quarta-feira, 29 de abril de 2015

Pinchas - Capítulo 5 - O Hei adicionado para o nome de José e o Yud para Pinchas

Sinopse:

Rabbi Chiya inicia dizendo que o anjo ensinou a José as setenta línguas que o Faraó conhecia mas também o ensinou a Santa Linguagem que o Faraó não conhecia. Rabbi Shimon disse que embora José tivesse fingido não entender a linguagem da esposa de Potifar ela finalmente entendeu que ele conhecia e que ele entendia; então o Espírito Santo conhecido como 'testemunho' deu a ele um aviso. Este é o testemunho de que o Hei foi adicionado ao nome de José e o Yud que foi adicionado para o nome de Pinchas.

A relevância desta passagem:

A grandeza de José foi achada quando ele resistiu as palavras sedutoras e avanços sexuais da esposa de Potifar, uma das mulheres mais encantadoras do mundo. A força interior e virtude enraizados profundamente em José é implantado dentro de nós, para que possamos sempre triunfar sobre as seduções de nossa mundo material. Faraó simboliza o ego auto destrutivo do homem. A narrativa que expões a maestria de José sobre o Faraó na Língua Santa infunde em nós auto domínio e poder, então para que possamos, triunfar sobre nossa Má Inclinação. Essa grande Luz se estende para todos os seres humanos. Humanidade agora alcança sua vitória final sobre o anjo Satan e sua legião inteira. A adição das letras Hebraicas Hei e Yud nos nomes de José e Pinchas, respectivamente, indica a alteração na natureza humana, o aspecto divino do Criador sendo imbuído no próprio ser dessas pessoas. Aqui, nós também recebemos uma injeção para o pensamento divino através dessas duas "como genética" letras Hebraicas. Nossa essência é para sempre mudada. 

רִבִּי חִיָּיא פָּתַח, עֵדוּת בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ וְגוֹ'. הָא אוֹקְמוּהָ, דְּאוֹלִיף שַׁבְעִין פִּתְקִין, וְלָשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ יַתִיר. הה"ד, שְׂפַת לֹא יָדַעְתִּי אֶשְׁמָע. אֲבָל מַאי עֵדוּת. ת"ח, בְּשַׁעֲתָא דְּאִתְּתֵיהּ דְּפוֹטִיפַר הֲוַת אֲחִידָא בֵּיהּ לְהַהִיא מִלָּה, הֲוָה יוֹסֵף עָבֵיד גַּרְמֵיהּ כְּמַאן דְּלָא יָדַע לִישָׁנָא דִּילָהּ, וְכֵן בְּכָל יוֹמָא עַד הַהִיא שַׁעֲתָא בַּתְרַיְיתָא, דִּכְתִיב וַתִּתְפְּשֵׂהוּ בְּבִגְדוֹ. מַאי וַתִּתְפְּשֵׂהוּ. אֶלָּא בְּגִין דְּעָבִיד גַּרְמֵיהּ כְּמַאן דְּלָא יָדַע לִישָׁנָא. וְרוּחַ הַקֹּדֶשׁ צָוַוח לָקֳבְלֵיהּ, לִשְׁמָרְךָ מֵאִשָׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה. מַאי קמ"ל. אֶלָּא כָּל מַאן דְּנָטִיר גַּרְמֵיהּ מֵהַאי, אִתְקְשַׁר בָּהּ בִּשְׁכִינְתָּא, וְאָחִיד בְּהַהוּא עֵדוּת. וּמַאי הוּא. ה' דְּאִתּוֹסַף בֵּיהּ. דִּכְתִיב, עֵדוּת בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ. אוּף הָכָא י' אִתּוֹסַף בְּפִנְחָס, עַל דְּקַנֵּי בְּהַאי

16. Rabbi Chiya iniciou: "Isso ele ordenou em José como testemunha, quando ele saiu sobre a terra do Egito, Eu ouvi a linguagem dele a quem eu não sabia" (Tehilim 81:6). Nós aprendemos QUE O ANJO ensinou a José setenta linguagens, COMO ERAM CONHECIDAS PELO FARAÓ, mas também na Língua Santa ELE FOI maior DO QUE O FARAÓ, POIS O FARAÓ NÃO CONHECIA A LÍNGUA SANTA. Isso se deve entender por "Eu ouvi a linguagem dele a quem eu não conhecia" PARA ELE ENSINOU LINGUAGENS QUE ELE NÃO CONHECIA PREVIAMENTE. Mas, SE ISSO É ASSIM, o que é "testemunho"? E ELE RESPONDE, Venha e veja: Quando a esposa de Potifar o segurou pelo motivo, José fez a ele mesmo como quem não a entendia sua linguagem, e então isso foi cada dia até da última vez, como está escrito: "E  ela o pegou por suas roupas" (Beresheet 39:12). Qual é o significado de "ela o pegou"? Até a essa altura ele fingiu que não conhecia sua linguagem, MAS ENTÃO ELA VIU ATRAVÉS DELE, QUE ELE CONHECIA SUA LINGUAGEM, SIGNIFICA QUE ELE ENTENDEU SUA INTENÇÃO. ESTE É O SIGNIFICADO DE "ELA PEGOU ELE": QUE ELA LHE APLICOU UMA PEÇA. "SUA VESTIMENTA (HEB. beged)," É DERIVADO DA PEÇA (HEB. begidah). E o Espírito Santo, QUE É, MALCHUT, gritou para ele, "que eles possam manter você longe da mulher alheia, da mulher estrangeira que faz suavizar suas palavras" (Mishlei 7:5). ELE PERGUNTA, o que está tentando nos ensinar aqui? ELE RESPONDE, ISSO É ENSINADO A NÓS que todos que mantém a si mesmos longe de tal coisa COMO JOSÉ FEZ é ligado com a Shechinah e seguro a este testemunho QUE É MALCHUT. E o que é isso? Este é o Hei que foi adicionado a ele, como está escrito: "Isso ele ordenou em José para testemunho." Também em nossa seção, um Yud foi adicionado para o nome de Pinchas porque ele foi zeloso em relação ao mesmo assunto, O AFFAIR DE ZIMRI, PARA YUD SUGERIR A MALCHUT. 

segunda-feira, 27 de abril de 2015

Pinchas - Capítulo 4 - Preserve minha alma; pois sou piedoso

Sinopse

Rabbi Shimon diz a Rabbi Yehuda que "Preserve minha alma" significa "preserve o Hei," para a alma se agarra ao Hei. Se a alma é merecedora quando ela deixa este mundo é bem-vinda no Mundo Vindouro, mas se ela não é merecedora, os anjos da destruição o empurram para fora. Quando David rezou para a preservação de sua alma, ele chamou ele mesmo de piedoso porque ele estava recebendo o fluxo de Chassadim, e Rabbi Yitzchak disse que Chassadim é outorgado pelos Justos, Yesod. 

A relevância desta passagem


A letra Hei aparece duas vezes no Santo Nome de Deus, o Tetragrama  יהוה. O primeiro Hei corresponde a Sfirah de Binah. Binah é muito importante. É um banco sem limites de Luz que atrai a beneficência do Criador. A Luz de Binah também denota o Mundo Vindouro - a saber, paraíso aqui e agora, quando nós somos temos sorte o suficiente para conectar a isso. O segundo Hei corresponde ao nosso mundano, material mundo de Malchut. Através do seu poder espiritual, Rei David da mesma forma encarna a perfeição de Malchut. Nossa alma é preservada e feita digna do Mundo Vindouro - a Luz de Binah. Como a Luz de Binah é agora lançado sobre o mundo, as tabelas de repente se transformam: Raios de Binah são dirigidos contra os anjos da destruição, e eles são empurrados para fora para sempre deste mundo e no próximo. Nós estamos agora livres para herdar uma terra de paz, prosperidade, e paraíso. 


רִבִּי יְהוּדָה פָּתַח וְאָמַר, שָׁמְרָה נַפְשִׁי כִּי חָסִיד אָנִי הוֹשַׁע עַבְדְךָ וְגוֹ'. סוֹפֵיהּ דִּקְרָא אִית לְאִסְתַּכְּלָא, וּלְבָתַר קְרָא כֹּלָּא, סוֹפֵיהּ דִּקְרָא כְּתִיב, הַבּוֹטֵחַ אֵלֶיךָ, הַבּוֹטֵחַ בָּךְ מִבָּעֵי לֵיהּ, מַאי הַבּוֹטֵחַ אֵלֶיךָ. אֶלָּא כִּבְיָכוֹל דָּוִד מִבְטַח לֵיהּ, דְּלָא יַעְבַּר לֵיהּ פַּלְגוּת לֵילְיָא בְּשִׁנְתָּא, כְּמָה דִּכְתִּיב חֲצוֹת לַיְלָה אָקוּם לְהוֹדוֹת לָךְ. קַמְתִּי מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא, אָקוּם, וְאֶתְקְשַׁר בָּךְ לְעָלְמִין

12. Rabbi Yehuda começou: "Preserve minha alma; pois sou piedoso: Salve Seu servo..." (Tehilim 86:2). Um tem que olhar para o fim do verso, e então para todo o verso. No final do verso diz, "quem confia em Você." ELE PERGUNTA, Não deveria ter dito, "quem confia em Você"? ELE RESPONDE: aparentemente David prometeu não estar dormindo quando passar pela meia-noite, como está escrito: "A meia noite me levanto para dar graças a Você" (Tehilim 119:62). Ele deveria ter dito, "Levantei-me," mas O SIGNIFICADO É, Eu me levantarei e estarei obrigado a Você para sempre. 

שָׁמְרָה נַפְשִׁי, שְׁמוֹר מִבָּעֵי לֵיהּ. וְהָא תָּנֵינָן דְּלֵית אָת בְּאוֹרַיְיתָא דְּלָא אִית בָּהּ רָזִין עִלָּאִין וְיַקִּירִין. שָׁמְרָה. לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָאָמַר, שָׁמְרָה לְהַהוּא חוּלָקָא, דְּאִתְאֲחָד בֵּיהּ נָפֶשׁ. דְּכַד נַפְשָׁא נָפְקָאת מֵהַאי עָלְמָא, אַתְיָא לְמֵירַת עָלְמָא דְּאָתֵי. אִי זָכֵי, כַּמָה חֵילִין עִלָּאִין נָפְקִין לָקֳבְלָא, וּלְנַטְרָא לָהּ, וּלְאַעֲלָא לָהּ בְּמָדוֹרָא דְּדוּכְתָהָא, וְהַאי ה' נָטִיל לָהּ, לְאִתְאַחֲדָא עִמָּהּ בְּרֵישׁ יַרְחֵי וְשַׁבַּתֵּי

13. ELE PERGUNTA "Preserve (Heb. shomrah) minha alma." Ele deveria ter usado a forma 'shemor', mas nós temos aprendido que não há nenhuma letra na Torah que não tem segredos celestiais preciosos. ELE RESPONDE 'shomrah', para ele estava dizendo para o Santo Único, abençoado seja Ele, 'shomrah', A SABER SHEMOR (PRESERVE) O HEI, pois esta é a mesma parte em que a alma se mantém. Quando a alma deixa este mundo entra para herdar o domínio do Mundo Vindouro. Se assim merece, o número de exércitos celestiais sai para cumprimentá-lo, guardá-lo e trazê-lo para a sua residência em seu lugar. Que a letra Hei, A SABER MALCHUT, a preserva, de modo a se unir com ela nas luas novas e Shabbatot. 

וְאִי לָא זָכֵי, כַּמָה גַּרְדִּינֵי טְהִירִין אִזְדַמְּנָן לָקֳבְלָהּ, וְדָחוּ לָהּ לְבַר. וַוי לְהַהִיא נַפְשָׁא, דְּמִתְגַּלְגְּלָא בְּרֵיקָנַיָּא, כְּאַבְנָא בְּקוּסְפִיתָא. הה"ד, וְאֵת נֶפֶשׁ אוֹיְבֶיךָ יְקַלְעֶנָּה בְּתוֹךְ כַּף הַקָּלַע. וְדָוִד בָּעֵי בָּעוּתֵיהּ קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וְאָמַר, שָׁמְרָה נַפְשִׁי, דְּלָא יִדְחוּן לָהּ לְבַר. וְכַד מָטֵי לָקֳבְלָהּ, יִפְתְּחוּן לָהּ פִּתְחִין, וּתְקַבֵּל לָהּ קַמָּךְ. כִּי חָסִיד אָנִי, וְכִי חָסִיד אִקְרֵי. א"ר יְהוּדָה, אִין. דִּכְתִיב, חַסְדֵי דָּוִד הַנֶּאֱמָנִים. בְּגִין כַּךְ שָׁמְרָה נַפְשִׁי, דְּלָא תִּשְׁבּוֹק לָהּ לְמֵהַךְ לְבַר

14. Mas se não é por mérito, um número de anjos da destruição são dirigidos contra ele, e empurrá-lo para fora. Ai daquela alma que vagueia em vão como a pedra no côncavo de uma funda. Isso é porque estava dito: "e as almas de seus inimigos, eles serão jogados ao longe. (I Shmuel 25:29). E David fez um pedido diante do Santo Único, abençoado seja Ele, e disse, "Preserve minha alma" para que não seja rejeitada, e quando eles vierem contra ele, possam os portais estarem abertos para ele, e possa Você aceitar isso diante de Você. "pois Eu sou piedoso...": ELE PERGUNTA, estava Ddavid realmente sendo chamado 'piedoso'? NÃO ERA ELE UM REI, E NÃO ERA UM REINADO (MALCHUT) SUAS CARACTERÍSTICAS? Rabbi  Yehuda disse, ELE FOI CHAMADO 'PIEDOSO', pois estava escrito, "as certas promessas amorosas (Heb. chassadim) de David" (Yeshayah 55:3). QUE É, DESDE QUE ELE RECEBEU CHASSADIM QUE É CERTO, ELE É 'PIEDOSO' (hEB. CHASID) e esta é a razão para "Preserve minha alma," a saber, não abandoná-la para passear no exterior. 

ר' יִצְחָק אָמַר, כָּל ב"נ דְּאִית לֵיהּ חוּלָקָא בְּצַדִּיק, יָרִית לְהַאי אֶרֶץ, כְּמָה דִּכְתִּיב, וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים וְגוֹ'. וְהַאי צַדִיק חָסִיד אִקְרֵי. אָמַר דָּוִד בָּתַר דִּבְהַאי אֲתָר אֲחִידְנָא, חָסִיד אָנִי, ובג"כ שָׁמְרָה נַפְשִׁי, לְאִתְקַשְּׁרָא בָּךְ

15. Rabbi Yitzchak disse: Todos que tem uma porção na Justiça, A SABER QUEM GUARDA SUA ALIANÇA, merece sua terra, QUE É MALCHUT, como está escrito: "Seu povo também serão todos justos: eles vão merecer a terra para sempre" (Yeshayah 60:21). E este Justo, QUE É YESOD, é chamado 'piedoso' DESDE QUE ELE CONCEDE CHASSADIM. QUE É PORQUE David disse, Desde que Eu estou ligado e segurando naquele lugar, PARA OS JUSTOS, PORTANTO, "Eu sou piedoso": e por causa disso, "Preserve minha alma" que está vinculada com Você. 

sábado, 25 de abril de 2015

Pinchas - Capítulo 3 - Completamente justo e Incompletamente justo

Sinopse

Nós aprendemos que uma pessoa completamente justa é permitida a desafiar uma pessoa má, mas uma pessoa incompleta justa não é. Este último é definido como alguém que fez mal em sua primeira encarnação mas agora nesta encarnação faz somente coisas boas. Estes bons atos são necessárias para reparar seus atos maus anteriores. Rabbi Shimon diz que mesmo se a pessoa não é destinada para grandeza pode atingir através de sua dedicação para o Santo Nome, como fez Pinchas.

A relevância da passagem:

Os efeitos de nossos pecados, cometidos nesta vida e no passado, estão de agora em diante remediados. A escuridão  gerada por nossas iniquidades desaparece como chamas flamejantes de Luz que são dispersadas no presente e no passado distante. Esta iluminação, que atravessa o tempo, nos limpa, nos completa, e nos faz inteiros e justos aos olhos do Criador. Além disso, nós somos protegidos dos atos dos ímpios. E apesar da grandeza espiritual possa não estar em nosso destinho, nós nos ligamos a ela no ato de abraçar este livro sagrado e permanecer firme em nosso compromisso com a Luz. Nós imbuímos nossos semelhantes com santidade, corrigindo as transgressões de toda humanidade, e assim começando nossa Redenção Final com benevolência. Tudo isso é conseguido mediante o mérito do verdadeiro Justo, incluindo Pinhcas, Nadav, e Abihu, que não desejaram nada menos para nós. 


תָּנֵינָן צַדִּיק גָּמוּר, אֵינוֹ נִדְחֶה. וְצַדִּיק שֶׁאֵינוֹ גָּמוּר, נִדְחֶה. מַאן הוּא צַדִּיק גָּמוּר, וּמַאן הוּא צַדִּיק שֶׁאֵינוֹ גָּמוּר, וְכִי מַאן דְּלָא שְׁלִים בְּמִלּוֹי, צַדִּיק אִקְרֵי. אֶלָּא, צַדִּיק גָּמוּר, יְדִיעַ, דְּהָא לָא נָטִיל גִּלְגוּלִין עַקִימִּין, וּבְאַחֲסַנְתֵּיה בָּנֵי בִּנְיָין, וְאַתְקִין שׁוּרִין, וְחָצַב בֵּירִין, וְנָטַע אִילָנִין

8. Nós aprendemos: Uma pessoa totalmente justa não é posta para fora POR UMA PESSOA MÁ E PODE DESAFIÁ-LO, mas aquele que não é totalmente justo é retido E É PROIBIDO DE DESAFIAR UMA PESSOA MÁ. ELE PERGUNTA, Quem é uma pessoa totalmente justa? E que é incompletamente justa? E será que aquele que não é perfeito em seus atos é ainda assim chamado 'justo', QUE É, QUE VOCÊ SE REFERE A ELE COMO UMA PESSOA INCOMPLETA JUSTA? PARA ALGUÉM QUE ESTÁ EM FALTA EM SEUS ATOS, DE ACORDO COMO ELES DEVERIAM SER, DEVERIA SER CHAMADO 'MAL'. ELE RESPONDE, é sabido que uma pessoa totalmente justa é aquele que não sofreu encarnações tortas QUE É, ELE NÃO É ENCARNADO e dentro de sua PRÓPRIA herança ele constrói edifícios, coloca-se paredes, escava poços e planta-se árvores. QUE É PARA DIZER, TODOS OS BONS ATOS QUE ELE FEZ PERTENCEM A ELE, POIS ELE NÃO TEM NECESSIDADE DE MELHORAR OS OUTROS. 

צַדִיק שֶׁאֵינוֹ גָּמוּר, דְּבָנֵי בִּנְיָין בְּאַחֲסַנְתָּא אָחֳרָא, חָפַר בָּהּ בֵּירִין, וְאַעְדָּר, הָא אַתְקִין אַבְנֵי יְסוֹדָא כְּמִלְּקַדְּמִין, וְאַעְמַל בָּהּ, וְלָא יָדַע אִי אִשְׁתְּאַר דִּילֵיהּ. מִסִּטְרָא דִּילֵיהּ, טַב וְצַדִיק אִקְרֵי. וּמִסִּטְרָא דְּהַהוּא אַחֲסַנְתָּא, לָאו הָכִי

9. Uma pessoa incompletamente justa É que constrói edifícios em alguém de herança, QUE É PARA DIZER, AQUELA ALMA ESTÁ NA SEGUNDA ENCARNAÇÃO PORQUE ELE FOI MAU NA PRIMEIRA VEZ, COM O RESULTADO QUE TODOS SEUS BONS ATOS SÃO NECESSÁRIOS PARA REPARAR A ALMA DA PRIMEIRA VEZ QUE ELE VEIO PARA ESTE MUNDO, E ENTÃO SEUS EDIFÍCIOS SÃO CONSTRUÍDOS DENTRO DA HERANÇA DE ALGUÉM. Ele vaca poços dentro dela e cultiva, restaura as pedras fundamentais para o caminho que eles estavam, e trabalha lá, mas não sabe se ele permanecerá dele. Porque em termos de si mesmo, QUE É, DE ACORDO COM SEUS ATOS NESTA ENCARNAÇÃO, ele é bom, e é considerado uma pessoa justa. Mas em termos legado, QUE É, EM TERMOS DE SEUS ATOS NA PRIMEIRA VEZ ELE VEIO AO MUNDO, ele não é assim. QUE É PARA DIZER, ELE AINDA NÃO TEM REMEDIADO OS EFEITOS DOS PECADOS COMETIDOS NA PRIMEIRA VEZ. 

לב"נ דְּבָנֵי בִּנְיָין שְׁפִּירָן, יָאָן לְמֵחֱזֵי, אִסְתָּכַּל בִּיסוֹדָא, וְחָמֵי לֵיהּ שְׁקִיעַ עֲקִימָא מִכָל סִטְרִין. הָא בִּנְיָינָא לָא שְׁלִים, עַד דְּסָתַר לֵיהּ, וְאַתְקִין לֵיהּ כְּמִלְּקַדְּמִין. מִסִּטְרָא דְּהַהוּא בִּנְיָינָא דִּילֵיהּ, אִשְׁתְּכַח טַב וְשַׁפִּיר. מִסִּטְרָא דִּיְסוֹדָא, בִּישׁ וְעָקִים. וּבְגִין כַּךְ, לָא אִקְרֵי עוֹבָדָא שְׁלִים, לָא אִקְרֵי בִּנְיָינָא שְׁלִים. בג"כ צַדִיק שֶׁאֵינוֹ גָּמוּר אִקְרֵי, וְנִדְחֶה. וע"ד כְּבַלַּע רָשָׁע צַדִּיק מִמֶּנּוּ

10. ELE É LIGADO AO  um homem que constrói bonitos e atrativos edifícios. Olha a fundação e veja como está afundando e torcida em todas as direções. A construção não será perfeita até ela ser demolida e ser reconstruída como era,  A SABER, COMO DEVERIA SER. Assim em termos de super estrutura da construção que ele construiu, tudo foi bom e bem em termos em termos da fundação dos edifícios é ruim e torcida, e por esta razão não é referido como um ato perfeito, e não considerado uma construção perfeita. E ENTÃO ISSO É COM O HOMEM ENCARNADO. EMBORA EM TERMOS DE SEUS ATOS ELE É JUSTO, NO ENTANTO, DESDE QUE ELE NÃO REMEDIOU OS EFEITOS DOS PECADOS QUE ELE COMETEU NA PRIMEIRA VEZ QUE ELE VEIO PARA ESTE MUNDO, ele é chamado 'uma pessoa incompleta justa' por causa disso ele é prejudicado POR UM HOMEM ÍMPIO. E sobre isso A ESCRITURA DIZ, "quando o ímpio devora o homem que é mais justo do que ele" (Chavakuk 1:13). 

ת"ח, מַאן דִּמְקַנֵּא לִשְׁמָא קַדִישָׁא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דַּאֲפִילּוּ לָא יִזְכֵי לַגְּדּוּלָה, וְלָא אִתְחֲזֵי לָהּ, רָוַוח לָהּ וְנָטִיל לָהּ. פִּנְחָס לָא אִתְחֲזֵי לֵיהּ בְּהַהוּא זִמְנָא, וּבְגִין דְּקִנֵּא לִשְׁמָא דְּמָארֵיהּ, רָוַוח לְכֹלָּא, וְסָלִיק לְכֹלָּא, וְאִתְתָּקַּן בֵּיהּ כֹּלָּא וְזָכָה לְאִשְׁתַּמְּשָׁא בִּכְהוּנָה עִלָּאָה. מֵהַהִיא שַׁעֲתָא, פִּנְחָס בֶּן אֶלְעָזָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן, דְּאַשְׁלִים לִתְרֵין דַּרְגִּין, בְּגִין דְּקַנֵּא לִשְׁמָא דְּמָארֵיהּ, דְּאִתְתְּקַן מַה דְּאִתְעַקָּם

11.Venha e veja: Aquele que é zeloso para o Santo Nome, abençoado seja Ele, mesmo se ele não é designado para grandeza e não é merecedor disso, ele alcança e merce isso. Pinchas não era merecedor DO SACERDÓCIO naquele tempo, mas porque ele era zeloso par ao nome do seu Mestre, ele mereceu tudo e subiu a posição a posição mais alta, e tudo foi colocado a direita dele, e ele foi privilegiado a servir no supremo sacerdócio. A partir de então, ele foi conhecido como Pinchas o filho de Elazar, o filho de Aaron o sacerdote, COM A PALAVRA 'FILHO' OCORRE DUAS VEZES desde que ele completou dois níveis, QUE É, ELE FEZ BEM PARA SI MESMO E TAMBÉM PARA ALMAS DE NADAV E ABIHU QUE ENCARNOU NELE, QUE SÃO OS FILHOS DE AARON E PORTANTO ESTÁ ESCRITO "O FILHO DE ELAZAR, O FILHO DE AARON." E isso foi porque ele estava zeloso para o nome de seu Mestre e colocou o errado certo, PARA ELE CORRIGIR ELE MESMO E TAMBÉM O ASPECTO DAS ALMAS DE NADAV E ABIHU QUE ESTAVAM ENCARNADOS NELE. 

quarta-feira, 22 de abril de 2015

Miketz - Capítulo 11 - "E tirou de Simeão"

Sinopse

Esta passagem comenta da misericórdia que José mostra a seus irmãos. Os comentaristas afirmam que até mesmos os idolatras não são punidos se vivem em paz. O significado secreto da circundação e sua relação com a Aliança também são discutidos. Quem é da caridade no mundo é livre de julgamento pesado na próxima. Assim, como José, nós somos encorajados a dar a outra face e deixar a vingança ao Senhor.

A relevância desta passagem

Julgamentos decretados contra nós são medidos e mensurados de acordo com o grau e a gravidade dos julgamentos que passam sobre nossos amigos e inimigos. Confiar no Senhor engloba certeza nas leis de causa e efeito, que dita que todos os nossos inimigos serão julgados sem que tenhamos de participar do processo de correção. Uma pessoa que tenha atingido a iluminação espiritual aceita quaisquer erros cometidos contra ele como pagamento pelas ações negativas que ele possa ter cometido no passado. Essa perspectiva sábia é estimulada pela Luz Divina deste roteiro Hebreu.

וְעַל דָּא וַיִּקַּח מֵאִתָּם אֶת שִׁמְעוֹן, בְּגִין דְּלָא יְקַטְרֵג בַּהֲדֵיהּ דְּלֵוִי, בְּגִין דְּשִׁמְעוֹן וְלֵוִי, כַּד מִתְחַבְּרָן תַּרְוַויְיהוּ, יָכְלֵי לְקַטְרְגָא. וַיֶּאֱסוֹר אוֹתוֹ לְעֵינֵיהֶם, הָא אוֹקְמוּהָ, לְעֵינֵיהֶם אֲסָרוֹ, וּלְבָתַר דְנָפְקוּ הֲוָה מַאֲכִיל לֵיהּ, וּמַשְׁקֵי לֵיהּ

165. Ele portanto "tomou Simeão dentre eles" (Beresheet 42:24) para que ele não o indicie juntamente com Levi. Para quando eles vem juntos, Simeon e Levi podem trazer acusações. A frase, "e amarrou perante seus olhos" significa que ele o prendeu apenas na frente de seus olhos. Quando eles saíram, ele lhe deu comida e bebida. 

וְאִי תֵימָא דִּרְעוּתָא דְיוֹסֵף אִיהוּ, בְּגִין דִּכְתִיב אִם רָעֵב שׂוֹנַאֲךָ הַאֲכִילֵהוּ לֶחֶם וְאִם צָמֵא הַשְׁקֵהוּ מַיִם, אִי הָכֵי יוֹסֵף דְּאִיהוּ זַכָּאָה, הֵיכֵי עָבֵיד הָכֵי, דְּהָא כְתִיב כִּי גֶחָלִים אַתָּה חוֹתֶּה עַל רֹאשׁוֹ וַיי' יְשַׁלֶּם לָךְ

166.Pode-se dizer que José agiu de acordo com o versículo, "Se o teu inimigo, tive fome; dá-lhe pão para comer, e se ele tiver sede, de-lhe água para beber" (Mishlei 25:21). POR ESTA RAZÃO ELE ALIMENTOU, SIMEON, QUE ERA SEU INIMIGO. Como pode o justo José se comportar de tal maneira? Como o verso termina com as palavras,"porque você deve amontar brasas de foto sob sua cabeça, e Hashem deve recompensá-lo." NÃO É APROPRIADO PARA UM HOMEM JUSTO SE VINGAR DO SEU IRMÃO. 

אֶלָּא, ח"ו דְּיוֹסֵף לְהָכֵי הוּא דְּחָיֵישׁ, אֶלָּא כְּבַר נָשׁ לַאֲחוֹי, הָכֵי נָמֵי הֲוָה עָבֵיד, אִתְנְהֵיג עִמֵּיהּ בְּאַחְוָה, וְלָא בְּגַוְונָא אָחֳרָא, וְלָא עִמֵּיהּ בִּלְחוֹדוֹי, אֶלָּא עִם כָּל אֲחוֹי, כְּמָה דִכְתִיב וַיְצַו יוֹסֵף וַיְמַלְּאוּ אֶת כְּלֵיהֶם בָּר וּלְהָשִׁיב כַּסְפֵּיהֶם אִישׁ אֶל שַׂקּוֹ וְלָתֵת לָהֶם צֵדָה לַדֶּרֶךְ וַיַּעַשׂ לָהֶם כֵּן, בְּגִין לְאַנְהָגָא עִמְּהוֹן בְּאַחְוָה

 167. ELE RESPONDE, Céus proíbam que José tenha essa intenção. Sua conduta para com ele era apenas a de um homem para com seu irmão, e de outro lado. E não deixa-lo sozinho, mas para seus irmãos ele se comportou assim, como está escrito, "Então José deu ordens para para preencher seus sacos com grãos, e para restaurar dentro de seu saco, e para dar a eles provisões para o caminho: e assim fou realizado" (Beresheet 42:25), tudo para ser fraternal com eles. 

רִבִּי יוֹסֵי פְּתַח וַאֲמַר, אִם שְׁלֵמִים וְכֵן רַבִּים וְכֵן נָגֹזוּ וְעָבָר וְעִנִּיתִיךָ לֹא אֲעַנֵּךְ עוֹד, הַאי קְרָא אוֹקְמוּהָ, דְּכַד עַמָּא כֻּלְּהוּ אִית בְּהוֹ שְׁלָם, וְלָא אִית בְּהוֹ מָארֵי דְבָבוּ, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא חָיֵיס עֲלַיְיהוּ, וְדִינָא לָא שָׁלְטָא בְּהוֹ, וְאַף עַל גָּב דְּכֻלְּהוּ פָּלְחֵי לְכו"ם, וְאִינוּן בִּשְׁלָם, דִּינָא לָא שַׁלֵּיט עֲלַיְיהוּ, וְאוֹקְמוּהָ דִּכְתִיב חֲבוּר עֲצַבִּים אֶפְרָיִם הַנַּח לוֹ

168. RabbiYosi continuou com o verso, "Ainda que eles estejam em paz, e como muitos, e mesmo assim eles devem ser cortados, e passarão.Embora tenha aflindigo você, não vou nunca mais" (Nachum1:12). Esse verso tem sido explicado como segue, Quando as pessoas são pacíficas, sem dissensão entre elas, o Santo Único, abençoado seja Ele, tem pena deles, e o Julgamento não tem poder sobre eles. Isso também pode ser explicado em relação ao verso, "Ephraim junta-se aos ídolos, deixe-o sozinho" (Hoshea 4:17). ISSO SIGNIFICA QUE MESMO QUE ELES SIRVAM ÍDOLOS, SE ELES ESTÃO JUNTOS, "DEIXE ELE SOZINHO." 

וְכֵן נָגֹזוּ וְעָבָר, מַאי וְכֵן נָגֹזוּ, וְנָגֹזוּ מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא, דָּא הוּא רֵישָׁא דִקְרָא דְאִיהוּ שְׁלָם, אוֹף הָכָא שְׁלָם, וּמַאי אִיהוּ, דָּא צְדָקָה, בְּגִין דִּצְדָקָה דָא הוּא שָׁלוֹם, וּמַאן דְּאַסְגֵּי בִּצְדָקָה, אַסְגֵּי שְׁלָם לְעֵילָא, וְאַסְגֵּי שְׁלָם לְתַתָּא, וּבְגִין כָּךְ נָגֹזוּ וְעָבָר, דְּגָזְזֵי מָמוֹנְהוֹן בִּצְדָקָה. וְעָבָר, וְעָבְרוּ מִבָּעֵי לֵיהּ, מַאי וְעָבָר. אֶלָּא דָּא הוּא דִינָא דְרוֹגְזָא, כד"א עַד יַעֲבֹר זַעַם, עָבַר דִּינָא מֵעֲלַיְיהוּ

169. ELE PERGUNTA, Qual então é o significado da frase, "mesmo assim eles devem ser cortados (também: 'desfalcado')?" ELE RESPONDE, Como se fala de paz no início, aqui aqui do mesmo modo FALA de paz, que significa caridade. Porque caridade é paz, e quem promove caridade, promove paz acima a abaixo. Por isso a escritura diz, "mesmo assim elas devem ser despojadas, e hão de passar." A palavra "despojadas" SE REFERE aqueles que doam seu dinheiro para a caridade, "MESMO ASSIM" INDICA QUE COMO O INÍCIO FALA DE PAZ AQUI TAMBÉM FALA DE PAZ, A SABER, CARIDADE, COMO JÁ FOI EXPLICADO. Da fase, "Ela passará," ELE PERGUNTA, Deveria ser escrito, "eles passarão" NO PLURAL, ASSIM COMO ESTÁ ESCRITO, "ELES IRÃO... SER DESPOJADOS." Por está escrito, "ela passará?" ELE RESPONDE, O assunto é o julgamento colérico, assim como no verso, "até a indignação ser ultrapassada" (Yeshaya 26:20); ISSO SIGNIFICA até o julgamento passar longe deles.

דָּבָר אֲחֵר, כֹּה אָמַר יי' אִם שְׁלֵמִים, אִלֵּין יִשְׂרָאֵל, דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יְהַב לוֹן בְּרִית קַיָּימָא לְנַטְרָא לֵיהּ תָּדִיר, וּלְמֶהֱוֵי בֵּיהּ בַּר נָּשׁ שְׁלִים בְּכָל סִטְרִין לְעֵילָא וְתַתָּא. וְאִי לָא נָטֵיר לֵיהּ בַּר נָשׁ תָּדִיר, הָא אִיהוּ פָּגִים, פָּגוּם בְּכֹלָּא, מְנָלָן, דִּכְתִיב הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהְיֵה תָמִים, מַאי תָּמִים. שְׁלִים. דְּעַד לָא אִתְקַיַּים בֵּיהּ בְּרִית, אִיהוּ פָּגִים

170. Outra explicação é a que está no verso, "Assim diz Hashem, embora (es)eles ão paz (também: 'tuldo'), se refere a Yisrael, a quem o Santo Único, abençoado seja Ele, deu uma aliança eterna, A SABER, A CIRCUNCISÃO, a manter sempre, assim como para ser inteiro em todos os lados CHESED, GVURAH, TIFERET E MALCHUT acima e abaixo. QUE SÃO NETZACH E HOD. Se o homem não guarda a aliança em todos os tempos, ele está com defeito em todos os aspectos. Como sabemos isso? Do verso, "Ande na Minha presença, e seja perfeito" (Beresheet 17:1). Perfeição significa inteiro, e nós derivamos daí que antes o pacto foi estabelecido nele, ANTES DELE SERCIRCUNDADO, ele estava com defeito. 

וּבְגִין כָּךְ אִם שְׁלֵמִים וְכֵן רַבִּים, אִם שְׁלֵמִים דְּנָטְרֵי פִּקּוּדָא דָא, לְמֶהֱוֵי שְׁלֵימִין, דְּלָא יְהוֹן פְּגִימִין, וְכֵן רַבִּים: יִפְשׁוּן וְיִסְגּוּן בֵּיהּ, בְּגִין דְּנִשְׁמָתִין לָא נָפְקֵי לְעַלְמָא, אֶלָא בְּהַאי בְּרִית. וְכֵן נָגֹזוּ, הַאי אִם שְׁלֵמִים דְּנָטְרֵי לֵיהּ תָּדִיר, נָגֹזוּ מַאן דְּאִתְגְּזַר וְקִבֵּל עֲלֵיהּ קְיָימָא דָא. וְעָבָר, מַאי וְעָבָר. הַהוּא זוּהֲמָא דְעָרְלָה, דַּהֲוָה בֵּיהּ בְּקַדְמֵיתָא

171. Portanto, "se eles são todo" SIGNIFICA se eles observam o preceito DA CIRCUNCISÃO, e são portanto inteiro ao invés de com defeito: "e da mesma maneira muitos," A SABER eles irão aumentar e multiplicar, pois almas vieram para este mundo apenas através da aliança. "E elas devem ser cortadas" SE REFERE A PRIMEIRA FRASE, "Se elas são o todo" e constantemente guardam A ALIANÇA,  a saber, "devem ser cortadas" aquelas que são circuncidadas, e aceitam mediante a aliança. "CORTADAS" É DERIVADO DO CISALHAMENTO E CORTE. Então "isso passará", a sujeira do prepúcio que estava sobre eles. 

דָּבָר אֲחֵר כֹּה אָמַר יי' אִם שְׁלֵמִים וְכֵן רַבִּים, אִלֵּין בְּנֵי יַעֲקֹב, דְּהָא כָּל זִמְנָא דַּהֲווֹ לְגַבֵּיהּ דְּיוֹסֵף, אִינוּן שְׁלֵמִים, דְּקָיְימֵי בַּהֲדֵיהּ דִּבְרִית. וְכֵן נָגֹזוּ, דְּאָזְלוּ וְשָׁבְקוּ לֵיהּ לְיוֹסֵף וּלְשִׁמְעוֹן. וְעָבָר, כְּדֵין דִּינָא שַׁרְיָא בְּגִינַיְיהוּ, כד"א וְעָבַר יי' לִנְגוֹף אֶת מִצְרַיִם

172. Outra explicação de "Assim diz Hashem, 'Se eles são inteiros e também muitos'" é que estes são os filhos de Jacó, que, enquanto estavam com José, estavam inteiros, porque eles estavam unidos com a aliança, QUE É JOSÉ."Mesmo assim eles devem ser cortados (Heb. nagozu)" SIGNIFICA quando eles foram embora e deixaram José e Simeon. NAGOZU É DERIVADO FALECIMENTO, COMO EM "LOGO É PASSADO (HEB. GAZ), E NÓS VOAMOS" (TEHILIM 90:10). Então "ele passará" significa que quando o Julgamento é se dá pro cima deles, como está escrito, "e Hashem passará para ferir o Egito" (Shemot 12:23), EM AMBOS VERSOS, PASSAR SE REFERE A JULGAMENTO. 

תָּא חֲזֵי, אִית דִּינָא קַשְׁיָא, וְאִית דִּינָא רַפְיָא. דִּינָא קַשְׁיָא תַּקִּיף, דִּינָא רַפְיָא חֲלָשׁ, וְכַד יָנְקָא הַאי דִינָא רַפְיָא, מִדִּינָא קַשְׁיָא, כְּדֵין אִתְתַּקַּף, וְאִיהוּ תַּקִּיף

173. Venha e veja, Há Julgamento severo e Julgamento leve. O Julgamento severo é forte, e o leve fraco. Quando o Julgamento leve é alimentado a partir do duro, ele se torna poderoso. 

בְּשַׁעְתָּא דְּאִתְעֲבֵיד דִּינָא עַל יִשְׂרָאֵל, אִתְעֲבֵיד בְּהַאי דִינָא רַפְיָא, וְלָא אִתְתַּקַּף בְּהַהוּא דִּינָא קַשְׁיָא, וְכַד דִּינָא אִתְעֲבֵיד עֲלַיְיהוּ דְּעַמִּין עעכו"ם, אִתְתַּקַּף הַאי דִינָא רַפְיָא, בְּדִינָא קַשְׁיָא דִלְעֵילָא, בְּגִין לְאִתְתַּקְפָא, הה"ד, וְעָבַר ה' לִנְגוֹף אֶת מִצְרַיִם. וְעָבַר: דְּאִתְמְלֵי עֶבְרָה וְזַעֲמָא, וְאִתְתַּקַּף בְּדִינָא קַשְׁיָא, אוֹף הָכָא וְעָבַר. וְתָּא חֲזֵי, בְּשַׁעְתָּא דְּמִתְכַּנְּשֵׁי עֲשָׂרָה בְּבֵי כְּנִישְׁתָּא, וְחַד מִנַּיְיהוּ אִשְׁתְּמִיט, כְּדֵין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַרְגֵּיז עֲלֵיהּ

174. Quando o julgamento é executado sobre Yisrael, é leve e não reforçado Por Julgamento severo. Quando executado sobre as nações idolatras, o Julgamento leve é reforçado pelo Julgamento superno duro. Este é o significado do verso "e Hashem vai passar (Heb. ve'avar) através de ferir o Egito." A palavra "ve'avar" também significa que Ele estava preenchido com ira (Heb. evra) e indignação, que foi suportado por Julgamento duro. No mesmo verso, passarão  SIGNIFICA QUE ELE É PREENCHIDO COM ÓDIO, embora seja Julgamento leve não alimentado por Julgamento duro, porque é executado sobre Yisrael. E venha e veja, Quando dez se reunirem juntos na sinagoga e um deles sair, então o Santo Único, abençoado seja Ele, fica furioso com ele. Pois os irmãos de José eram dez. Depois eles se separaram de José e Simeon eles permaneceram nove, e o Santo Único, abençoado seja Ele, tornou-se irritado. 

דָּבָר אֲחֵר וְכֵן נָגֹזוּ, כַּד מִתְעַבְּרֵי מִנַּיְיהוּ אִינוּן עוֹבָדִין בִּישִׁין, כְּדֵין וְעָבָר, מַאי וְעָבָר, ר' שִׁמְעוֹן אֲמַר בְּזִמְנָא דְנִשְׁמָתָא נָפְקַת מֵהַאי עַלְמָא, בְּכַמָּה דִינִין אִתְדָּנַת, עַד לָא תֵיעוֹל לְאַתְרָהּ, לְבָתַר, כָּל אִינוּן נִשְׁמָתִין אִית לוֹן לְמֶעֱבַר, בְּהַךְ נְהַר דִּינוּר דְּנָגֵיד וְנָפֵיק, וּלְאִסְתַּחָאָה תַּמָּן, וּמַאן אִיהוּ דְּיָקוּם תַּמָּן, וְיַעֲבַר בְּלָא דְחִילוּ, כד"א מִי יַעֲלֶה בְּהַר ה' וגו', וְנִשְׁמָתָא דְּזַכָּאָה אַעֲבַר בְּלָא דְחִילוּ וְיָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ

175. Outra explicação do verso, "Mesmo assim eles devem ser cortados (heb. nagozu)" é que quando as ações más são removidas deles (nagozu Explicando como derivando de "É cedo para passar [gaz]), então "passarão." Quem vai passar? Rabbi Shimon responde, Quando as almas deixam este mundo, é sentenciado a severas punições antes de ir para sue lugar. Depois disso, todas as almas tem que passar através e se lavar na corrente do Rio Dinur (rio do fogo). De quem vai passa e subir o rio sem medo, está escrito, "Quem subirá ao monte de Hashem?" (Tehilim 24:3) A alma do justo passa sem medo e "estará no seu lugar Santo" (Ibid.). 

וּמַאן דְּאִשְׁתַּדַּל בִּצְדָקָה בְּהַאי עַלְמָא, וְיִתֵּן מִמָּמוֹנֵיהּ בִּצְדָקָה, כְּדֵין וְעָבַר בְּהַהוּא אֲתַר, וְלָא דָחֵיל, וְכָרוֹזָא קָרֵי לָהּ לְהַהִיא נִשְׁמָתָא, וְעִנִּיתִיךָ לֹא אֲעַנֵּךְ עוֹד, מַאן דְּזָכָה לְמֶעֱבַר בְּהַאי, לֵית לֵיהּ דִּינָא יַתִּיר כְּלָל

176. Quem for da caridade neste mundo e da seu dinheiro para caridade passa naquele lugar, O RIO DINUR, sem medo. O pregoeiro proclama diante da alma "e embora eu tenha lhe afrigido, Eu não vou mais lhe afrigir" (Nachnum 1:12), QUE É A ÚLTIMA FRASE NO VERSO. para quem mereceu passar o Rio Dinur é livre de julgamentos. 

תָּא חֲזֵי, כָּל דָּא דְּיוֹסֵף עִם אֲחוֹי, וְכָל הַנֵּי מִילֵי, אַמַּאי אִצְטְרִיךְ, אֶלָּא אוֹרַיְיתָא דִקְשׁוֹט, אִיהִי אוֹרַיְיתָא, וְכָל אָרְחָהָא אָרְחִין קַדִּישִׁין, וְלֵית לָךְ מִלָּה בְּאוֹרַיְיתָא דְּלָאו אִית בָּהּ רָזִין עִלָּאִין וְקַדִּישִׁין, וְאָרְחִין לִבְנֵי נָשָׁא לְאִתְתַּקְפָא בְּהוֹ

177. Venha e veja, Por que tudo que se passou entre José e seus irmãos ESTÁ GRAVADO NA TORAH? ELE RESPONDE, A Torah é da verdade, todos os seus caminhos são santos. Não há nenhuma palavra na Torah que não contenha santos e supernos mistérios e caminhos nos quais o homem pode ser fortalecido. 

פְּתַח וַאֲמַר, אַל תֹּאמַר אֲשַׁלְּמָה רָע וגו'. תָּא חֲזֵי, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָבֵיד לֵיהּ לְבַר נָשׁ, לְאִתְתַּקְפָא בָּהּ בְּאוֹרַיְיתָא, וּלְמֵיהַךְ בְּאֹרַח קְשׁוֹט, וְלִסְטַר יְמִינָא, וְלָא יְהַךְ לִסְטַר שְׂמָאלָא. וּבְגִין דְּבָעֵי לְהוֹ לְמֵיהַךְ לִסְטַר יְמִינָא, אִית לוֹן לְאַסְגָּאָה רְחִימוּ דָּא עִם דָּא, וְלָא יְהֵא דְבָבוּ דָּא עִם דָּא, בְּגִין דְּלָא לְאַכְּחָשָׁא יְמִינָא, דְּאִיהוּ אֲתַר דְּיִשְׂרָאֵל מִתְדַּבְּקָן בֵּיהּ

178.Ele abriu a discussão com o verso, "Não diga, Eu irei pagar o mal" (Mishlei 20:22). Venha e veja, o Santo Único, abençoado seja Ele, criou o homem então ele pode fortalecer-se na Torah e caminha no caminho da verdade, mantendo-se do lado direito e evitando o esquerdo. Porque o HOMEM deve caminhar no lado direto, eles têm que aumentar o amor entre eles, COMO O AMOR É DO LADO DIREITO, e evita ódio entre eles, COMO O ÓDIO É DO LADO ESQUERDO, de modo a não enfraquecer o direito, que é o lugar no qual Yisrael abre caminho. 

וְתָא חֲזֵי, בְּגִין כָּךְ אִיהוּ יֵצֶר טוֹב וְיֵצֶר רָע, וְיִשְׂרָאֵל בָּעְיָין לְאִתְתַּקְפָא לְיֵצֶר טוֹב עַל יֵצֶר רָע, בְּאִינוּן עוֹבָדִין דְּכָשְׁרָן, וְאִי סָטֵי בַּר נָשׁ לִשְׂמָאלָא, כְּדֵין אִתְתַּקַּף יֵצֶר רָע עַל יֵצֶר טוֹב, וּמַאן דַּהֲוָה פָּגֵים, אַשְׁלֵים לֵיהּ בְּחֶטְאוֹי, דְּהָא לָא אִשְׁתַּלֵּים דָּא מְנוּוָלָא, אֶלָּא בְּחֶטְאִין דִּבְנֵי נָשָׁא

179. Venha e veja, Para este propósito, a Boa Inclinação e Má Inclinação existem. Yisrael deve fazer a Boa Inclinação sobre o mal através de boas ações. Se um homem vira a esquerda, a Má Inclinação domina o bom, e o defeito, A MÁ INCLINAÇÃO, é feita toda através do seu pecado, para o feio só se torna inteiro através dos pecados do homem. 

וּבְגִין כָּךְ בָּעֵי בַּר נָשׁ לְאִזְדַּהֲרָא, דְּלָא יִשְׁתַּלֵּים הַהוּא יֵצֶר רַע בְּחֶטְאוֹי, וְיִסְתַּמַּר תָּדִיר, דְּהָא יֵצֶר טוֹב בָּעֵי לְאַשְׁלָמָא לֵיהּ בִּשְׁלֵימוּת תָּדִיר, וְלֹא יֵצֶר הָרָע. וּבְגִין כָּךְ אַל תֹּאמַר אֲשַׁלְּמָה רַע קַוֵה אֶל ה' וְיוֹשַׁע לָךְ

180. Um homem deve portanto ser cuidado para que a Má Inclinação seja toda curada através de seus pecados. Ele deve sempre ser guardado, fazer toda a Boa Inclinação ao invés do mal. Portanto, "Não diga, eu retribuirei (também: 'completo') mal" PORQUE ATRAVÉS DO ÓDIO VOCÊ DEVE AUMENTAR O PODER DA ESQUERDA E COMPLETAR A MÁ INCLINAÇÃO. Apendas diga, "espere em Hashem, e Eu salvarei você." 

דָּבָר אֲחֵר אַל תֹּאמַר אֲשַׁלְּמָה רַע, כְּדִכְתִיב וּמְשַׁלְּמֵי רָעָה תַּחַת טוֹבָה, לְמַעַן דְּשַׁלֵּים לֵיהּ טוֹבָה, דְּלֹא יַשְׁלֵים לֵיהּ רָע, בְּגִין דִּכְתִיב מֵשִׁיב רָעָה תַּחַת טוֹבָה לֹא תָמוּשׁ רָעָה מִבֵּיתוֹ, אֲפִילּוּ לְמַאן דְּאַשְׁלִימוּ לֵיהּ בִּישִׁין, לָא אִית לֵיהּ לְאַשְׁלָמָא בִּישָׁא, חֲלַף הַהוּא בִישׁוּ דְּשַׁלִּימוּ לֵיהּ, אֶלָּא קַוֵּה לַה' וְיוֹשַׁע לָךְ

181. Outra explicação do verso,"Não diga, eu vou pagar o mal," é que isso tem o mesmo significado como no verso, "Quem quer que permeia o mal para o bem" (Mishlei 17:13).  Não se deve pagar uma pessoa que faz o bem com mal, porque "quem quer que premie o mal com o bem, o mal não se desviará de sua casa." Mas mesmo se uma pessoas lhe causou o mal, ele não deve recompensar mal com mal, mas "esperar em Hashem, e Ele irá salvar você."

וְהַאי קְרָא אוֹקְמוּהָ, בְּיוֹסֵף זַכָּאָה, דְּלָא בָּעָא לְאַשְׁלָמָא בִּישָׁא לַאֲחוֹי, בְּשַׁעְתָּא דְּנָפְלוּ בִּידוֹי. קַוֵּה לַה' וְיוֹשַׁע לָךְ, בְּגִין דְּהוּא הֲוָה דָּחֵיל לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דִּכְתִיב זֹאת עֲשׂוּ וִחְיוּ וגו', וְאִיהוּ תָּדִיר הֲוָה מְחַכֶּה לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא

182. Este verso tem sido explicado em relação ao José o Justo, que não queria pagar seus irmão com mal quando eles caíram em suas mãos, COMO ESTÁ ESCRITO, "NÃO DIGA, EU RETRIBUIREI O MAL; mas espere em Hashem, e Ele irá lhe salvar." Pois ele temia o Santo Único, abençoado seja Ele, como está escrito, "Farei isto, e viva, Eu temo Elohim" (Beresheet 42:18). Ele sempre esperou no Santo Único, abençoado seja Ele. 

ר' אַבָּא פְּתַח וַאֲמַר, מַיִם עֲמוּקִים עֵצָה בְּלֵב אִישׁ וְאִישׁ תְּבוּנָה יִדְלֶנָּה. מַיִם עֲמוּקִים עֵצָה בְּלֵב אִישׁ, דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בְּגִין דְּאִיהוּ עָבֵיד עֵצוֹת, דְּאַיְיתֵי טַעֲמִין לְגַלְגְּלָא גִּלְגּוּלִין עַל עַלְמָא עַל יְדָא דְיוֹסֵף, לְקַיְימָא הַהוּא גְזֵרָה, דְּגָזַר כַּפְנָא עַל אַרְעָא. וְאִישׁ תְּבוּנָה יִדְלֶנָּה, דָּא יוֹסֵף, דְּגָלֵי אִינוּן עֲמִיקִין, דְּגָזַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עַל עַלְמָא

183. Rabbi Aba abriu com o verso, "Propósito no coração do homem é como água profunda; mas um homem de inteligência o trará para fora" (Mishlei. 20:5). "Propósito no coração do homem é como água profunda" refere-se ao Santo Único, abençoado seja Ele, que deu um conselho trazido pelos eventos das mãos de José para cumprir o decreto de fome no mundo. "Mas um homem de inteligência o trará para fora" refere-se a José, que revelou os significados profundos do decreto do Santo Único, abençoado seja Ele, sobre o mundo ATRAVÉS DA INTERPRETAÇÃO DO SONHO. 

תָּא חֲזֵי, יוֹסֵף לֹא דַי לֵיהּ דְּאִיהוּ לָא שַׁלֵּים בִּישָׁא לַאֲחוֹי, אֶלָא דַּעֲבַד עִמְּהוֹן טִיבוּ וּקְשׁוֹט, וְכָךְ אָרְחֵיהוֹן דְּזַכָּאֵי תָּדִיר, בְּגִין דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא חָיֵיס עֲלַיְיהוּ תָּדִיר, בְּעַלְמָא דֵין וּבְעַלְמָא דְאָתֵי

184. Venha e veja, José não apenas se absteve de causar o mal para seus irmãos, ele também fez bondade e verdade para eles. Este é sempre o caminho do justo. Portanto, o Santo Único, abençoado seja Ele, sempre tem compaixão por eles neste mundo e no Mundo Vindouro. 

מַיִם עֲמוּקִים עֵצָה בְּלֶב אִישׁ, דָּא יְהוּדָה, וְהָא אוֹקְמוּהָ, בְּשַׁעְתָּא דְּאִתְקָרֵיב לְגַבֵּיהּ דְּיוֹסֵף, עַל עִסְקָא דְבִנְיָמִין. וְאִישׁ תְּבוּנָה יִדְלֶנָּה דָּא יוֹסֵף

185. "Propósito no coração do homem é como água profunda" também pode se referir a Judah quando ele se aproximou de José em nome de Benjamin. A frase, "um homem de entendimento o trará para fora," se refere a José QUANDO ELE SE DEU A CONHECER SEUS IRMÃOS. 

ר' אַבָּא הֲוָה יָתֵיב אֲתַרְעָא דְּאַבָּבָא דְלוֹד, חָמָא חַד בַּר נָשׁ דַּהֲוָה אָתֵי, וְיָתֵיב בְּחַד קוּלְטָא דְּתָלָא דְאַרְעָא, וַהֲוָה לָאֵי מֵאָרְחָא, וְיָתֵיב וְנָאֵים תַּמָּן, אַדְּהָכֵי חָמֵי חַד חִוְיָא, דַּהֲוָה אָתֵי לְגַבֵּיהּ, נָפַק קוֹסְטְפָא דְגוֹרְדְּנָא, וְקָטֵיל לֵיהּ לְחִוְיָא. כַּד אִתְעַר הַהוּא בַּר נָשׁ, חָמָא הַהוּא חחִוְיָא לְקִבְלֵיהּ, דַּהֲוָה מִית, אִזְדַּקַּף הַהוּא בַּר נָשׁ, וְנָפַל הַהוּא קוּלְטָא לְעוֹמְקָא דִּתְחוֹתוֹי וְאִשְׁתֵּזֵיב

186. Rabbi Aba sentou-se a porta da cidade de Lod. Ele viu um homem sentado em uma borda SALIENTE de uma montanha. Ele estava cansado na estrada e dormiu. Enquanto ele estava dormindo, ele viu uma cobra vindo em sua direção. Um réptil surgiu e matou a cobra. Quando o homem acordou, ele viu a cobra morta. Ele levantou-se na borda, QUE FOI ARRANCADA DA MONTANHA, caiu para o vale abaixo. Assim, ele foi salvo, POIS SE ELE TIVESSE SE LEVANTADO UM MOMENTO DEPOIS, ELE TERIA CAÍDO JUNTO NO VALE E TERIA SIDO MORTO. 

אָתָא ר' אַבָּא לְגַבֵּיהּ, אָמַר לוֹ אֵימָא לִי מָאן עוֹבָדָךְ, דְּהָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא רָחֵישׁ לָךְ אִלֵּין תְּרֵין נִסִּין, לָאו אִינוּן לְמַגָּנָא

187. Rabbi Aba veio para ele e disse, O que você tem feito que o Santo Único, abençoado seja Ele, executou para você dois milagres SALVANDO VOCÊ DE UMA COBRA E A PARTIR DO CONHECIMENTO QUE CAÍRAM para estes eventos que não aconteceram sem razão. 

אָמַר לוֹ הַהוּא בַּר נָשׁ, כּכָל יוֹמָאי לָא אַשְׁלֵים לִי בַּר נָשׁ בִּישָׁא בְּעַלְמָא, דְּלָא אִתְפַּיַּיסְנָא בַּהֲדֵיהּ, וּמָחִילְנָא לֵיהּ. וְתוּ, אִי לָא יָכִילְנָא לְאִתְפַּיְיסָא בַּהֲדֵיהּ, לָא סָלֵיקְנָא לְעַרְסִי, עַד דְּמָחִילְנָא לֵיהּ, וּלְכָל אִינוּן דִּמְצַעֲרוּ לִי, וְלָא חַיְישָׁנָא כָּל יוֹמָא לְהַהוּא בִּישָׁא דְּאַשְׁלֵים לִי. וְלָאו דִּי לִי דָא, אֶלָּא דִּמְהַהוּא יוֹמָא וּלְהָלְאָה, אִשְׁתַּדַּלְנָא לְמֶעְבַּד עִמְּהוֹן טָבָא

188. O homem disse, Em todos os meus dias, Eu perdoei e fiz a paz com qualquer homem que me fizesse mal. Se eu não pudesse fazer paz com ele, Eu não dormia na minha cama antes de perdoa-lo e todos que me entristeceram. Assim, Eu não abrigo ódio durante aquele dia que alguém me fez mal. Além disso, a partir daquele dia, Eu tentei fazer o bem para eles. 

בָּכָה ר' אַבָּא וַאֲמַר, יַתּיר עוֹבָדוֹי דְּדֵין מִיּוֹסֵף, דְּיוֹסֵף הֲווֹ אֲחוֹי וַדַּאי, וַהֲוָה לֵיהּ לְרַחֲמָא עֲלוֹי, אֲבָל מַה דַּעֲבֵיד דָּא, יַתִּיר הוּא מִיּוֹסֵף, יָאוֹת הוּא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יַרְחֵישׁ לֵיהּ נִיסָּא עַל נִיסָּא

189. Rabbi Aba chorou e disse, os atos deste homem são superiores aos de José. Como para José, aqueles QUE LHE FERIRAM foram seus irmãos. Certamente, ele deve ter sentido pena deles DA FRATERNIDADE. Mas este se comportou de modo que PARA QUALQUER HOMEM. Mas este se comportou assim PARA QUALQUER HOMEM, então ele é maior do que José e é digno de ter o Santo Único, abençoado seja Ele, realizar um milagre após o outro por causa dele.

פְּתַח וַאֲמַר, הוֹלֵךְ בַּתֹּם יֵלֶךְ בֶּטַח וּמְעַקֵּשׁ דְּרָכָיו יִוָּדֵעַ. הוֹלֵךְ בַּתּוֹם יֵלֶךְ בֶּטַח, דָּא הַהוּא בַּר נָשׁ, דְּאָזֵיל בְּאָרְחִין דְּאוֹרַיְיתָא. יֵלֶךְ בֶּטַח, דְּלָא יָכִילוּ נִזְקֵי דְעַלְמָא לְאַבְאָשָׁא לֵיהּ. וּמְעַקֵּשׁ דְּרָכָיו יִוָּדֵעַ, מַאן יִוָּדֵעַ. דָּא הוּא מַאן דְּאַסְטֵי מֵאָרְחָא דִקְשׁוֹט, וּבָעֵי גַבֵּי דְחַבְרֵיהּ. יִוָּדֵעַ, מַהוּ יִוָּדֵעַ: יִשְׁתְּמוֹדַע אִיהוּ בְּעֵינֵיהוֹן דְּכָל מָארֵי דְּדִינָא, דְּלָא יִתְאֲבֵיד מִנַּיְיהוּ דְּיוֹקְנָא דְהַהוּא בַּר נָשׁ, בְּגִין לְאַיְיתָאָה לֵיהּ לְאַתְרָא דְּיִנְקְמוּן מִנֵּיהּ, וּבְגִין כָּךְ יִוָּדֵעַ

190. Ele abriu a discussão com verso, "Ele que anda em sinceridade anda seguro: mas ele que perverte os seus caminhos será descoberto" (Mishlei 10:9). "Ele que anda com retidão" se refere ao homem que anda no caminho da Torah. Ele vai "andar com certeza" para que nenhum demônio no mundo ser capaz de prejudicá-lo. "..mas ele que perverte seu caminho será descoberto." Ele pergunta, Quem deve ser descoberto? ELE RESPONDE, Ele que desvia seu caminho da verdade e os planos para pagar seu amigo MAL POR MAL, POR ESSAS TRANSGREDINDO A ESCRITURA NO VERSO, "VOCÊ NÃO SE VINGARÁ, E NÃO GUARDARÁ IRA" (VAYIKRA 19:18). A frase, "deve ser descoberto" significa que ele vai reconhecido por seus perseguidores, que não esquecerão a imagem do homem e irão trazer para ele para onde vão executar a vingança sobre ele MEDIDA SOBRE MEDIDA. A ESCRITURA portanto DIZ, "Ser encontrada fora." 

וְתָא חֲזֵי, הַהוּא דְּאָזֵיל בְּאֹרַח קְשׁוֹט, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא חָפֵי עֲלֵיהּ, בְּגִין דְּלָא אִתְיְדַע, וְלָא אִשְׁתְּמוֹדַע, לְגַבֵּי מָארֵיהוֹן דְּדִינָא, אֲבָל מְעַקֵּשׁ דְּרָכָיו יִוָּדֵעַ, וְיִשְׁתְּמוֹדַע לְגַבַּיְיהוּ. זַכָּאִין אִינוּן בְּנֵי נָשָׁא דְּאָזְלֵי בְּאֹרַח קְשׁוֹט, וְאָזְלֵי לְרוֹחֲצָן עַל עַלְמָא, דְּלָא דָּחֲלֵי אִינוּן בְּעַלְמָא דֵין, וְלָא בְּעַלְמָא דְאָתֵי

191. Venha e veja, Ele que anda no caminho da verdade está oculto pelo Santo Único, abençoado seja Ele, então que ele não vai ser encontrado nem reconhecido pelos promotores, "mas ele que perverte seus caminhos será descoberto" e será conhecido por eles. Felizes são os homens que caminham no caminho da verdade, caminhe seguramente no mundo, e não tenha medo neste mundo ou no Mundo Vindouro. 

terça-feira, 7 de abril de 2015

Miketz - Capítulo 9 - "E José lembrou dos sonhos"

Sinopse

Os comentadores sublinham a importância de lembrar seus sonhos e apresentá-los a um público solidário de amigos a fim de obter uma interpretação favorável. A necessidade de obedecer a cada último preceito da Torah é também discutido. Os rabinos usam o exemplo de Rei Salomão, que arruinou a sua posteridade por desobedecer a liminar contra poligamia. Rabbi Yosi comenta no verso "Tesouros da impiedade nada aproveitam." Ou seja, a riqueza adquirida de forma impura irá desaparecer logo, mas a vida do justo perdura no estudo da Torah. 

A relevância da passagem

Os sonhos podem nos ajudar no desenvolvimento espiritual.No entanto, nossos sonhos devem apenas ser interpretados por alguém que nos ama, já que a própria interpretação influência a sua manifestação física. A Luz desta passagem ajuda a trazer pessoas amorosas em nossas vidas quando a necessidade de interpretação de sonho surge. Em adição, a passagem permite nossos sonhos ser derivados dos planos mais elevados da atmosfera espiritual, garantindo mensagens positivas e verdadeiras. Pertencente ao verso "Tesouros da impiedade de nada aproveita," o Zohar nos ensina que um narcisista, numa busca egoísta por riqueza, poder, e posição acabará por levar a ruína em alguma área da vida. As influências dos versos Hebraico nos imbuem da sabedoria e força para resistir a negociação de distância verdadeira realização da vida -- casamento, filhos, amizades, e preenchimento espiritual -- para o prazer fugaz da gratificação do ego. 


וַיִּזְכּוֹר יוֹסֵף אֶת הַחֲלוֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם לָהֶם וגו'. רִבִּי חִיָּיא פְּתַח וַאֲמַר, בִּנְפוֹל אוֹיִבְךָ אַל תִּשְׂמַח וּבִכָּשְׁלוֹ אַל יָגֵל לִבֶּךָ. תָּא חֲזֵי, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עֲבַד לֵיהּ לְבַּר נָשׁ, דְּיִזְכֵּי לִיקָרָא דִילֵיהּ, וּלְשַׁמָּשָׁא קַמֵּיהּ תְּדִירָא, וּלְאִשְׁתַּדְּלָא בְּאוֹרַיְיתָא יְמָמָא וְלֵילֵי, בְּגִין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְרְעֵי בָּהּ בְּאוֹרַיְיתָא תָּדִיר

130. "E José lembrou-se dos sonhos que ele tinha sonhado" (Beresheet 42:9). Rabbi Chiya abriu a discussão com o verso, "Não se alegre quando cair seu inimigo, e não deixe seu coração ficar feliz quando ele tropeça" (Mishlei 24:17). Venha e veja, O Santo Único, abençoado seja Ele, criou o homem, de modo que ele seja digno de Sua glória, servi-Lo sempre, e estar ocupado com a Torah dia e noite, porque o Santo Único, abençoado seja Ele, que nunca se deleita na Torah. 

וְכֵיוָן דִּבְרָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְאָדָם, יְהַב קַמֵּיהּ אוֹרַיְיתָא, וְאוֹלֵיף לֵיהּ בָּהּ לְמִנְדַע אָרְחָהָא. מְנָלָן, דִּכְתִיב אָז רָאָהּ וַיְסַפְּרָהּ הֱכִינָהּ וְגַם חֲקָרָהּ. וּלְבָתַר, וַיֹּאמֶר לָאָדָם הֵן יִרְאַת ה' הִיא חָכְמָה וְסוּר מֵרָע בִּינָה. כֵּיוָן דְּאִסְתַּכַּל בָּהּ, וְלָא נָטֵיר לָהּ, עֲבַר עַל פִּקּוּדָא דְמָארֵיהּ, וְאִתְפַּס בְּחוֹבֵיהּ

131.Quando o Santo Único, abençoado seja Ele, criou Adão, Ele colocou a Torah diante dele e lhe ensinou a conhecer as suas formas. Como sabemos isso? A partir das palavras, "Então Ele viu, e declarou isso; Ele estabeleceu que, sim, e procurou para fora," que é seguido de: "E disse ao homem, Eis, o temor de Hashem, que é sabedoria: e apartar-se do mal é o entendimento" (Iyov 28:27-28). Porque ele perguntou para ela, mas não mantê-la, ele transgrediu o comando de seu Mestre e foi apanhado por seu pecado. 

וְכָל אִינוּן דְּעָבְרוּ עַל מִלָּה חָדָא דְאוֹרַיְיתָא, אִתְּפָסוּ בָהּ. שְׁלֹמֹה מַלְכָּא, דְּאִתְחַכַּם עַל כָּל בְּנֵי עַלְמָא, עֲבַר עַל מִלָּה חָדָא דְאוֹרַיְיתָא, וְגָרֵים לֵיהּ לְאִתְעֲבָרָא מַלְכוּתֵיהּ מִנֵּיה, וּלְאִתְפַּלְּגָא מַלְכוּתָא מִן בְּנוֹי, מַאן דְּאַעֲבַר עַל אוֹרַיְיתָא עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה

132. Todos aqueles que transgridem um preceito da Torah são pegos por isso. Rei Salomão, que era o mais esperto entre todas as pessoas no mundo, transgrediu apenas um preceito da Torah TENDO MUITAS ESPOSAS e causou seu reino de passar dele PORQUE, COMO OS SÁBIOS DIZEM, ASMODEUS FIZERAM UM HOMEM IGNORANTE DELE e causou seu reino para ser dividido ao tempo dos seus filhos. Isso é mais ainda verdadeiro para aqueles que transgridem MUITOS PRECEITOS DA Torah. 

וְיוֹסֵף דַּהֲוָה יָדַע אוֹרַיְיתָא, וַאֲחוֹי נָפְלוּ בִּידֵיהּ, אַמַּאי גִּלְגֵּל עֲלַיְיהוּ כָּל גִּלְגּוּלָא דָא, וְהָא אִיהוּ יָדַע אוֹרַיְיתָא דְּאוֹלִיף לֵיהּ אֲבוֹי. אֶלָּא, ח"ו דְּיוֹסֵף גִּלְגֵל עֲלַיְיהוּ גִּלְגּוּלִין לְנַקְמָא מִנַּיְיהוּ, אֶלָּא כָּל דָּא לָא עֲבַד, אֶלָּא לְאַיְיתָאָה לַאֲחוּהָ בִּנְיָמִן לְגַבֵּיהּ, דְּתֵיאוּבְתֵּיהּ הֲוָה לְגַבֵּיה, וְאִיהוּ לָא שָׁבַק לַאֲחוֹי לְמִנְפַּל, דְּהָא כְתִיב וַיְצַו יוֹסֵף וַיְמַלְּאוּ אֶת כְּלֵיהֶם בָּר וגו', וְכָל דָּא בְּגִין דְּלָא יִנְפְּלוּן

133. ELE PERGUNTA, José conhecia a Torah,  E SUAS PALAVRAS "VOCÊ NÃO DEVE SE VINGAR, NEM GUARDAR IRA" (VAYIKRA 19:18). Por que então, quando seus irmãos caíram em suas mãos, que ele trouxe sobre ele todas estas coisas, quando ele conhecia a Torah que seu pai lhe ensinou? ELE RESPONDEU, Céus Proíbam PARA PENSAR que José fez tudo isso para se vingar em cima deles. Ele fez isso apenas para trazer Benjamin para ele, pois ele ansiava por ele. Ele não deixou seus irmãos esperando, como está escrito,  "Então José deu ordens para encher seus sacos com grãos" (Beresheet 42:25), então a eles não viria a tristeza. 

ר' יְהוּדָה אֲמַר, כַּד בְּרָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְסִיהֲרָא, הֲוָה אִסְתַּכַּל בָּהּ תָּדִיר, כְּדִכְתִיב, תָּמִיד עֵינֵי ה' אֱלֹהֶיךָ בָּהּ, אַשְׁגָּחוּתָא דִילֵיהּ בָּהּ תָּדִיר, וּכְתִיב אָז רָאָהּ: דְּהָא שִׁמְשָׁא בְּאַשְׁגָּחוּתָא דִילֵיהּ בָּהּ, אִתְנְהֵיר. וַיְסַפְּרָהּ, מַאי וַיְסַפְּרָהּ, כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר מְקוֹם סַפִּיר אֲבָנֶיהָ

134. Rabbi Yehuda continuou COM O VERSO, "ENTÃO ELE VIU ISSO..." (IYOV 28:27). Quando o Santo Único, abençoado seja Ele, criou a lua, A NUKVA, Ele contemplou-a constantemtne, conforme está escrito, "Os olhos de Hashem seu Elohim estão sbore ela" (Devarim 11:12), pois ela estava constantemente sobre Seus cuidados. Está escrito, "Então Ele viu": Ele viu que o sol, ZEIR ANPIN, ao olhar PARA A NUKVA se tornando iluminada, POIS RECEBE DA VISTA, O SEGREDO DE CHOCHMAH, APENAS QUANDO ELE ESTAVA UNIDO COM A NUKVA. Ele declarou que (Heb. vaysapera)(Ibid.)," o que faz "vaysapera" significa? ELE RESPONDE, O mesmo como no verso, "As pedras são o lugar das safiras" (Heb. sapir) (Ibid. 6); ISSO É DERIVADO DA SEFIROT E ILUMINAÇÃO. 

הֱכִינָהּ: דְּאִיהִי יָתְבָא בְּתִקּוּנָא, בִּתְרֵיסַר תְּחוּמִין, מִתְפַּלְּגָא בְּשִׁבְעִין קְסִירִין, אַתְקֵין לָהּ בְּשִׁבְעָה סַמְכִין עִלָּאִין, לְאִתְנַהֲרָא וּלְיַתְבָא עַל שְׁלִימוּ. וְגַם חֲקָרָהּ: לְאַשְׁגָּחָא עֲלָהּ תָּדִיר, זִמְנָא בָּתַר זִמְנָא, דְּלָא פָּסֵיק לְעָלְמִין

135. "Ele estabeleceu que" junto com seus remendos para que ela pudesse ser dividido em doze grupos e será dado a setenta anjos. Ele fixou para ela sete supernos pilares através dos quais ela receberia luzes e existir em plenitude. A frase, "E procurou-a para fora" SIGNIFICA QUE ELE PROCUROU ELA FORA E e atenderam a ela sempre ENTÃO QUE O OUTRO LADO NÃO SE ALIMENTARÃO DELA.

וּלְבָתַר אַזְהַר לֵיהּ לְבַּר נָשׁ, וַאֲמַר, וַיֹּאמֶר לָאָדָם הֵן יִרְאַת ה' הִיא חָכְמָה וְסוּר מֵרַע בִּינָה, דְּהַאי מִתְעַטְּרָא עַל תַּתָּאי, לְדַחֲלָא, וּלְמִנְדַע לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּגִינָהּ. וְסוּר מֵרָע בִּינָה, בְּרִירוּ מִפְּסָלוּתָא, דְּלָא לְמִקְרַב בַּהֲדֵיהּ, וּכְדֵין אַשְׁגָּחוּתָא דְבִינָה, לְמִנְדַע וּלְאִסְתַּכְּלָא בִּיקָרָא דְמַלְכָּא עִלָּאָה

136. Ele então advertiu o homem assim, "E ao homem Ele disse, 'Eis, o medo de Hashem, que é sabedoria; e apartar-se do mal é entendimento"' (Iyov 28:28). Porque "O MEDO DE HASHEM," A NUKVA, é adornada com todos os seres inferiores então eles irão retornar para aprender e temer e conhecer Hashem através de sua força. ELA É PORTANTO CHOCHMAH. E "afastar-se do mal é entendimento (Heb. binah)." A separação da poluição por isso não vai se aproximar SANTIDADE com ela, QUE É "PARTIR DO MAL," é propósito da existência de Binah, QUE É, o conhecimento e contemplação da glória do mais alto Rei. 

רִבִּי יוֹסֵי קָם בְּלֵילְיָא חַד, לְאִשְׁתַּדְּלָא בְּאוֹרַיְיתָא, וַהֲוָה תַּמָּן עִמֵּיהּ חַד יוּדָאי, דְּאָעֳרַע בֵּיהּ בְּהַהוּא בֵיתָא. פְּתַח ר' יוֹסֵי וַאֲמַר, לֹא יוֹעִילוּ אוֹצְרוֹת רֶשַׁע וּצְדָקָה תַּצִּיל מִמָּוֶת. לֹא יוֹעִילוּ אוֹצְרוֹת רֶשַׁע, אִלֵּין אִינוּן דְּלָא מִשְׁתַּדְּלֵי בְּאוֹרַיְיתָא, וְאָזְלֵי בָּתַר מִלֵּי דְעַלְמָא, וּלְמִכְנַשׁ אוֹצְרִין דְּחִיּוּבָא, מַה כְּתִיב וְאָבַד הָעשֶׁר הַהוּא בְּעִנְיַן רָע, בְּגִין דְּאִינוּן אוֹצְרוֹת רֶשַׁע

137. Rabbi Yosi subiu uma noite para estudar a Torah. Aconteceu de ter um Judeu lá, que ele conheceu naquela casa. Rabbi Yosi abriu a discussão com o verso, "Tesouros da impiedade de nada aproveitam: mas a justiça (também: 'caridade') livra da morte" (Mishlei 10:2). "Tesouros da impiedade de nada aproveitam" são aqueles que não estão ocupados com o estudo da Torah, mas seguem seguem os assuntos mundanos e recolhem tesouros ímpios. Deles está escrito, "Mas aqueles ricos se perderam pela má aventura" (Kohelet 5:13), porque eles são tesouros ímpios. 

וּצְדָקָה תַּצִּיל מִמָּוֶת, אִלֵּין דְּמִשְׁתַּדְּלֵי בְּאוֹרַיְיתָא, וְיָדְעִין אוֹרְחָהָא לְאִשְׁתַּדְּלָא בָהּ, דְּהָא אוֹרַיְיתָא עֵץ חַיִּים אִקְרֵי, וְאִתְקְרִיאַת צְדָקָה, דִּכְתִיב וּצְדָקָה תִּהְיֶה לָנוּ. דָּבָר אַחֵר, וּצְדָקָה תַּצִּיל מִמָּוֶת, דָּא צְדָקָה מַמָּשׁ, וּבִתְרֵין גְּוָונִין אִיהוּ, וּבִתְרֵין סִטְרִין, קָרֵי בֵיהּ אוֹרַיְיתָא, וְקָרֵי בֵיהּ צְדָקָה, וְכֹלָּא חַד

138. Mas a justiça livra da morte" refere a aqueles que são ocupados com o estudo da Torah e conhecer como estudar seus caminhos, para a Torah é chamada a Árvore da Vida e Justiça, como isso é escrito, "E deve ser contabilizado justiça em nós" (Devarim 6:25). Outra explicação de "mas justiça livra da morte" é que se refere a caridade dada ao pobre. Há dois caminhos para ler e entender: A PALAVRA JUSTIÇA pode ser entendida como a Torah, ou isso pode simplesmente significar caridade, mas tudo é um. 

אֲמַר הַהוּא יוּדָאי, וְקָרֵי בֵיהּ שָׁלוֹם, אֲמַר רִבִּי יוֹסֵי, הָכֵי הוּא וַדַּאי דְאִקְרֵי שָׁלוֹם. קָם הַהוּא יוּדָאי, וְאִשְׁתַּתַּף בַּהֲדֵיהּ, פְּתַח הַהוּא יוּדָאי וַאֲמַר, עוֹבֵד אַדְמָתוֹ יִשְׂבַּע לָחֶם וּמְרַדֵּף רֵקִים יִשְׂבַּע רֵישׁ. הַאי קְרָא קַשְׁיָא, וְכִי שְׁלֹמֹה מַלְכָּא דְּאִיהוּ חַכִּים מִכָּל בְּנֵי עַלְמָא, הֵיךְ אֲמַר דְּיִשְׁתַּדֵּל בַּר נָשׁ לְמִפְלַח אַרְעָא, וּלְאִשְׁתַּדְּלָא אֲבַתְריֵהּ, וְיִשְׁבּוֹק חַיֵּי עָלְמָא

139. O Judeu disse, você pode ler NA PALAVRA JUSTIÇA o significado da paz. Rabbi Yosi disse para ele, Seguramente, ela é chamada paz. O Judeu subiu para estudar  A TORAH com ele. O Judeu citou o verso, "Ele que lavra a terra se fartará de pão, mas aquele que segue os ociosos terão pobreza suficiente" (Mishlei 28:19). Esse verso é difícil de entender. Como pode Rei Salomão, que foi o mais esperto de todos os homens, dizem que um homem deve se esforçar para cultivar a terra, até que ele, e negligenciar a vida eterna?

אֶלָּא רָזָא אִיהוּ. פְּתַח וַאֲמַר, וַיִּקַּח ה' אֱלֹקִים אֶת הָאָדָם וַיַּנִּיחֵהוּ בְגַן עֵדֶן לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ, וְאוֹקְמוּהָ בְּרָזָא דְקָרְבָּנִין אִיהוּ. תָּא חֲזֵי, לְעָבְדָהּ: דָּא מַלְכָּא עִלָּאָה. וּלְשָׁמְרָהּ: דָּא מַלְכָּא תַּתָּאָה. עַלְמָא עִלָּאָה, וְעַלְמָא תַּתָּאָה. לְעָבְדָהּ בְּרָזָא דְזָכוֹר, וּלְשָׁמְרָהּ בְּרָזָא דְשָׁמוֹר

140. Ele respondeu, Há um mistério aqui. Ele então cita o verso, "E Hashem Elohim levou o homem, e o pôs no Jardim do Éden para lavrar (também: 'para adorar') e o guardar" (Beresheet 2:15). Isso já foi explicado que se refere a adorar pelo sacrifício. Venha e veja, "para o cultivar" é o Rei Superior, QUE É, QUE SE REFERE A ATRAIR A ABUNDÂNCIA DAS BENÇÃOS DO REINO SUPERIOR, ZEIR ANPIN; e "manter" para o reino interior, QUE É, SE REFERE A MANUTENÇÃO DA ABUNDÂNCIA RECEBIDA PELO REI INFERIOR, A NUKVA. O VERSO SE REFERE ao reino superior, ZEIR ANPIN, e ao mundo inferior, A NUKVA. ELE EXPLICA QUE "até que" é no segredo da Lembrança, ZEIR ANPIN, e manter está no segredo de Manter, A NUKVA. Portanto as primeiras Tábuas do Testemunho está escrito, "Lembre-se do dia de Shabbat" (Shemot 20,8), e na segunda Tábua do Testemunho está escrito,  "Mantenha o dia do Shabbat" (Devarim 5:12). 

וּבְגִין כָּךְ, עוֹבֵד אַדְמָתוֹ דָּא גַן עֵדֶן, דְּאִצְטְרִיךְ לְמֶעְבַּד וּלְמִפְלַח, וּלְאַמְשָׁכָא לָהּ בִּרְכָאן מִלְּעֵילָא, וְכַד אִתְבָּרְכָא וְאִתְמַשְּׂכָא לָהּ בִּרְכָאן מִלְּעֵילָא, אִיהוּ נָמֵי אִתְבָּרֵךְ בַּהֲדָהּ. תָּא חֲזֵי, דְּכַהֲנָא דִּמְבָרֵךְ, מִתְבָּרֵךְ. כד"א וַאֲנִי אֲבָרֲכֵם. וּבְגִין כָּךְ, עוֹבֵד אַדְמָתוֹ יִשְׂבַּע לָחֶם, דָּא הוּא מְזוֹנָא דִלְעֵילָא. וּמְרַדֵּף רֵקִים: מַאן דְּיִתְדַּבַּק בְּסִטְרָא אָחֳרָא, דְּאִיהוּ מְרַדֵּף רֵקִים. יִשְׂבַּע רֵישׁ וַדַּאי. אֲמַר רִבִּי יוֹסֵי, זַכָּאָה אַנְתְּ, דְּזָכִית לְהַאי מִלָּה

141. Portanto, "Ele que lavra sua terra" (Mishlei 12:11) refere-se ao Jardim do Éden, A NUKVA, POIS O HOMEM deve trabalhar e atrair bênçãos de ZEIR ANPIN acima. Quando este é abençoado e bênçãos derramam sobre ele que vem de cima, HOMEM  é abençoado com ele. Venha e veja, Quando o padre abençoa, ele é também abençoado, como está escrito, "Eu eu irei os abençoar" (Bemidbar 5:27). Por isso, "Ele que lavra sua terra" PARA ATRAIR MUITO DA NUKVA, "deve ter a abundância do pão," nutrição de cima, QUE ELE GANHA POR SEU TRABALHO, POIS ELE QUE ABENÇOA É ABENÇOADO." ...mas ele que segue os ociosos." ele que corta para o Outro Lado, que segue pessoas ociosas, "deve ter pobreza suficente." Rabbi Yosi disse para ele, Feliz são aqueles que merecem isso. 

תוּ פְּתַח וַאֲמַר קְרָא אֲבַתְרֵיהּ, אִישׁ אֱמוּנוֹת רַב בְּרָכוֹת, דָּא הוּא בַּר נָשׁ, דִּמְהֵימְנוּתָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בֵּיהּ, כְּגוֹן רִבִּי יֵיסָא סָבָא, דְּאַף עַל גָּב דַּהֲוָה לֵיהּ מֵיכְלָא דְהַהוּא יוֹמָא לְמֵיכַל, לָא הֲוָה מַתְקִין לֵיהּ, עַד דְּשָׁאֵיל מְזוֹנֵיהּ קַמֵּי מַלְכָּא קַדִּישָׁא, לְבָתַר דְּצַלֵּי צְלוֹתֵיהּ, וְשָׁאֵיל מְזוֹנֵיהּ קַמֵּי מַלְכָּא, כְּדֵין הֲוָה מְתַקֵּין, וַהֲוָה אֲמַר תָּדִיר, לָא נְתַקֵּין, עַד דְּיִנָּתְנוּן מִבֵּי מַלְכָּא

142. Ele então citou o verso que vem depois O VERSO, "ELE QUE LAVRA SUA TERRA." ISSO É, "Um homem fiel será coberto de bênçãos" (Mishlei 28:20), que se refere ao homem que tem fé no Santo Único, abençoado seja Ele, como o Rabbi Yesa Saba (o mais velho), que, embora ele tenha comida para aquele dia, não definiu a mesa antes oração para comida diante do Santo Único. Depois de rezar e pedir por nutrição para o Rei, ele iria arrumar a mesa. Ele sempre disse, Não vamos pôr a mesa até NUTRIÇÃO ser dada pela casa do Rei.

וְאָץ לְהַעֲשִׁיר לֹא יִנָּקֶה, בְּגִין דְּלָא בָּעָא לְאִשְׁתַּדְּלָא בְּאוֹרַיְיתָא, דְּאִיהִי חַיִּין דְּעַלְמָא דֵין, וְחַיִּין דְּעַלְמָא דְאָתֵי, הַשְׁתָּא דְאִיהִי שַׁעְתָּא לְאִשְׁתַּדְּלָא בְּאוֹרַיְיתָא, נִשְׁתַּדֵּל

143. "Mas ele que se apressa a enriquecer não ficará impune" (Mishlei 28:20), porque ele não queria estudar a Torah, que é vida neste mundo e no Mundo Vindouro. Agora é o tempo para estar ocupado com a Torah. Vamos fazer isso. 

פְּתַח הַהוּא גַבְרָא בְּרָזָא דְחֶלְמָא וַאֲמַר, וַיִּזְכּוֹר יוֹסֵף אֶת הַחֲלוֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם לָהֶם וגו'. וַיִּזְכּוֹר יוֹסֵף אֶת הַחֲלוֹמוֹת, וְכִי יוֹסֵף אַמַּאי אַדְכַּר לוֹן אִינוּן חֲלוֹמוֹת דְּחָלַם לְהוֹ. וּמַה סַגְיָא לֵיהּ אִלּוּ לָא אַדְכַּר לְהוֹ, דְּהָא יוֹסֵף חַכִּים הֲוָה, וּכְתִיב כָּל עָרוּם יַעֲשֶׂה בְדָעַת וּכְסִיל יִפְרֹשׂ אִוֶּלֶת

144. O homem abriu com o mistério do sonho. Ele disse, "E José lembrou os sonhos que havia sonhado sobre eles." ELE PERGUNTA SOBRE AS PALAVRAS, "E José lembrou-se dos sonhos." Por que José lembrou-se dos sonhos que ele teve? O que teria acontecido se tivesse os esquecido, como José era esperto e estudo o verso, "um homem prudente age com conhecimento, mas o tolo põe nu a sua loucura" (Mishlei 13:16)? 

אֲבָל, כֵּיוָן דְּחָמָא דְאִינוּן אִתּוֹ, וְסָגְדֵי לֵיהּ אַפִּין עַל אַרְעָא, כְּדֵין אִדְכַּר מִמַּה דְּחָלַם לְהוֹ, כַּד הֲוָה עִמְּהוֹן, דִּכְתִיב וְהִנֵּה קָמָּה אֲלֻמָּתִי וְגַם נִצָּבָה וְהִנֵּה תְסֻבֶּינָה אֲלֻמּוֹתֵיכֶם וַתִּשְׁתַּחֲוֶינָה לַאֲלֻמָּתִי, בְּשַׁעְתָּא דְחָמָא דְּכָרְעִין אֲחוֹי קַמֵּיהּ, דִּכְתִיב וַיָּבֹאוּ אֲחֵי יוֹסֵף וַיִּשְׁתַּחֲווּ לוֹ אַפַּיִם אַרְצָה, כְּדֵין וַיִּזְכּוֹר יוֹסֵף אֶת הַחֲלוֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם, דְּהָא חָמָא דַּהֲווֹ קָיְימֵי

145. ELE RESPONDE, Quando José os viu se curvarem diante dele com seus rostos na terra, ele lembrou o sonho que ele sonhou sobre eles, como está escrito, "e, eis, meu maço se levantava, e também ficava de pé; e eis, seus maços o rodeavam, e inclinavam-se para minha roldana" (Beresheet 37:7). Para quando ele viu seus irmãos se prostrando diante dele, como está escrito, "e o irmão de José vieram, e inclinaram-se diante dele com seus rostos para a terra", então, "José lembrou dos sonhos que ele sonhou," que é, ele os viu tornando-se realidade. ASSIM, "E JOSÉ LEMBROU-SE DOS SONHOS" SIGNIFICA QUE ELE VIU O QUE IRIA TORNA-SE REALIDADE. 

תוּ, וַיִּזְכּוֹר יוֹסֵף אֶת הַחֲלוֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם, אַדְכַּר לוֹן, בְּגִין דְּלֵית נַשְׁיוּ קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּהָא חֶלְמָא דְּאִיהוּ טָבָא, בָּעֵיבַּר נָשׁ לְאַדְכָּרָא לֵיהּ, דְּלָא יִתְנְשֵׁי, וּכְדֵין אִתְקַיַּים, דְּהָא כְּמָה דְאִתְנְשֵׁי קַמֵּיהּ דְּבַר נָשׁ, הָכֵי אִתְנְשֵׁי עֲלֵיהּ

146. "E José lembrou os sonhos que ele havia sonhado" também pode significar que ele foi lembrado deles, porque não há esquecimento perante o Santo único, abençoado seja Ele. Um homem pode lembrar de um bom sonho,por isso não é esquecido, para então ser realizado. Mas se é esquecido por ele, é esquecido ACIMA E NÃO SE TORNA VERDADE. 

תָּא חֲזֵי, חֶלְמָא דְּלָא אִתְפַּשַּׁר, כְּאִגַּרְתָּא דְּלָא מִתְקַרְיָא, וְתָּא חֲזֵי, בְּגִין דְּלָא אִדְכַּר, כְּמַאן דְּלָא יָדַע לֵיהּ, וְעַל דָּא, מַאן דְּאִתְנְשֵׁי מִנֵּיהּ חֶלְמָא, וְלָא יָדַע לֵיהּ, לָא קָיְימָא עֲלֵיהּ לְאִתְקָיְימָא, וּבְגִין דָּא, יוֹסֵף הֲוָה דָּכֵיר חֶלְמֵיהּ, בְּגִין לְאִתְקַיְּימָא, בְּגִין דְּלָא יִתְנְשֵׁי חֶלְמָא מִנֵּיהּ לְעָלַם, וַהֲוָה מְחַכֶּה לֵיהּ תָּדִיר. וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם מְרַגְּלִים אַתֶּם, אִיהוּ דָּכֵיר חֶלְמָא, אֲבָל מִלָּה לָא אֲמַר לוֹן, אֶלָּא מְרַגְּלִים אַתֶּם

147. Venha e veja, Um sonho que não foi interpretado se assemelha a uma carta fechada, PARA O SONHADOR NÃO RETIRAR QUALQUER BENEFÍCIO DA MESMA. Venha e veja, Ele que não se lembra DO SONHO age como se soubesse COMO INTERPRETA-LO. Portanto, quem se esquece de seu sonho e não pode lembrar, vai encontrar o seu sonho não realizado. José portanto lembrou seu sonho e nunca o esqueceu, então tornou-se realidade. Ele esperou por isso todo o tempo. Ele disse para eles, "Vocês são espiões" (Beresheet 42:9). Embora ele tenha se lembrado do sonho, ele não disse nada exceto, "Vocês são espiões."

פְּתַח ר' יוֹסֵי וַאֲמַר, כִּי בָא הַחֲלוֹם בְּרוֹב עִנְיָן וְקוֹל כְּסִיל בְּרוֹב דְּבָרִים. כִּי בָא הַחֲלוֹם בְּרוֹב עִנְיָן, הָא אוֹקְמוּהָ דְּכַמָּה אִינוּן סְמִיכִין בְּחֶלְמָא, וּמְמַנָּן דַּרְגִּין עַל דַּרְגִּין, עַד דְּחָלְמִין מִנְהוֹן קְשׁוֹט כֻּלְּהוּ, וּמִנְּהוֹן דְּאִית בְּהוֹן קְשׁוֹט וּכְדִיבוּ. אֲבָל לְאִינוּן זַכָּאֵי קְשׁוֹט, לָא אִתְגְּלֵי לוֹן מִלִּין כְּדִיבָן כְּלוּם אֶלָּא כֻּלְּהוּ קְשׁוֹט

148. Rabbi Yosi continuou com o verso, "Porque um sonho vem através de uma multidão de negócios; e a voz do tolo é conhecida por uma multidão de palavras" (Kohelet 5:2). ELE EXPLICA QUE "um sonho vem através de uma multidão de negócios" significa que há muitos que ajudam o sonho suportar, incluindo chefes e graus sobre graus, para alguns sonhos que são todos verdadeiros e alguns contém ambos verdades e mentiras, QUE É, UMA PARTE IRÁ SE TORNAR VERDADE E A OUTRA NÃO. Mas o verdadeiro justo são mostrados sem mentiras em seus sonhos; a eles são mostrados somente verdades. 

תָּא חֲזֵי, דָּנִיֵּאל מַה כְּתִיב בֵּיהּ, אֱדַיִן לְדָנִיֵּאל בְּחֶזְוָא דִי לֵילְיָא רָזָא גַּלֵּי, וּכְתִיב דָּנִיֵּאל חֵלֶם חֲזָה וְחֶזְוֵי רֵאשֵׁהּ עַל מִשְׁכְּבֵיהּ בֵּאדַיִן חֶלְמָא כְתַב. וְאִי אִית בֵּיהּ מִלִּין כְּדִיבָן, אַמַּאי אִיכְתִּיב בֵּין כְּתוּבִים. אֶלָּא אִינוּן זַכָּאֵי קְשׁוֹט, בְּשַׁעְתָּא דְּנִשְׁמַתְהוֹן סָלְקִין, לָא מִתְחַבְּרָן בְּהוֹ, אֶלָּא מִלִּין קַדִּישִׁין, דְּאוֹדְעִין לֵיהּ מִלֵּי דִקְשׁוֹט, מִלִּין קָיְימָן, דְּלָא מְשַׁקְרָן לְעָלְמִין

149.Venha e veja, o que está escrito de Daniel, "Então para Daniel, numa visão da noite," A SABER, EM UM SONHO, "o segredo foi revelado" (Daniel 2:19) e "Daniel teve um sonho e visões de sua cabeça enquanto ele estava deitado na sua cama, então ele escreveu seu sonho" (Daniel 7:1). Teve o sonho mentiras contidas, o livro de Daniel não estaria entre as escrituras. Mas quando as almas dos verdadeiros justos ascendem durante o sonho, apenas antos seres se juntam a eles. Estes santos seres contam a eles palavras verdadeiras, suportando palavras, que nunca encontram-se.

וְאִי תֵימָא, הָא תְּנַן, דְּדָוִד מַלְכָּא, לָא חָמָא חֶלְמָא טָבָא, הָא אִשְׁתְּמַע דַּהֲוָה חָמֵי דָּוִד מִלִּין דְּלָא קְשׁוֹט. אֶלָּא וַדַּאי, כָּל יוֹמוֹי הֲוָה מִשְׁתַּדֵּל לְאוֹשְׁדָא דָמִין, וְאַגַּח קְרָבִין, וְכָל חֶלְמוֹי לָא הֲווֹ, אֶלָּא חֶלְמִין בִּישִׁין, חוּרְבָא וְשׁוֹמְמוּתָא וְדָמָא וְאוֹשִׁידוּ דְּדָמִין, וְלָא חֶלְמָא דִשְׁלָם

150. Você pode dizer o Rei David nunca teve um bom sonho. Isso pode ser concluído que ele via coisas falsas. AINDA NA VERDADE ELE ESTAVA CHEIO DE BONDADE E GRAÇA DE HASHEM. ELE RESPONDE, Certamento isso foi porque ele gastou o resto dos seus dias derramando sangue e entrando em guerra. Assim todos seus sonhos eram maus sonhos sobre destruição, resíduos de sangue e derramamento de sangue, e não tendo sonhos de paz. 

וְאִי תֵימָא, לְבַר נָשׁ טַב אַחֲזִיאוּ לֵיהּ חֶלְמָא בִּישָׁא, הָכֵי הוּא וַדַּאי, כָּל אִינוּן בִּישִׁין דְּזַמִּינִין לְאִתְדַּבְּקָא, עַל אִינוּן דְּעָבְרֵי עַל פִּתְגָמֵי דְאוֹרַיְיתָא, וְאִינוּן עוֹנָשִׁין דְּזַמִּינִין לְאִתְעֲנָשָׁא בְּהַהוּא עַלְמָא, כֻּלְּהוּ חָמֵי, בְּגִין דְּכָל שַׁעְתָּא יְהֵא דְחִילוּ דְמָרֵיהּ עֲלֵיהּ, וְהָא אִתְעָרוּ, דִּכְתִיב וְהָאֱלֹקִים עָשָׂה שֶׁיִּירְאוּ מִלְפָנָיו, זֶה חֲלוֹם רָע. וְעַל דָּא, לְהַהוּא זַכָּאָה, אַחֲזִיוּ לֵיהּ חֶלְמָא בִּישָׁא, כְּמָה דְאִתְּמָר

151. Pode-se perguntar como um homem bom pode POSSIVELMENTE ser mostrado um mau sonho. ELE RESPONDE, Certamento todo o mal é destinado para unir aqueles que transgridem as palavras da Torah, e a punição destinada para eles no mundo da verdade foi visto PELO REI DAVID, então que o medo do seu Mestre virá sobre ele todo o tempo. ISSO RESOLVE A QUESTÃO, COMO ELE PODE VER COISAS IRREAIS? ELE VIU ELES EM RELAÇÃO AOS PECADORES, PARA QUEM ELES SÃO REAIS. ELE FOI MOSTRADO ESTE DESPERTAR O TEMOR DO CÉU NELE. Isso foi dito com o que diz respeito ao verso, "e Elohim faz isso, para que os homens temam diante Dele" (Kohelet 3:14) que é um mau sonho QUE CAUSA A UM HOMEM TER MEDO. Um homem justo é portanto mostrado um mau sonho, como nós já dissemos.

תָּא חֲזֵי, דְּהָא תָּנִינָן, דְּהַהוּא בַּר נָשׁ, דְּחָמֵי חֶלְמָא, בָּעֵי לֵיהּ לְמִפְתַּח פּוּמֵיהּ בֵּיהּ, קַמֵּי בְּנֵי נָשָׁא דְּרַחֲמֵי לֵיהּ, בְּגִין דְּיִסְתַּלַּק רְעוּתָא דִלְהוֹן לְגַבֵּיהּ לְטַב, וְיִפְתְּחוּן פּוּמַיְיהוּ לְטַב, וְיִשְׁתַּכַּח רְעוּתָא וּמִלָּה כֹּלָּא לְטַב. רְעוּתָא דְאִיהִי מַחֲשָׁבָה, שֵׁרוּתָא דְכֹלָּא, וּמִלָּה דְאִיהִי סִיּוּמָא דְכֹלָּא. וְעַל דָּא אִשְׁתַּכַּח דְּהָא שְׁלִימוּ אִיהוּ בְּרָזָא עִלָּאָה, וּבְגִין כָּךְ אִתְקַיַּים כֹּלָּא, וּבְעִינָן רְחִימִין דְּבַר נָשׁ לְאִתְקַיְּימָא בְּהַהוּא פִּשְׁרָא טָבָא, וְכֹלָּא אִיהוּ כִּדְקָא יָאוֹת

152.  Venha e veja, Nós temos aprendido que quando um homem tem um sonho, ele deve falar sobre isso. Ele DEVE PROCURAR UMA INTERPRETAÇÃO diante de seus amigos, cujos desejos serão favoráveis para ele e cujas palavras serão expressas para seu bem. Assim SEUS desejos e palavras serão para obem. Seus desejos, que é o pensamento, A SABER CHOCHMAH, é o início de tudo, DAS SEFIOT, e a palavra, A SABER, MALCHUT, é a conclusão de tudo, DA SEFIROT. Assim é feito tudo pelo mistério superno, PORQUE DA PRESENÇA DO INÍCIO E DO FINAL DAS SEFIROT, e tudo se torna realidade. ALÉM DISSO, eles pedem compaixão para aquele homem e pedem que a boa interpretação que ELE DERAM irá resistir. Assim tudo é como deveria ser. 

וּבְגִין כָּךְ, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אוֹדַע לֵיהּ לְבַר נָשׁ, כָּל חַד וְחַד, בְּהַהוּא דַרְגָּא דִילֵיהּ, כְּמָה דְאִיהוּ, וּבְהַהוּא גַוְונָא דְּכָל חַד וְחַד אֲמַר דִּיהֵא חֶלְמָא. אֲמַר הַהוּא יוּדָאי, וַדַּאי דְחֶלְמָא לָאו אִיהוּ אֶלָּא לְבַר נָשׁ זַכָּאָה, דְּאִיהוּ חָמָא חֶלְמָא כִּדְקָא חָזֵי

153. O Santo Único, abençoado seja Ele então informa cada homem EM SEU SONHO de acordo com seu valor  qualidade e do mesmo modo cada homem interpreta o sonho. O Judeu disse, Certamente, o sonho é mais para homem justo, que vê o sonho corretamente. 

וְתָּא חֲזֵי, דְּכַד בַּר נָשׁ נָאֵים עַל עַרְסֵיהּ, נִשְׁמָתֵיהּ נָפְקָא וְשַׁטְיָא בְּעַלְמָא לְעֵילָא, וְעָאלַת בְּאַתְרָא דְּעָאלַת, וְכַמָּה חֲבִילֵי טְהִירִין, קָיְימִין וְאָזְלִין בְּעַלְמָא, וּפָגְעִין בָּהּ בְּהַהִיא נִשְׁמָתָא, אִי זַכָּאָה הִיא, סַלְקָא לְעֵילָא וְחָמַאת מַה דְּחָמַאת, וְאִי לָאו, אִתְאַחֲדַת בְּהַהוּא סִטְרָא, וּמוֹדִיעִין לָהּ מִלִּין כְּדִיבָן, אוֹ מִלִּין דְּזַמִּינִין לְמֵיתֵי לִזְמַן קָרִיב, וְכַד אִתְעַר הַהִיא נִשְׁמָתָא דְּבֵיהּ, אִיהִי מוֹדְעָא לֵיהּ מַה דְּחָמַאת

154.Venha e veja, Quando um homem dorme sua cama, sua alma se afasta e perambula no mundo acima. Ele entrar onde puder, e campos de espíritos que pairam no mundo conhecem a alma. Se AQUELE HOMEM é justo, A ALMA acende e vê tudo o que vê. Se ele não é justo,  A ALMA paira para o outro lado e é contado mentiras do que vai acontecer no futuro próximo. 

וְעַל דָא, לְבַר נָשׁ דְּלָאו אִיהוּ זַכָּאָה, מוֹדִיעִין לֵיהּ חֶלְמָא טָבָא, דְּלָאו אִיהוּ קְשׁוֹט, כֹּלָּא בְּגִין לְאַסְטָאָה לֵיהּ, מֵהַהוּא אֹרַח קְשׁוֹט, כֵּיוָן דְּאִיהוּ אַסְטֵי אוֹרְחֵיהּ מֵאֹרַח קְשׁוֹט, מְסָאֲבִין לֵיהּ. דְּכָל מַאן דְּאָתֵי לְאִתְדַּכָּאָה, מְדַכְּאִין לֵיהּ, וּמַאן דְּאָתֵי לְאִסְתַּאֲבָא, מְסָאֲבִין לֵיהּ, הָא וַדַּאי אִתְּמָר הָכֵי

155. Portanto, um homem que não é justo é mostrado um bom mas mentiroso sonho, então ele se desviará do caminho da verdade. Uma vez que ele se vira, ele está contaminado, para quem vier a ser purificado é purificado, e quem vier a ser contaminado é contaminado. Seguramente isso é assim, como nós aprendemos. 

יָתְבוּ עַד דְּסָלֵיק צַפְרָא, אֲמַר רִבִּי יוֹסֵי, וַדַּאי לָא זָכַר שְׁמֵיהּ דְּיוֹסֵף, בְּאִינוּן דְּגָלִים, דִּכְתִיב דֶּגֶל מַחֲנֵה אֶפְרַיִם, וְלָא כְתִיב דֶּגֶל מַחֲנֵה יוֹסֵף, בְּגִין דְּאִתְגָּאֵי עַל אֲחוֹי, וְהָא אִתְּמָר

156. Eles sentaram até o amanhecer. Rabbi Yosi disse, Certamente o nome de José não foi mencionado entre as normas, como está escrito, "as normas do campo de Ephraim" (Bemidbar 2:18), ao invés de, "as regras do campo de José." A razão para isso é que ele exaltou ele mesmo sobre seus irmãos, como nós já aprendemos. 

אֲמַר הַהוּא יוּדָאי, וַדַּאי שְׁמַעְנָא, דְּיוֹסֵף אִיהוּ בְּעַלְמָא דִּדְכוּרָא, וְכֻלְּהוּ שִׁבְטִין בְּעַלְמָא דְנוּקְבָא אִינוּן, וְעַל דָּא לָא אִתְכְּלֵיל יוֹסֵף עִמְּהוֹן, בְּגִין דְּאִיהוּ בְּעַלְמָא דִּדְכוּרָא עִמְּהוֹן

157. O Judeu disse, Certamento eu ouvi que José é do mundo masculino, SENDO YESOD DE ZEIR ANPIN, e todas as tribos eram do mundo do feminino, A SABER A SHECHINAH. José portanto não teve parte das normas, sendo do mundo do masculino. 

מַה כְּתִיב, כֻּלָּנוּ בְּנֵי אִישׁ אֶחָד נָחְנוּ, נָחְנוּ, אֲנַחְנוּ מִבָּעֵי לֵיהּ. אַמַּאי חָסֵר א'. אֶלָּא, בְּגִין דְּרָזָא דִבְרִית לָא אִשְׁתַּכַּח עמְּהוֹן, אִסְתַּלַּק מִתַּמָּן א', דְּהָא א' דְּכוּרָא אִיהוּ, וְעַל דָּא ב' אִיהִי נוּקְבָא, א' דְּכוּרָא. וּבְגִין דָּא, אִסְתַּלַּק א' מִתַּמָּן, וְאִשְׁתָּאֲרוּ אִינוּן נוּקְבֵי, לְגַבֵי שְׁכִינְתָּא

158. Está escrito, "Nós (Heb. nachnu) somos todos filhos de um homem" (Beresheet 42:11). ELE PERGUNTA, Porque está escrito nachnu ao invés do formulário padrão de anachnu? Por que o Aleph está perdido? ELE RESPONDE, Por causa do segredo da Aliança, QUE É JOSÉ, não estava entre eles, o Aleph foi embora e foi escrito nachnu. Assim por causa do Aleph é masculino e Bet é feminino, o Aleph, JOSÉ, foi embora e somente as femininas LETRAS DE NACHNU permaneceram com a Shechinah, QUE CONTÉM O SEGREGO DAS TRIBOS. 

וּלְבָתַר אֲמָרוּ, כֵּנִים אֲנַחְנוּ, אִתּוֹסַף א', אֲמָרוּ וְלָא יָדְעֵי מַה קָאֲמָרוּ, בְּגִין דְּיוֹסֵף אִשְׁתַּכַּח תַּמָּן, וְאַשְׁלִימוּ מִלָּה, וַאֲמָרוּ אֲנַחְנוּ, מְנָלָן, דִּכְתִיב וַיֹּאמְרוּ שְׁנֵים עָשָׂר עֲבָדֶיךָ אַחִים אֲנָחְנוּ, וְיוֹסֵף אִיהוּ בְּחוּשְׁבָּנָא, כַּד עָאל בְּחוּשְׁבָּנָא, אֲמָרוּ אֲנָחְנוּ, וְכַד לָא עָאל בְּחוּשְׁבָּנָא, אֲמָרוּ נָחְנוּ

159. Mais tarde eles disseram, "Nós (Heb. anachnu) são homens verdadeiros" (Ibid.) cocm a letra Aleph adicionada. Eles disseram isso, ainda não sabiam o que disseram, pois isso foi a causa que José que ele anunciou a palavra completa anachnu. Como sabemos disso? Do verso, "El eles disseram, 'Seus servos são doze, nós somos (Heb. anachnu) irmãos'" (Ibid. 13), incluindo José. Assim, quando JOSÉ estava incluído, eles disseram anachnu, e quando ele não estava, eles disseram nachnu. 

אֲמַר רִבִּי יוֹסֵי, כָּל הַנֵּי מִלִּין דְּקָאֲמָרָן הָכָא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְרְעֵי בְּהוֹ, דְּהָא שְׁכִינְתָּא לָא אַעֲדֵי מֵהָכָא, כְּדִכְתִיב אָז נִדְבְּרוּ יִרְאֵי יי' אִישׁ אֶל רֵעֵהוּ וַיַּקְשֵׁב יי' וַיִּשְׁמָע וַיִּכָּתֵב סֵפֶר זִכָּרוֹן לְפָנָיו לְיִרְאֵי יי' וּלְחוֹשְׁבֵי שְׁמוֹ

160. Rabbi Yosi disse, Todas as coisas que dizemos deleitaram o Santo Único, abençoado seja Ele, por causa da Shechinah não saiu daqui. Isso está de acordo com verso, "Então, eles que temiam Hashem falavam uns aos outros: e Hashem atentou, e ouviu isso, e um livro de lembrança foi escrito diante Dele para os que temiam Hashem e tomou cuidado de Seu nome" (Malachi 3:16).