חֲזֵי, כַּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְרְעֵי בֵּיהּ בְּבַר נָשׁ, זָקֵיף לֵיהּ עַל כָּל בְּנֵי עַלְמָא, וְעָבֵיד לֵיהּ רֵישָׁא דְכֹלָּא, וְכֻלְּהוּ שָׂנְאוֹי אִתְכַּפְיָין תְּחוֹתוֹי

106. "E Joseph era o governadora da terra." Rabbi Yesa abriu a discussão com o verso, "E agora minha cabeça será exaltada sobre inimigos ao redor de mim, portanto Eu vou oferecer em Seu tabernáculo sacrifícios com sons de trombeta; irei cantar, e farei melodia para Hashem" (Tehilim 27:6). Venha e veja, Quando o Santo Único, abençoado seja Ele, tem prazer em um homem, Ele o levanta acima de todos os habitantes do mundo e o faz governar sobre eles. Todos os seus inimigos são subjugados sobre ele. 

דָּוִד מַלְכָּא, שָׂנְאוּ לֵיהּ אֲחוֹי, דָּחוֹ לֵיהּ מִנַּיְיהוּ, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָרֵים לֵיהּ, עַל כָּל בְּנֵי עַלְמָא, אָתָא חֲמוֹי עָרַק מִקַּמֵיהּ, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָרֵים לֵיהּ, עַל כָּל מַלְכוּתֵיהּ, וְכֻלְּהוּ הֲווֹ כָּרְעִין וְסָגְדִין קַמֵּיהּ. וְיוֹסֵף דָּחוּ לֵיהּ אֲחוֹי, לְבָתַר כֻּלְּהוּ כָּרְעוּ וּסְגִידוּ קַמֵּיהּ, הה"ד וַיָּבֹאוּ אֲחֵי יוֹסֵף וַיִּשְׁתַּחֲווּ לוֹ אַפַּיִם אָרְצָה

107. Rei David era odiado e rejeitado por seus irmãos, e o Santo Único, abençoado seja Ele, o levantou acima de todos os outros habitantes do mundo. Ele fugiu de SAUL, seu padrasto, e o Santo Único, abençoado seja Ele, o elevou acima de todos os reis, e todo mundo se ajoelhou e se curvou diante dele. Joseph foi rejeitado pelos seus irmãos, e depois eles se ajoelharam e prostraram diante dele, como está escrito, "E os irmãos de Joseph vieram, e se prostraram diante dele com seus rostos na terra" (Beresheet 42:6). 

דָּבָר אֲחֵר, וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי, מַאי וְעַתָּה, כְּמוֹ וְאַתָּה. ר' יְהוּדָה אֲמַר, הָא אִתְּמָר, עֵת דְּאִיהוּ דַרְגָּא עִלָּאָה, וּמַאן אִיהוּ הַהוּא עֵת. דָּא ה"א, וְאִקְרֵי עַתָּה, וְעַתָּה: דָּא אִיהוּ וּבֵי דִינֵיהּ

108. Outra explicação para "E agora (Heb. ve'ata) a minha cabeça será exaltada." ELE PERGUNTA, Qual é o significado de ve'ata? Ele diz, Isso de "como você (Heb. ve'ata)." Rabbi Yehuda disse, Nós aprendemos que et (tempo) é um grau sublime; que tempo é o Hei no nome Yud Hei Vav Hei, a saber a Shechinah chamada ata (agora). Ve'ata com a letra Vav se refere a ZEIR ANPIN e Sua corte de justiça, a Nukva, como o Vav de ve'ata se refere a Zeir Anpin. 

יָרוּם רֹאשִׁי, לַאֲרָמָא לָהּ, בִּיקָרָא וּמַלְכוּתָא. עַל אוֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, אִלֵּין שְׁאָר מַלְכֵי אַרְעָא. וְאֶזְבְּחָה בְּאָהֳלוֹ, דָּא יְרוּשָׁלַם, בְּאָהֳלוֹ דָּא אֹהֶל מוֹעֵד. זִבְחֵי תְרוּעָה, לְמִשְׁמַע כָּל עַלְמָא. אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה, מֵהַהוּא סִטְרָא דִתְרוּעָה הִיא, דְּהָא מִתַּמָּן, מֵהַהוּא סִטְרָא דִתְרוּעָה, הִיא אַתְיָא שִׁירָה וְתוּשְׁבַּחְתָּא

109. "E agora minha cabeça será exaltada." Vou levantar minha cabeça através da dignidade e soberania "sobre meus inimigos ao meu redor" os outros reis da terra. "Portanto eu vou oferecer em Seu tabernáculo" se refere a Jerusalém; "Seu tabernáculo" SE SOLETRA COM Vav SE REFERE PARA a Tenda do Encontro "sacrifícios com som de trombeta" que vão ressoar em todo o mundo; "Eu irei cantar, e Eu farei melodia" do lado do som da trombeta, para a partir dai, a música surgir. 

דָּבָר אֲחֵר, וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי, דָּא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. עַל אוֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, דָּא עֵשָׂו וְכָל אֲפַרְכִין דִּילֵיהּ. וְאֶזְבְּחָה בְּאָהֳלוֹ, אִלֵּין יִשְׂרָאֵל. זִבְחֵי תְרוּעָה, דִּכְתִיב זִבְחֵי אֱלֹקִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה, בְּגִין לְאַעֲבָרָא דִינָא מֵעַלְמָא. אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה, לְאוֹדָאָה וּלְשַׁבְּחָא לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בְּלָא פְּסִיקוּ לְעוֹלָם

110. De acordo com outra explicação, "E agora minha cabeça será exaltada" se refere a Congregação de Yisrael, A SABER A NUKVA CHAMADA AGORA, e a frase, "Acima de meus inimigos ao meu redor" se refere a Esau e seus ministros. "Eu irei oferecer em Seu tabernáculo" em NO MEIO DE Yisrael "sacrifícios com som de trombeta (também: de quebra'), como está escrito, "Os sacrifícios de Elohim são um espírito quebrado" (Tehilim 51:19), a fim de remover o Julgamento do mundo. "Eu irei cantar, para fazer melodia" e Eu irei agradecer o Santo Único, abençoado seja Ele, continuamente, para sempre. 

דָּבָר אֲחֵר, וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי, בְּכֹלָּא, יֵצֶר טוֹב עַל יֵצֶר רָע, דִּכְתִיב עַל אוֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, דָּא יֵצֶר הָרָע, דְּאִיהוּ סַחֲרָנֵיהּ דְּבַר נָשׁ, וְאִיהוּ שָׂנְאֵיהּ בְּכֹלָּא. וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה, דָּא אוֹרַיְיתָא, דְּאִתְיְהִיבַת מִסִּטְרָא דְאֶשָּׁא, כְּדִכְתִיב מִימִינוֹ אֵשׁ דָּת לָמוֹ, דְּהָא בְּגִין אוֹרַיְיתָא, יָרוּם רֵישֵׁיהּ, וְאִתָּבְרוּ כָּל שָׂנְאוֹי קֳדָמוֹי, כְּדִכְתִיב תַכְרִיעַ קָמַי תַּחְתָּי

111. Outra explicação de "E agora minha cabeça será exaltada" É QUE MINHA CABEÇA É UMA ALUSÃO PARA A BOA INCLINAÇÃO. ELE REZOU para que em cada aspecto a Boa Inclinação SERÃO LEVANTADOS acima da Má Inclinação, como está escrito, "Acima dos meus inimigos ao meu redor", que é uma alusão para a Má Inclinação que rodeia e odeia o homem. "Eu vou oferecer em seu tabernáculo sacrifícios com som de trombeta" se refere AO ESTUDO DA Torah, que foi dada do lado do fogo, como está escrito, "De Sua direita havia uma lei para eles o fogo" (Devarim 33:2). Através da Torah deve ser sua cabeça ser levantada e seus inimigos subjugados diante dele, como está escrito, "Você abate abaixo de mim aqueles que levantam contra mim" (Tehilim 18:40). 

דָּבָר אֲחֵר וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי, לְאִתְכְּלָלָא בַּאֲבָהָן, דְּהָא דָוִד מַלְכָּא, אִית לֵיהּ לְאִתְדַּבָּקָא בַּאֲבָהָן, וּכְדֵין יִתְרוֹמֵם וְסָלֵיק לְעֵילָא, וְאִיהוּ בְּחַד קִשּׁוּרָא בְּהוֹ. עַל אוֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, אִלֵּין אִינוּן דְּבִסְטַר שְׂמָאלָא, כֻּלְּהוּ מָארֵי דִינִין, דְּמִתְכַּוְּנִין לְחַבָּלָא, וּכְדֵין שִׁמְשָׁא אִתְחַבַּר בְּסִיהֲרָא, וַהֲוֵי כֹּלָּא חָד

112. Outra explicação do verso, "E agora minha cabeça será exaltada" é o que isso significa, que Eu serei incluído com os pais, para Rei David tinha cortado os Patriarcas em a fim de estar unido com eles NO SEGREDO DAS QUATRO PERNAS e para estar ligado acima e erguido acima deles. "Sobre meus inimigos ao meu redor" se refere aqueles do lado esquerdo, todos eles acusadores tinham intenção de destruição. QUANDO ELE É LEVANTADO ACIMA DELES, o sol, ZEIR ANPIN, é unido com a lua,  A NUKVA, e tudo se torna um. 

תָּא חֲזֵי, כְּתִיב וְיוֹסֵף הוּא הַשַּׁלִּיט עַל הָאָרֶץ, דָּא שִׁמְשָׁא דְּשַׁלִּיט בְּסִיהֲרָא, וְנָהֵיר לָהּ, וְזָן לָהּ. הוּא הַמַּשְׁבִּיר לְכָל עַם הָאָרֶץ, דְּהָא הַהוּא נָהָר דְּנָגֵיד וְנָפֵיק, מִנֵּיהּ אִתְזָנוּ כֻּלְּהוּ, וּמִתַּמָּן פָּרְחִין נִשְׁמָתִין לְכֹלָּא, וּבְגִין דָּא כֻּלְּהוּ סָגְדִין לְגַבֵּיהּ דְּהַהוּא אֲתַר, דְּהָא לֵית לָךְ מִלָּה בְּעַלְמָא, דְּלָא תָּלֵי בְּמַזָּלָא וְאוֹקְמוּהָ

113. Venha e veja, Está escrito, "E José foi o governador da terra." JOSÉ é o sol, ZEIR ANPIN, PARA JOSEPH É YESOD DE ZEIR ANPIN, que governa sobre a lua, A NUKVA, brilhando sobre e a sustentando. "e era ele que vendia sobre todo o povo da terra," como o rio que flui e SAI DO ÉDEM, YESOD CHAMOU JOSÉ, suplementos de todo mundo com alimento. De lá as almas DE TODOS OS HOMENS emergem. Por isso, todo mundo se curva diante daquele lugar, pois não há nada no mundo que não dependa de Mazal, YESOD, como já foi explicado.

quarta-feira, 19 de novembro de 2014

Toldot - Capítulo 12 - E ele disse: Ela é minha irmã

Sinopse
Aqui a discussão explica porque Abraham e Isaac responderam como acima quando eles foram questionados sobre suas esposas. Este episódio é ligado a Shechinah, a Divina Presença do Criador na realidade física. O duplo significado da palavra irmã é revelado como uma alusão aos Patriarcas que tem própria conexão com a Shechinah, que é a fonte da felicidade humana e proteção. Os Rabinos depois discutem a natureza e onde é o paradeiro da morada da Shechinah, que residem ambos com suas esposas na Terra Santa.


A RELEVÂNCIA DA PASSAGEM:

A Shechinah pode somente habitar dentro de nós, oferecendo proteção e realização, quando nós estamos um estado positivo e alegre de espírito. O momento que uma pessoa se sente deprimida, negativa, ou vitimizada, a Shechinah parte. Um estado positivo de mente e apreciação é convocado através desta mensagem, assim para atrair a Sechinah para nossas vidas. Esta Luz também serve para enriquecer nossas relações conjugais. 


וַיִּשְׁאֲלוּ אַנְשֵׁי הַמָּקוֹם לְאִשְׁתּוֹ וַיֹּאמֶר אֲחוֹתִי הִיא, כְּמָה דַּאֲמַר אַבְרָהָם, בְּגִין דִּשְׁכִינְתָּא הֲוָה עִמֵּיהּ, וְעִם אִתְּתֵיהּ, וּבְגִין שְׁכִינְתָּא קָאֲמַר, דִּכְתִיב אֱמוֹר לַחָכְמָה אֲחוֹתִי אָתְּ, וְעַל דָּא אִתְתַּקַּף, וַאֲמַר אֲחוֹתִי הִיא. תוּ, אַבְרָהָם וְיִצְחָק, הָכֵי אִתְחֲזֵי, דְּוַדַּאי בְּגִין קְרָא דִּכְתִיב אֲחוֹתִי רַעֲיָתִי יוֹנָתִי תַמָּתִי, וּבְגִין כָּך וַדַּאי, אִתְחֲזֵי לוֹן לוֹמַר, אֲחוֹתִי הִיא, וְע"ד אִתְתַּקָּפוּ צַדִּיקַיָיא בֵּיהּ בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא

96. "E o homem do lugar perguntou a ele de sua esposa: e ele disse,'Ela é minha irmã" (Beresheet 26:7), que é, como Abraham disse, "ELA É MINHA IRMÃO," SE REFERE A SHECHINAH. Para a Shechinah era como Isaac e sua esposa, e ele disse da Shechinah, "ELA É MINHA IRMÃ," como está escrito, "Dizer para a sabedoria,'você é minha irmã'" (Misheli 7:4). Assim, ele estava fortalecido PELA SHECHINAH e disse, "Ela é minha irmã," Abraham e Isaac mereceram DIZER DA SHECHINAH, "ELA É MINHA IRMÃ." Isso é asseguradamente por causa do verso EM QUE ZEIR ANPIN DISSE PARA A SHECHINAH, "Minha irmã, meu amor, minha pomba, minha imaculada" (Shir Hashirim 5:2),  ABRAHAM E ISAAC ERA A CARRUGEM PARA ZEIR ANPIN e portanto dignos, COMO ZEIR ANPIN, de dizer SOBRE A SHECHINAH, "Ela é minha irmã." Assim, O Justo estava fortalecido pelo Santo Único, abençoado seja Ele, QUE É, ELES SE TORNARAM UMA CARRUAGEM PARA ELE. 

וַיְהִי כִּי אָרְכוּ לוֹ שָׁם הַיָּמִים וגו'. אֶת רִבְקָה אִשְׁתּוֹ דַּיְיקָא, דָּא שְׁכִינְתָּא, דַּהֲוַת עִמָּהּ דְּרִבְקָה. דָּבָר אֲחֵר, וְכִי ס"ד דְּיִצְחָק הֲוָה מְשַׁמֵּשׁ עַרְסֵיהּ בִּימָמָא, דְּהָא תָּנִינָן יִשְׂרָאֵל קַדִּישִׁין אִינוּן, וְלָא מְשַׁמְשֵׁי עַרְסַיְיהוּ בִּימָמָא, וְיִצְחָק דַּהֲוָה קַדִּישׁ הֲוָה מְשַׁמֵּשׁ עַרְסֵיהּ בִּימָמָא

97. E aconteceu que, quando ele teve um bom tempo com Rivkah sua esposa" (Beresheet 26:8): ELE DISSE "com (Heb. et) Rivkah sua esposa," precisamente, que se refere a Shechinah que estava com Rivka, porque Et ('com'), como nós sabemos, é o nome da Shechinah. Outra explicação pergunta se nós poderíamos conceber se Isaac exerceria suas funções conjugais durante o dia. Nós aprendemos que os filhos de Yisrael são santos e se abstém de coabitação durante o dia. Portanto, como poderia Isaac, que era santo, coabitar durante o dia? 

אֶלָּא, וַדַּאי אֲבִימֶלֶךְ חַכִּים הֲוָה, וְאִיהוּ אִסְתַּכַּל בְּאִצְטַגְנִינוּתָא דִילֵיהּ, דְּאִיהוּ חַלּוֹן, כְּתִיב הָכָא בְּעַד הַחַלּוֹן, וּכְתִיב הָתָם בְּעַד הַחַלּוֹן נִשְׁקָפָה וַתְּיַבֵּב אֵם סִיסְרָא, מַה לְּהַלָּן בְּאִצְטַגְנִינוּתָא, אוֹף ה"נ בְּאִצְטַגְנִינוּתָא, וְחָמָא, דְּלָא הֲוָה, כְּמָה דַהֲוָה אֲמַר יִצְחָק, אֶלָּא וַדַּאי אִיהוּ מְצַחֵק עִמָּהּ, וְאִיהִי אִתְּתֵיהּ. וּכְדֵין וַיִּקְרָא אֲבִימֶלֶךְ לְיִצְחָק וַיֹּאמֶר וגו'. רִבִּי יוֹסֵי אֲמַר, יָאוֹת הֲוָה אֲבִימֶלֶךְ לְמֶעְבַּד לְיִצְחָק, כְּמָה דַעֲבַד לְאַבְרָהָם, בַּר דְּהָא אוֹכַח לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּקַדְמֵיתָא

98. ELE RESPONDE, Seguradamente Abimelech era sábio e olhou para a sabedoria das estrelas, que é chamado uma 'janela', como está escrito aqui, "fora da janela" (Beresheet 26:8), e em outros lugares, "A mãe de Sisra olhou fora da janela" (Shoftim 5:28). Como A JANELA lá SE REFERE  a astrologia. E ele viu lá que não era como Isaac disse, mas que ele certamente estava brincando com ela, e ela era sua esposa. Então, "Abimelech chamou Isaac" (Beresheet 26:9) Rabbi Yosi disse que teria que vir a convir para Abimelech para fazer isso a Isaac E PEGAR SUA ESPOSA, como ele fez a Abraham, se não fosse o Santo Único, abençoado seja Ele, que o reprovou anteriormente PELO QUE ELE FEZ A ABRAHAM, DIZENDO "EIS, VOCÊ É HOMEM MORTO, POR CAUSA DA MULHER..." (BERESHEET 20:3). 

תָּא חֲזֵי, כְּתִיב כִּי אָמַרְתִּי רַק אֵין יִרְאַת אֱלֹהִים בַּמָּקוֹם הַזֶּה, אֲמַר רִבִּי אַבָּא, בְּג"כ אֲמַר אֲחוֹתִי הִיא, בְּגִין לְאִתְדַּבָּקָא בִּשְׁכִינְתָּא, דִּכְתִיב אֱמוֹר לַחָכְמָה אֲחוֹתִי אָתְּ. מַאי טַעְמָא, בְּגִין דִּבְהוֹ לָא הֲוָה מְהֵימְנוּתָא, דְּאִי מְהֵימְנוּתָא, אִשְׁתַּכַּח בֵּינַיְיהוּ, לָא הֲוָה אִצְטְרִיךְ, אֲבָל מִגּוֹ דְּלָא הֲוָה בֵּינַיְיהוּ מְהֵימְנוּתָא, אֲמַר הָכֵי, וּבְגִין כָּך אֲמַר כִּי אָמַרְתִּי רַק אֵין יִרְאַת אֱלֹהִים בַּמָּקוֹם הַזֶה, אֵין יִרְאַת אֱלֹהִים, דָּא מְהֵימְנוּתָא

99. Venha e veja, está escrito, "Porque eu pensei", 'Certamente o medo de Elohim não está neste lugar'" (Beresheet 20:11). De acordo com Rabbi Aba, esta é a razão porque ele disse, "Ela é minha irmã." Ele queria  agpegar-se a Shechinah, como está escrito, "Diga a sabedoria, [A SABER, A SHECHINAH] voc}e é minha irmã." Por que? Porque eles não tinham nenhuma fé neles, pois se eles tivessem fé, ele não precisaria disso. Mas porque eles não tinham nenhuma fé, ele disse, 'ELA É MINHA IRMÃ'. Ele portanto disse, "Porque eu pensei, 'Certamente o medo Elohim não está neste lugar." O medo de Elohim é Fé. 

אֲמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, בְּגִין דְּלָא שַׁרְיָא שְׁכִינְתָּא, לְבַר מֵאַרְעָא קַדִּישָׁא, וְעַל דָּא אֵין יִרְאַת אֱלֹהִים בַּמָּקוֹם הַזֶּה, דְּלַאו אַתְרֵיהּ הוּא, וְלָא שַׁרְיָא הָכָא, וְיִצְחָק אִתְתַּקַּף בֵּיהּ בִּמְהֵימְנוּתָא, דְּחָמָא דְהָא שְׁכִינְתָּא גוֹ אִתְּתֵיהּ שַׁרְיָא

100. Rabbi Elazar disse que isso é porque a Shechinah não vive fora da Terra Santa. Portanto, não há medo do Elohim neste lugar, COMO MEDO SIGNIFICA SHECHINAH. Este não é Seu lugar, E Ela não habita aqui. E Isaac foi fortalecido pela fé, QUE É A SHECHINAH, quado ele viu a Sechinah habitando em sua esposa. 


sexta-feira, 14 de novembro de 2014

Balak - Capítulo 12 - Que ouve as palavras de El

Rabbi Shimon explica o grande poder que Bilaam tinha de influenciar as pessoas pela sua fala, no qual ele incluía uma boa parte de verdade. As pessoas pensavam que ele era o maior profeta do mundo, e na verdade ele foi capaz de var com o mais alto El, mas era um estranho El do Outro Lado, não "o" El. Nós ouvimos sobre os mais altos que governam sobre os níveis de contaminação, a quem Bilaam estava conectado. Quando Bilaam estava dando palestras sobre níveis de contaminação das pessoas ao invés as pessoas achavam que ele estava falando sobre santidade. Rabbi Shimon mostra como as partes dos nomes Balakk e Bilaam foram incluídas em cada um e no nome Amalek. 


הַהוּא רָשָׁע דְּבִלְעָם, שַׁבּוּחֵי מְשַׁבַּח גַּרְמֵיהּ בְּכֹלָּא. ועכ"ד, גְּנִיבוּ דְּדַעְתָא קָא גָּנִיב, וְאִסְתַּלָּק בְּמִלּוֹי. בְּמִלִּין זְעִירִין, הֲוָה עָבֵיד רַבְרְבִין. מַה דְּאָמַר עַל אִינּוּן דַּרְגִּין מִלִּין מְסָאֲבִין הֲוָה אָמַר, וּקְשׁוֹט אָמַר. אֲבָל הַהוּא רָשָׁע הֲוָה אָמַר וּמְשַׁבַּח גַּרְמֵיהּ בְּאֹרַח סָתִים, וְאִסְתַּלָּק בְּמִלּוֹי, דְּכָל מַאן דְּהֲוָה שָׁמַע, חָשִׁיב דְּאִסְתַּלָּק עַל כָּל נְבִיאֵי עָלְמָא, דִּכְתִיב שׁוֹמֵעַ אִמְרֵי אֵל וְיוֹדֵעַ דַּעַת עֶלְיוֹן. מַאן גֶּבֶר בְּעָלְמָא, דְּהֲוָה שָׁמַע מִפּוּמֵיהּ מִלִּין אִלֵּין, דְּלָא חָשִׁיב דְּלֵית בְּעָלְמָא נְבִיאָה מְהֵימָנָא כְּגִינֵיהּ

165. O mal Bilaam costumava louvar ele mesmo em tudo. Com tudo isso, ele usou para enganar a mente das pessoas e atingir um nível com sua RETÓRICA no discurso. Ele costumava fazer montanhas num copo de água. Tudo o que ele dizesse era sobre este níveis linguagem imunda, e ele falava a verdade. Entretanto, aquele ser maligno usado para falar e elogiar a si mesmo de uma maneira disfarçada e arrogantemente falava alto ATÉ quem o ouvisse pensaria que havia excedido acima todos os profetas do mundo, como é dito, "O ditado dele, quem ouve as palavras de Ele, e conhece o conhecimento do mais Alto" (Bemidbar 24:16). Quem no mundo poderia ouvir esta conversa, e imaginar qualquer outro profeta no mundo como confiável. 

וּקְשׁוֹט הֲוָה, וְהָכִי הֲוָה. נְאֻם שׁוֹמֵעַ אִמְרֵי אֵל, הָכִי הֲוָה. וְיוֹדֵעַ דַּעַת עֶלְיוֹן הָכִי הֲוָה. וְהַהוּא רָשָׁע הֲוָה אָמַר עַל דַּרְגִין דְּאִתְדְּבַק בְּהוּ, שׁוֹמֵעַ אִמְרֵי אֵל, מִלָה דְּאִיהוּ בִּסְלִיקוּ עִלָּאָה

166. É verdade que foi verdadeiro. "O ditado de quem houve as palavras de El," por isso foi "E conhece o conhecimento do mais alto,"assim foi. Este homem mau falava dos níveis aos quais ele estava ligado. "Quem houve as palavras de El." Ele ouviu os assuntos que são do mais alto nível, e não há nada mais como eles. 

וְהָכִי אָמַר, שׁוֹמֵעַ אִמְרֵי אֵל, הָאֵל לָא כְּתִיב, דְּהָא הָאֵל תָמִים דַּרְכּוֹ. אֲבָל סְתָם אֵל, אֵל אַחֵר אִיהוּ. כִּי לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל אַחֵר שׁוֹמֵעַ אִמְרֵי אֵל, מִלָּה זְעֵירָא אִיהִי. וְדָמִי לְמַאן דְּלָא יָדַע, דְּאִיהוּ רַב וְעִלָּאָה. שׁוֹמֵעַ אִמְרֵי אֵל, הַהוּא דְּאִקְרֵי אֵל אַחֵר, דִּכְתִיב כִּי לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל אַחֵר

167. Então ele disse, "Quem ouve as palavras de El." Não está escrito: 'o El' desde "como para o El, Seu caminho é perfeito" (Tehilim 18:31). Entretanto, simplesmente, "El," que é outro El, COMO ESTÁ ESCRITO: "porque você deve adorara a nenhum outro El" (Shemot 34:14). PORTANTO, "quem ouve as palavras de El" é apenas uma coisa menor, ainda para quem não tem conhecimento e não reconhecê-lo, parece que ele é um grande e alto desempenho. "Quem ouve as palavras de El" significa que é chamado de um estranho El, como está escrito: "Porque você não deve adorar nenhum outro El."

וְיוֹדֵעַ דַּעַת עֶלְיוֹן, עַל כָּל דַּרְגִּין דִּמְסָאֳבוּ, אִינּוּן דִּמְנַהֲגֵי אַרְבָּא דְּיַמָּא וּסְעָרָא. אַרְבְּעִין חָסֵר חַד אִינּוּן. וְהַהוּא רַב הַחוֹבֵל, דְּכֻלְּהוּ מִתְנַהֲגֵי עַל יְדוֹי, אִיהוּ עֶלְיוֹן עַל כֻּלְּהוּ. בְּדָא הֲוָה מִתְדָּבַק הַהוּא רָשָׁע, וְאָמַר דְּהֲוָה יָדַע דַּעַת עֶלְיוֹן, דַּרְגָּא דְּאִיהוּ עֶלְיוֹן עַל כֻּלְּהוּ מְנָהֲגֵי אַרְבָּא. מַאן שָׁמַע הָכִי דְּלָא אִתְבְּהִיל בְּדַעְתֵּיהּ, וְיֵימָּא דְּלָא הֲוָה כְּגִינֵיהּ בְּעָלְמָא. אֶלָּא הַהוּא רָשָׁע מַשְׁבַּח גַּרְמֵיהּ בְּאֹרַח סָתִים וְאָמַר מִלֵּי קְשׁוֹט, וְגָנִיב דַּעְתָא דִּבְנֵי עָלְמָא

168. " E conhece o conhecimento do Altíssimo.' A EXPLICAÇÃO É que O ALTÍSSIMO sobre todos os níveis de contaminação  são os que orientam e conduzem o navio no mar e os ventos da TEMPESTADE. Eles são quarenta menos um. O capitão do navio, que leva a todos, é o mais alto de todos. Em que este ALTÍSSIMO, este maligno estava ligado, e sobre ele, ele disse que ele conhecia "o conhecimento do mais Alto," significa o mais alto nível de todos que orientam os navios DA CORRUPÇÃO. Quem poderia ouvir sua conversa e não ficar com medo em sua mente e dizer que não havia ninguém como ele! Entretanto,, que um mau usado para aclamar ele mesmo de uma maneira vaga e falar palavras verdadeiras, exceto que ele usou para enganar as mentes das pessoas sobre os níveis de corrupção. E os que ouviram pensaram que ele estava falando sobre a maior santidade. 

אֲשֶׁר מַחֲזֵה שַׁדַּי יֶחֱזֶה, מַאן דְּשָׁמַע דָּא, חָשִׁיב דְּהֲוָה חָמֵי מַה דְּלָא חָמֵי אַחֲרָא בְּעָלְמָא. מַחֲזֵה שַׁדַּי, דָּא עַנְפָא חֲדָא, מֵאִינּוּן עַנְפִין דַּהֲווֹ נָפְקִין מִשַּׁדַּי. וְלָמָּה. דִּבְחָכְמְתָא דָּא, אַחְזֵי תְּלַת, לָקֳבֵל ש' דְּשַׁדַּי, לָקֳבֵל תְּלַת עַנְפִין דְּבֵיהּ, וְאַחְזֵי תְּרֵין נְבִיאִין, בַּדֵי עֲרָבוֹת, דְּתַמְכִין בֵּיהּ. לָקֳבֵל ע' תְּרֵין עַנְפִין דְּעֵינָא בִּישָׁא, לְסַתְמָא לוֹן. כַּד אָתָא בָּלָק, אָמַר אֲנָא אֵיכוּל לוֹן. עֲמָלֵק בַּהֲדֵי חָכְמְתָא דָּא אָתָא לְגַבַּיְיהוּ, וְיָכִיל לוֹן

169. "Quem vê a visão de Shadai":  Quem ouve isso pensa que ele realmente costumava ver o que nenhum outro visionário viu. NO ENTANTO, "a visão de Shadai" é um ramo dos ramos que emergem do nome Shadai. Porque ISSO É ASSIM? Porque entre esta sabedoria DELES não são vistos três RAMOS, correspondentes ao Shin de Shadai que correspondem aos três ramos DO SHIN DE SHADAI, QUE SÃO CHESED, GVURAH E TIFERET. São vistos CORRESPONDENTES para os dois profetas, QUE SÃO NETZACH E HOD que suportam TIFERET E correspondem aos 72 ramos do mau olhado, QUE CORRESPONDEM AO NOME DE 72 DE SANTIDADE, QUE É O SEGREDO DO OLHO BENEVOLENTE, para bloqueá-los, E TUDO ISSO EXISTE EM CHOCHMAH DA KLIPOT. Quando Balak veio, ele disse para ele mesmo, eu vou ser bem sucedido contra eles, desde que Amalek atacou-os com esta sabedoria e obteve sucesso contra eles. 

וְשָׁדַר לְבִלְעָם, וְאָ"ל, אֲנָא תְּרֵי אַתְוָון דַּעֲמָלֵק אִית בִּי, דְּאִינּוּן ל"ק, דְּאִינּוּן סִיּוּמָא דַּעֲמָלֵק. אֲנָא לִי ל"ק, ועמלק ל"ק, לִי סִיּוּמָא, וּבָךְ שֵׁירוּתָא ב"ל. א"ל ר"ש, הָכִי אֵימָא שֵׁירוּתָא דְּבָלָק ב"ל, וְשִׁירוּתָא דְּבִלְעָם ב"ל, שֵׁירוּתָא דְּבָלָק הֲוָה בֵּיהּ בְּבִלְעָם. וְסִיּוּמָא דַּעֲמָלֵק, הֲוָה בֵּיהּ בְּבָלָק, וְסִיּוּמָא דְּבִלְעָם, הֲוָה שֵׁירוּתָא דַּעֲמָלֵק

170. Ele enviou a Bilaam e disse para ele, eu tenho dentro do meu nome as duas letras de Amalek, que são Lamed Kof, o final do nome Amalek. Eu tenho Lamed Kof,e o final de Amalek é Lamed Kof. Eu tenho o final. E você te o início, Bet Lamed. Rabbi Shimon disse para ele, Aqui está como eu disse isso. O início do DO NOME Balak é Bet Lamed e o início do nome de Bilamm é Bet Lamed; daí, o início de Balak era com Bilaam. O final DO NOME de Amalek, SIGNIFICA LAMED KOF, estava em Balak e o fim de Bilaam, QUE É AM é no início de Amalek. ENTÃO NÓS ACHAMOS QUE O NOME FINAL DE BILAAM QUE É AM E O NOME DE BALAK NO FINAL. QUE É LAMED KOF, SOLETRADO AMALEK. 

וְאִי תֵּימָא דְּלָא נֵיכוּל לְהוֹן, בְּגִין דְּחַרְשַׁיָּא דְּרַבֵּהוֹן מֹשֶׁה, דְּהֲוָה פָּשִׁיט יְדֵיהּ, הַאי יְדָא אִית בְּאִלֵּין רַבְרְבִין, דְּיַכְלֵי בְּחַרְשִׁין לְאִתְתַּקְּפָא יַתִיר. וְהַיְינוּ דִּכְתִיב וּקְסָמִים בְּיָדָם, בִּידֵיהֶם לָא כְּתִיב, אֶלָּא בְּיָדָם, יְדָא לָקֳבֵל יְדָא, הָכִי שָׁדַר לֵיהּ בָּלָק לְבִלְעָם

171. Você pode dizer que nós não podemos ter sucesso contra eles por causa da feitiçaria do seu mestre Moisés, quando ele estende sua mão, SIGNIFICA "MOISÉS ESTENDEU SUA MÃO SOBRE O MAR" (SHEMOT 14:27) E OUTRAS INSTÂNCIAS. Aqui, esta mão existe  entre estes chefes, que são mais poderosos com bruxaria. Isso é o que está escrito: "Adivinhação na sua mão" (Bemidbar 22:7). Não está escrito: 'em suas mãos', mas ao invés: "em suas mãos," significa mão contra mão DE MOISÉS, que é como Balak enviou para Bilaam. 

וּלְהָכִי מַחֲזֵה שַׁדַּי כִּדְאַמָרָן, וּלְהָכִי אִתְעֲנָשׁוּ, וְאִתְעֲנָשׁוּ לְעֵילָּא, וְאִקְרוּן מַחֲזֵה, כד"א וּמוּל מֶחֱזָה אֶל מֶחֱזָה. עַנְפָא דְּנָפַק מִתַּמָּן. וּמַאן הַהוּא מַחֲזֶה עֲזָא וְעַזָאֵל, דְּאִינּוּן נוֹפֵל וּגְלוּי עֵינָיִם, וְאִיהוּ מַחֲזֵה שַׁדַּי, דְּהֲוָה חָמָא נוֹפֵל וּגְלוּי עֵינָיִם

172. (ALGO FALTANDO AQUI). Portanto, "quem vê a visão (Heb. machazeh) de Shadai" é como nós explicamos. Portanto, eles foram punidos acima, e eles foram chamados 'visionários', como está escrito: "E luz (Heb. mechezeh) esta contra luz" (I Melachim 7:5), que é o ramo que emerge daqui.  Quem é aquele visionário? Que é Uza e Azael, que são os "caindo, mas mantendo seus olhos abertos" (Bemidbar 24:4) e que é "visão de Shadai," que ele viu quando caiu e com olhos abertos... (algo faltando aqui). 

quinta-feira, 6 de novembro de 2014

Balak - Capítulo 11 - Bilaam também, o filho de de Beh fez... matou com uma espada.

Rabbi Elazar pergunta como Bilaam foi morto, e ele recebeu uma explicação superficial de Rabbi Yitzchak que disse que ele foi morto por Pinchas e seu povo. Rabbi Elazar não estava satisfeito com isso, e Rabbi Shimon disse que Bilaam era tão poderoso e sábio no aspecto da esquerda como Moisés nos níveis mais elevados; a questão é, então, como eles estavam habilitados a matá-lo? Como Bilaam tinha ele mesmo elogiado tanto. Rabbi Shimon fala sobre o verso em Mishlei haver com elogiar ele mesmo, dizendo que uma pessoa pode falar sobre a Torah, de modo que as pessoas vão saber que é a partir de suas palavras. 


א"ר אֶלְעָזָר, בִּלְעָם חַיָּיבָא מַאן קָטִיל לֵיהּ, וְהֵיךְ אַקְטִיל. א"ר יִצְחָק, פִּנְחָס וְסִיעָתֵיהּ קַטְלוּהוּ. דִּכְתִּיב הָרְגוּ עַל חַלְלֵיהֶם. וְתָנֵינָן, בְּקַרְתָּא דְּמִדְּיָן הֲוָה עָבֵיד בֶּחָכְמְתָא דְּחַרְשׁוֹי, דְּטָאסִין בַּאֲוִירָא הוּא וּמַלְכִּי מִדְיָן. וְאִלְמָלֵא צִיץ דִּקְדוּשָׁא, וּצְלוֹתָא דְּפִינְחָס, דַּאֲפִילּוּ לְהוֹן עַל קְטִילַיָּיא, הה"ד עַל חַלְלֵיהֶם. וּכְתִיב וְאֶת בִּלְעָם בֶּן בְּעוֹר הַקּוֹסֵם הָרְגוּ בֶּחָרֶב. אָ"ל ר' אֶלְעָזָר, כָּל דָּא יְדַעְנָא

161. Rabbi Elazar perguntou sobre Bilaam, que o matou e como ele foi morto. Rabbi Yitzchak disse, Pinchas e seu povo o mataram, como foi dito, "E eles mataram... ao lado do resto deles" (Bemidbar 31:8).  Nós fomos ensinados que na cidade de Midian, Bilaam estava se apresentando com sua bruxaria e que ele estava voando no ar junto com os reis de Midian. Se não fosse a placa de santo ouro e a oração de Pinchas que os fez cair NO CHÃO sobre seus mortos, ELES NÃO TERIAM SIDO VITORIOSOS SOBRE ELS. O que é que está escrito: "E ELES MATARAM OS REIS DE MIDIAN, ao lado do resto deles" e: "Bilaam também, do filho de Beor, o adivinho, fez os filhos de Yisrael matarem com a espada" (Yehoshua 13:22). Rabbi Elazar disse para ele. Eu sei tudo isso. 

אר"ש, אֶלְעָזָר, כָּל מִלּוֹי דְּבִלְעָם חַיָּיבָא, תַּקִּיפִין אִינּוּן, וְהָא אוּקְמוּהָ חַבְרַיָּיא, דִּכְתִיב וְלֹא קָם נָבִיא עוֹד בְּיִשְׂרָאֵל כְּמֹשֶׁה, וְאָמְרוּ, בְּיִשְׂרָאֵל לֹא קָם אֲבָל באו"ה קָם, וּמַנוּ. בִּלְעָם, וְהָא אוֹקִימְנָא מִלָּה, מֹשֶׁה לֵית דִּכְוָותֵיהּ, בְּכִתְרִין עִלָּאִין. בִּלְעָם לֵית דִּכְוָותֵיהּ, בְּכִתְרִין תַּתָּאִין. דָּא בְּסִטְרָא דִּקְדוּשָּׁה, וְדָא בְּסִטְרָא דִּשְׂמָאלָא. וְאִי כָּל דָּא הֲוָה בִּידֵיהּ, וכ"כ תַּקִּיף בְּחָכְמְתָא, גְּבַר דִּיְשַׁבַּח גַּרְמֵיהּ בְּחֵילָא תַּקִּיף, דִּכְתִיב וְאָנֹכִי אִקָּרֶה כֹּה, אַעְקַר לְכֹה מֵהַאי. הֵיאַךְ יָכִילוּ לְקָטְלָא לֵיהּ

162. Rabbi Shimon disse, Elazar todas as palavras de Bilaam o ímpio são duras. O amigos já explicaram antes, como está escrito: "E nunca mais se levantou nenhum profeta em Yisrael como Moisés" (Devarim 34:10). Eles disseram que um tal surgiu mas não em Yisrael, mas entre as nações do mundo. Quem era ele? Este foi Bilaam. Nós já explicamos neste assunto que como não há ninguém como Moisés nas coroas mais altas, não há ninguém como Bilaam nas coroas mais inferiores, esta no aspecto da santidade e que um no aspecto da esquerda desde que ele tinha tudo em seu poder e era tão forte na sabedoria, uma pessoa que se gabou com grande poder, como está escrito: "Enquanto eu ir para a reunião lá (Heb. coh)" (Bemidbar 23:15). O SIGNIFICADO É QUE ELE QUERIA DIZER, Eu vou extirpar coh, QUE É MALCHUT , daqui. Como eles foram capazes, então, de matá-lo?

אֶלָּא בְּסִפְרָא דְּחָכְמְתָא דִּשְׁלֹמֹה מַלְכָּא הָכִי אָמַר, תְּלַת סִימָנִין אִינּוּן. סִימַן לַעֲבֵרָה, יְרָקוֹן. סִימַן לַשְׁטוּת, מִלִּין. סִימַן דְּלָא יָדַע כְּלוּם, שַׁבּוּחֵי. וְדָא אַכְרַע לִשְׁאַר, שׁוֹטֶה בְּכָל עֲבֵירוֹת, כֹּלָּא אִית בֵּיהּ

163. ELE RESPONDE: Entretanto, no livro de sabedoria do Rei Salomão, diz o seguinte que há três indicações, uma indicação de transgressão é ciúme, uma indicação de bobagem É falar MUITO e uma indicação que ele sabe nada é aquele que mantém ostentação. Esse QUE SE GABA superou os demais, desde que ele é um tolo. Ele é SUSPEITO em todas as transgressões pecaminosas e tem tudo nele. 

וְהָא כְּתִיב יְהַלֶּלְךָ זָר וְלֹא פִיךָ, וְאִם לָא זָר. פִיךָ. לָאו הָכִי. אֶלָּא אִי לָא הֲוֵי מַאן דְּאִשְׁתְּמוֹדַע לָךְ, אַפְתַּח פּוּמָךְ לְמַלְּלָא בְּאוֹרַיְיתָא, וּלְאוֹדָעָא מִלֵּי קְשׁוֹט בְּאוֹרַיְיתָא. וּכְדֵין פְּתִיחוּ דְּפוּמָךְ בְּאוֹרַיְיתָא, יְשַׁבְּחוּן מִילָךְ, וְיִנְדְּעוּן מַאן אַנְּתְּ, דְּלֵית מִלָּה בְּעָלְמָא דְּיִשְׁתְּמוֹדְעוּן לֵיהּ לב"נ, אֶלָּא בְּזִמְנָא דְּאַפְתַּח פּוּמֵיהּ. פּוּמֵיהּ הוֹדַע לִבְנֵי נָשָׁא מַאן הוּא

164. ELE PERGUNTA: Ainda está escrito: "Deixe outro homem louvar você, e não por sua própria boca" (Mishlei 27:2), QUE SIGNIFICA que se não há nenhum estranho para elogiá-lo, então deixe sua própria boca. ELE RESPONDE: Não é assim. NO entanto, A EXPLICAÇÃO É se há um que reconhece você, abra sua boca para falar os assuntos da Torah. Informe as coisas verdadeiras que estão na Torah e então, abra sua boca nos assuntos da Torah, eles irão louvar suas palavras e irão saber quem você é. Não há no mundo que fale mais sobre uma pessoa, como quando ela abre a boca, e sua boca informa que pessoa ela é. 

quarta-feira, 29 de outubro de 2014

Balak - Capítulo 10 - "Hashem, tu és meu Elohim, irei exaltá-lo"

Rabbi Elazar explica o segredo do ponto alto que é oculto e desconhecido, e o nível onde inquérito pode ser feito primeiro. Ele fala sobre o mundo de Melchizedek o Sumo Sacerdote, que corresponde a Chesed de Zeir Anpin em pé sobre Malchut. Nós ouvimos os tês significados de "Você" no título do verso, e Rabbi Elazar passa a dar duas explicações de "Para você dar duas explicações de "Para Você ter feito coisas maravilhosas." Ele diz que a atual forma do aleph é o início do maior segredo do homem primordial, e ele nos conta porque este é o valor numérico de um. Nós aprendemos que os profetas receberam de Netzach e Hod que são chamados de 'conselhos'. Rabbi Elazar diz que o título do verso é um veículo conciso para todo escondido secreto significado da fé,em que Hashem é Chochmah, "meu Elohim' é Binah, "Você" é Chesed, "maravilha" são as três Colunas Chesed, Gvurah e Tiferet, "conselho de longe" é Netzach e Hod, "fidelidade" é Malchut,e "verdade" é Yesod.


פָּתַח רִבִּי אֶלְעָזָר וְאָמַר, יְיָ' אֱלֹהַי אַתָּה אֲרוֹמִמְךָ אוֹדֶה שִׁמְךָ כִּי עָשִׂיתָ וְגוֹ'. הַאי קְרָא רָזָא דִּמְהֵימְנוּתָא אִיהוּ. יְיָ', רָזָא עִלָּאָה, שֵׁירוּתָא דִּנְקוּדָה עִלָּאָה סְתִימָא דְּלָא יְדִיעַ. אֱלֹהַי, רָזָא קוֹל דְּמָמָה דַּקָּה, וְאִיהוּ שֵׁירוּתָא דְּקַיְּימָא לְשָׁאֲלָא, וְאַסְתִּים וְלָא יְדִיעַ, וְלֵית מַאן דְּאָתִיב עָלֵיהּ, בְּגִין דְּאִיהוּ סָתִים וְטָמִיר וְגָנִיז

156. Rabbi Elazar abriu a discussão com ov erso: "Hashem, Você é meu Elohim; Eu irei exaltá-lo, eu louvarei Seu nome; porque Você fez..." (Yeshayah 25:1). Este verso na escritura é o segredo da Fé. Yud Hei Vav Hei é o topo do segredo e é o início do  ponto mais alto escondido e não conhecido, que é, Aba e Ima para o alto, que são o segredo de Chochmah. E eles estão escondidos de Chochmah, inteiramente desconhecido. "Meu Elohim" é o segredo de "uma voz mansa e delicada" (I Melachim 19:12)  QUE É YISRAEL-SABA E TEVUNAH, QUE É SIGNIFICADO SECRETO DE BINAH. Que é o início daquilo que pode ser controlado. NO ENTANTO, se torna escondido e desconhecido, e não há ninguém que responde a ela; EMBORA ESTEJA DISPONÍVEL PARA CONSULTA, DISPONÍVEL PARA SER REVELADO MAS AO INVÉS NO LUGAR DE ZEIR ANPIN E MALCHUT, porque está oculto, coberto e escondido. 

אַתָּה, דָּא יְמִינָא, שֵׁירוּתָא דְּקַיְּימָא לְשָׁאֲלָא, וּלְאָתָבָא בֵּיהּ, וְהוּא כֹּהֵן עִלָּאָה. כד"א אַתָּה כֹהֵן לְעוֹלָם עַל דִּבְרָתִי מַלְכִּי צֶדֶק. מַאן עַל דִּבְרָתִי מַלְכִּי צֶדֶק. אֶלָּא כֹּהֵן עִלָּאָה דָּא, אִיהוּ דְּקַיְּימָא עַל דָּבָר, בְּגִין דְּהַהוּא דָּבָר לָא קַיְּימָא, אֶלָּא בִּימִינָא. וְהַהוּא דָּבָר מַאן אִיהוּ. מַלְכִּי צֶדֶק, כַּךְ שְׁמֵיהּ. וּמַאי דְּאָמַר דִּבְרָתִי, בְּגִין דְּאִתְקְשַׁר בֵּיהּ בְּדָוִד. וְכָל מִלֵּי שְׁבָחָא דִּילֵיהּ, בְּהַהוּא דָּבָר אַתְיָין. וְעַל דָּא דִּבְרָתִי. ובג"כ, אַתָּה דָּא כֹּהֵן. וְהָא אוֹקִימְנָא, דִּתְלַת דּוּכְתֵּי אִינּוּן, דְּאִקְרֵי כָּל חַד אַתָּה

157. DEPOIS DE EXPLICAR QUE YUD HEI VAV HEI É O SEGREDO DE ABA E IMA QUE ESTÃO ACIMA DE QUALQUER QUESTIONAMENTO, E "MEU ELOHIM," QUE É O SEGREDO DE YISRAEL-SABA E TEVUNAH QUE ESTÃO DISPONÍVEIS PARA CONSULTA, MAS NÃO HÁ NINGUÉM PARA RESPONDER A ELA, ELE EXPLICA COMO: "Você" que é direita, SIGNIFICA CHESED DE ZEIR ANPIN, é o início do que está disponível para consulta e uma resposta a ele. CONTUDO, QUE É APENAS O COMEÇO DESTA REVELAÇÃO, MAS NÃO ESTÁ AINDA REVELADO NISSO, APENAS QUANDO ESTÁ EM MALCHUT. Que é  CHAMADO 'Sumo Sacerdote', como dito, "Você deve ser um sacerdote para sempre, segundo a maneira de Melchizedek" (Tehilim 110:4). ELE QUESTIONA: Este é o superno sacerdote, CHESED DE ZEIR ANPIN, que está em pé sobre a palavras, QUE É MALCHUT, porque esta palavra não suporta com exceção através da direita, QUE É CHESED. Qual é aquela palavra? Que é Melchizedek, o nome DE MALCHUT. A razão pela qual se diz "divrati" (lit. 'palavra de' também 'minha palavra')" ao invés de 'davar' é porque isso estava conectado com David. DESDE QUE DAVID ERA A CARRUAGEM PARA MALCHUT. Todas as palavras de louvor de DAVID vieram através desta palavras e, portanto, é dito, "Minha palavras," SIGNIFICA MINHA MALCHUT. Como um resultado disso, "você" é um sacerdote, QUE É CHESED. Nós já explicamos que há três áreas e cada uma é chamada "você," PORQUE CHOCHMAH É CHAMADA "VOCÊ" E CHESED É CHAMADO "VOCÊ," COMO ESTÁ ESCRITO AQUI. E MALCHUT É CHAMADA "VOCÊ." 

אֲרוֹמִמְךָ כֻּלָּא כַּחֲדָא. אוֹדֶה שִׁמְךָ כַּדְקָא יָאוּת, וְהַאי שֵׁם יְדִיעַ. כִּי עָשִׂיתָ פֶּלֶא, כִּסּוּיָא וּלְבוּשָׁא, לְאִתְלַבְּשָׁא נְהוֹרָא סְתִימָא עַתִּיקָא, רֵאשִׁיתָא דַּרְגָּא עִלָּאָה, אָדָם קַדְמָאָה, טְמִירָא בְּכִסּוּיָא דִּנְהוֹרָא אַחֲרָא

158. AGORA ELE EXPLICA AS PALAVRAS: "EU EXALTAREI VOCÊ" QUE ESTÁ NO VERSO MENCIONADO ACIMA. ELE DIZ, "Eu exaltarei Você," significa em todos TRÊS NOMES, YUD HEI VAV HEI, "MEU ELOHIM," E "VOCÊ," e juntos "Eu louvarei Seu nome" como adequado. Aquele nome é conhecido para ser Malchut chamado 'nome'. Para Você ter feito coisas maravilhosas" (Yeshayah 25:1): "MARAVILHOSO" É UMA LINGUAGEM DE OCULTAÇÃO ISSO SIGNIFICA QUE VOCÊ FEZ uma capa e vestuário para a luz escondida de Atika, QUE É BINAH . O início do nível superior, que é a Chochmah contida, é referida como o homem primordial escondido, então que ele vai ser vestido com uma capa de outra luz QUE É CHASSADIM.

ד"א כִּי עָשִׂיתָ פֶּלֶא, כִּי עָשִׂיתָ אָלֶ"ף. וּמַהוּ אָלֶף. הָא תָּנֵינָן, אָלֶ"ף בֵּי"ת, אָלֶף בִּינָה. אֲבָל דִּיּוּקְנָא דְּא', אִיהוּ תְּלַת סִטְרִין. רֵאשִׁית דְּרָזָא עִלָּאָה דְּאָדָם קַדְמָאָה. בְּגִין, דִּבְדִיוּקְנָא דְּא', אִית תְּרֵין דְּרוֹעִין, חַד מִכָּאן, וְחַד מִכָּאן, וְגוּפָא בְּאֶמְצָעִיתָא, וְכֹלָּא רָזָא חֲדָא. וְאִיהוּ רָזָא דְּיִחוּדָא, א'. ובג"כ אָלֶף לְחוּשְׁבְנָא אֶחָד, וְהַיְינוּ כִּי עָשִׂיתָ פֶּלֶא. וְרַב הַמְנוּנָא סָבָא אָמַר הָכִי, כִּי עַשִׂיתָ פֶּלֶא, פֶּלֶא דָּא הוּא חַד דַּרְגָּא מֵאִינּוּן פְּלָאוֹת חָכְמָה. וּמַאן אִיהוּ. דָּא נָתִיב לֹא יְדָעוֹ עָיִט. וְאִיהוּ פֶּלֶא

159. Outra explicação de: "Para Você ter feito coisas maravilhosas (Heb. pele)":  A SABER, Vocês fizeram Aleph, desde que Pele é soletrada com as mesmas letras de Aleph. Qual é o significado de Aleph? Nós aprendemos que Aleph Bet SIGNIFICA Aleph Binah (lit. 'ensinar para aprender'). Ainda a forma de Aleph é de três lados, ESQUERDA, DIREITA E CENTRO, que é o início do maior segredo do homem primordial. QUE SÃO AS TRÊS COLUNAS EM BINAH, A FONTE DA IMAGEM DO HOMEM, QUE É MOCHIN DE ZEIR ANPIN. Para na forma da Aleph são dois braços, um para cada lado, QUE SÃO AS DUAS COLUNAS DE CHESED E GVURAH QUE SÃO  O SUPERIOR YUD E SEU INFERIOR YUD, e o corpo no centro; QUE É O VAV ENTRE OS DOIS YUD'S. Tudo tem um significado, que ele está em um significado com a explicação que Pele é Chochmah sendo vestida em Chassadim, desde que esta vestimenta não acontece exceto através das três Colunas. Que é o segredo da unificação deste Aleph e que é também porque Alepah TEM O VALOR NUMÉRICO DE um. Que é o significado de: "Para Você que tem feito coisas maravilhosas (Heb. pele), " QUE É O SEGREDO DE ALEPH. E Rav Hammuna Saba (o ancião) disse isso, "Para Você que tem feito coisas maravilhosas.''Esta maravilha é um nível destas maravilhas escondidas de Chochmah. Qual é? "Existe um caminho que nenhum pássaro conhece" (Iyov 28:7), QUE É O QUINQUAGÉSIMO PORTÃO. E que é uma coisa maravilhosa. 

עֵצוֹת מֵרָחוֹק קָרָא לְהַאי בְּקַדְמֵיתָא פֶּלֶא, וְהָכָא אָמַר פֶּלֶא עֵצוֹת מֵרָחוֹק. אֶלָּא הָתָם אִצְטְרִיךְ לְמִמְנֵי שִׁית סִטְרִין לְדַרְגִּין עִלָּאִין, פֶּלֶא יוֹעֵץ אֵל גִּבּוֹר אֲבִי עַד שַׂר שָׁלוֹם. וְהָכָא, לָא אָתָא לְמִמְנֵי חוּשְׁבָּנָא. אֲבָל עֵצוֹת מֵרָחוֹק מַאי נִינְהוּ. תְּרֵי בַּדֵי עֲרָבוֹת. דְּכָל עֵיטָא דִּנְבִיאֵי מִתַּמָּן אַתְיָא. אִינּוּן אִקְרוּן עֵצוֹת מֵרָחוֹק. אֱמוּנָה אוֹמֶן, תְּרֵין דְּאִינּוּן חַד, נָהָר וְגַן. דָּא נָפִיק מֵעֵדֶן, וְדָא אִשְׁתְּקֵי מִינֵּיהּ. הָא הָכָא, כָּל רָזָא סְתִימָא דִּמְהֵימְנוּתָא

160. "Conselhos de longe" (Yeshayah 25:1): ELE PERGUNTA: Primeiro ele chama de "maravilhoso" E NÃO DIZ QUE 'CONSELHOS ANTIGOS', ainda aqui ele diz: "maravilhosas coisas conselhos antigos (também: 'de longe')." QUAL É A DIFERENÇA? ELE RESPONDE: Isso é porque ele teve que contar seis extremidades dos níveis mais altos. PORTANTO, ELE DIZ, "Maravilhoso (Heb. pele), conselheiro, um poderoso El, o pai eterno, o príncipe da paz" (Yeshayah 9:5). EL É CHESED, PODEROSO É GVURAH, O PAI É TIFERET, ETERNA É NETZACH, PRÍNCIPE É HOD, E PAZ É YESOD. E aqui, ele não vem para contar  OS NÍVEIS. ELE PERGUNTA: No entanto, o que são "conselhos de longe"? ELE RESPONDE: Eles são os dois ramos de salgueiro, QUE SÃO NETZACH E HOD E SÃO CHAMADOS 'CONSELHOS', desde que todos os conselhos dos profetas decorrem de lá e são chamados 'conselhos de longe' DESDE QUE OS PROFETAS RECEBERAM DE NETZACH E HOD. "Na fidelidade e verdade" (Yeshayah 25:1): Estes são os dois que são um, DESDE QUE ELES SÃO o rio e o Jardim QUE SÃO YESOD E MALCHUT. Este RIO, YESOD, sai do Éden e este JARDIM, QUE É MALCHUT, fica regada a partir dele. Nós achamos aqui NO VERSO DAS ESCRITURAS: "HASHEM VOCÊ É MEU ELOHIM," o inteiro significado escondido da Fé, COMO DEFINIDO DESDE QUE Hashem é Chochmah: "meu Elohim" é Binah; 'Você' é Chesed; 'maravilhso' são as três Colunas, Chesed, Gvurah e Tiferet; 'conselho de longe' são Netzah e Hod: 'fidelidade' é Malchut; e 'verdade' É Yesod. 

domingo, 26 de outubro de 2014

Balak - Capítulo 9 - "A terra tremeu, e ficou parada"


Rabbi Yosi abre a discussão dizendo que Deus disse a terra se Yisrael aceitou a Torah tudo ficaria bem, mas se não Ele retornaria a terra a sua condição amorfa. Por causa disso a terra tremeu em medo que Yisrael não aceitasse, mas quando Yisrael disse que iriam obedecer a Torah, a terra permaneceria. Depois Yisrael aceitou, eles não estavam mais com medo de bruxaria e feitiçaria, porque Deus removeu seu poder sobre eles quando Ele os conduziu para fora do Egito. Balak sabia disso imediatamente quando ele chegou, então ele precisava de conselhos de Bilaam. Próximo Rabbi Elazar é persuadido pelos outros rabbis para revelar os segredos da alegriq que Deus experimentou no Jardim do Éden com os justos. 

א"ר יוֹסֵי, יְיָ' בְּצֵאתְךָ מִשֵּׂעִיר בְּצַעְדְּךָ מִשְּׂדֵה אֱדוֹם אֶרֶץ רָעָשָׁה. בְּשַׁעֲתָא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא תָּב מִשֵּׂעִיר, דְּלָא קַבִּילוּ אוֹרַיְיתָא, אֶרֶץ רָעָשָׁה וְגוֹ'. מ"ט רָעָשָׁה. בְּגִין דְּבָעָאת לְאָהַדְרָא לְתוֹהוּ וָבוֹהוּ, דְּהָכִי אַתְנֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּעָלְמָא, אִי יְקַבְּלוּן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹרַיְיתָא, מוּטָב. וְאִם לָאו, אַהְדָּר עָלְמָא לְתוֹהוּ וָבוֹהוּ. כֵּיוָן דְּחָמָאת אַרְעָא, דְּהָא אַזְמִין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְכָל עֲמְמַיָא דִּיְקַבְּלוּ אוֹרַיְיתָא, וְלָא קַבִּילוּ. וּמִכָּל עֲמְמַיָא לָא אִשְׁתָּאֲרוּ אֶלָּא יִשְׂרָאֵל בִּלְחוֹדַיְיהוּ, חֲשִׁיבַת אַרְעָא, דְּיִשְׂרָאֵל לָא יְקַבְּלוּ כְּוָותַיְיהוּ, ובג"כ אֶרֶץ רָעָשָׁה. כֵּיוָן דְּאָמְרוּ נַּעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע, מִיָּד שָׁקָטָה, הה"ד אֶרֶץ יָרְאָה וְשָׁקָטָה. יָרְאָה בְּקַדְמֵיתָא, וּלְבַסּוֹף וְשָׁקָטָה

153. Rabbi Yosi disse, "Hashem, quando você saiu de Seir, quando você fez marchar para fora do campo de Edom, a terra tremeu..." (Shoftim 5:4). Isso foi durante o tempo quando o Santo Único, abençoado seja Ele, retornou de Seir, porque eles não aceitaram a Torah. "A terra tremeu": Qual é a razão porque ela tremeu? Isso é porque ele queria voltar a ausência de forma e vazio. O Santo Único, abençoado seja Ele, fez uma condição com o mundo que se os filhos de Yisrrael aceitassem a Torah, é bom mas se não, Eu retornarei você para a ausência de forma e vazio. Quando a terra percebeu que o Santo Único, abençoado seja Ele, convidou todas as nações para aceitar a Torah, mas eles não aceitaram, e de todas as nações, apenas Yisrael restou, a terra pensou que Yisrael também, iria recusar a Torah como os outros fizeram. Devido a isso, "a terra tremeu"; assim que  YISRAEL disse, "Nós iremos fazer, e obedecer" (Shemot 24:7) imediatamente, ele se acalmou. Isso é o que está escrito: "A terra tremeu, e ficou imóvel." Primeiro "tremeu," então "ficou imóvel" (Tehilim 76:9). 

ות"ח, בְּגִין דְּיִשְׂרָאֵל אָמְרוּ נַעֲשֶׂה, לָא דַּחֲלִין מִן כָּל עֲשִׂיָּיה, דְּיֵכְלוּן כָּל חֲרָשֵׁי דְּעָלְמָא לְמֶעְבַּד, וְלָא מִכָּל קִסְמִין וְחַרְשִׁין דְּעָלְמָא. מ"ט. חַד, בּג"ד. וְחַד, בְּגִין דְּכַד אַפִּיק לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מִמִּצְרַיִם, תָּבַר קַמַּיְיהוּ כָּל זִינֵי חַרְשֵׁי וּקִסְמִין, דְּלָא יַכְלִין לְשַׁלְּטָאָה עָלַיְיהוּ, וְהַהִיא שַׁעֲתָא דְּאָתָא בָּלָק, הֲוָה יָדַע דָּא. מִיָּד וַיִשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל בִּלְעָם בֶּן בְּעוֹר פְּתוֹרָה אֲשֶׁר עַל הַנָּהָר וְגוֹ'. מַאי פְּתוֹרָה. אֶלָּא דְּיַתְקִין פְּתוֹרָא, וְיִבְעֵי מִתַּמָּן עֵיטָא, מַה יַעְבִּיד. אֲשֶׁר עַל הַנָּהָר, עַל הַנְהָרִים מִבָּעֵי לֵיהּ, מַאי עַל הַנָּהָר. וַדַּאי הָכִי הוּא, דְּעַל חַד נַהֲרָא קַיְּימָא תָּדִיר

154. Venha e veja: Porque Yisrael disse, "nós iremos fazer," eles não tinham qualquer medo de qualquer ato que um praticante de bruxaria deste mundo fosse capaz de fazer nem de qualquer feiticeiros deste mundo. Qual é a razão? Uma é QUE ELES DISSERAM, "NÓS IREMOS FAZER" e uma é porque o Santo Único, abençoado seja Ele, quebrou toda bruxaria e feitiçaria diante dos filhos de Yisrael, quando Ele os tirou do Egito, então que eles deveriam não ter efeito sobre eles. Quando Balak veio, ele estava ciente disso. Imediatamente, "ele enviou mensageiros para Bilaam o filho de Beor a Petor, que está no rio" (Bemidbar 22:5). O que é Petor? É que ele preparou uma tabela (Aram. Ptora) a partir da qual pedia conselhos sobre o que fazer. "junto ao rio": ELE PERGUNTA: Deveria ter dito 'dois rios (Heb. naharaim)', uma vez que ele era de Aram Naharaim (Port. 'dois rios'). ELE RESPONDE: Ele certamente habita todos os momentos num rio, SIGNIFICA DIZER a mesa da Klipah, que é Malchut  da Klipah, que está acima de um rio da Klipah, que é Yesod da Klipah. 

רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי אַבָּא, הֲווֹ אָזְלֵי לְמֶיחֱמֵי לְרִבִּי יוֹסֵי בְּר' שִׁמְעוֹן בֶּן לָקוּנְיָא, חַמוֹי דְּרִבִּי אֶלְעָזָר, קָמוּ בְּפַלְגוּת לֵילְיָא לְמִלְעֵי בְּאוֹרַיְיתָא, יָתְבוּ. א"ר אֶלְעָזָר, הַשְׁתָּא הוּא עִדָנָא, דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָאל בְּגִנְתָּא דְּעֵדֶן, לְאִשְׁתַּעְשָׁע בְּצַדִיקַיָּיא דְּתַמָּן. א"ר אַבָּא, שַׁעֲשׁוּעָא דָּא מַאי הוּא, וְהֵיךְ יִשְׁתַּעְשַׁע בְּהוּ. א"ר אֶלְעָזָר, מִלָּה דָּא רָזָא סְתִימָא אִיהוּ, טְמִירָא לְגַבֵּי, דְּלָא יְדִיעַ. אָ"ל, וְכִי בְּרֵיקָנַיָּא הֲווֹ סַמְכִין רַבְרְבִין דְּמִקַּדְמַת דְּנָא בְּהַאי עָלְמָא, דְּלָא יָדְעוּ, וְלָא רָדְפוּ אֲבַּתְרָהּ לְמִנְדַע עַל מַה קַיְימִין בְּהַאי עָלְמָא, וּמַה הֲווֹ מְחַכָּאן בְּהַהוּא עָלְמָא

155. Rabbi Elazar e Rabbi Aba foram ver o Rabbi Yosi, filho de Rabbi Shimon ben Lakunya, padrasto de Rabbi Elazar. Eles acordaram meia-noite para estudar a Torah. Eles sentaram. Rabbi Elazar disse, Agora é o tempo que o Santo Único, abençoado seja Ele, entra no Jardim do Éden para ser feliz com os justos que estão lá. Rabbi Aba disse, O que é esta alegria e como Ele se alegra com eles? Rabbi Elazar disse, Este assunto é um segredo selado comigo que não é conhecido POR TODOS, E ELE NÃO QUERIA DIVULGAR O SEU CONTEÚDO. RABBI ABA disse para ele, Foram então os grandes pilares do mundo diante de nós vazio. QUE VOCÊ DIZ que eles não conheciam DESTE SEGREDO E ISSO É IMPROPRIADO DE REVELAR? TIVESSEM ELES não perseguido o conhecimento da razão de sua existência neste mundo, e o que eles podem esperar no Mundo Vindouro. Então definitivamente, eles tinha noção deste segredo; portanto, você é obrigado a divulgá-lo.