sexta-feira, 29 de agosto de 2014

Shoftim - Capítulo 4 - "então você deve fazer a ele como ele tinha pensado em ter feito"

Rabbi Shimon fala sobre o destino de uma testemunha corrupta, e nós aprendemos que tais testemunhas corruptas incluem Samael e a serpente.


פִּקּוּדָא בָּתַר דָּא, לַעֲשׂוֹת לְעֵד זוֹמֵם כַּאֲשֶׁר זָמַם לַעֲשׂוֹת לְאָחִיו. תְּרֵין סַהֲדֵי שִׁקְרָא דְּאִינּוּן סָמָאֵל וְנַחַשׁ, אִי יֵיתוּן לְאַסְהֲדָא סָהֲדוּתָא דְּשֶׁקֶר עַל יִשְׂרָאֵל, דְּטָעוּ בֵּין ו' לְז' דְּאִינּוּן אַתְוָון זוּ. וְהַאי אִיהוּ עַם זוּ יָצַרְתִּי לִי תְּהִלָּתִי יְסַפֵּרוּ

19. O seguinte preceito é fazer uma testemunha falsa falar como ele pensava fazer para seu irmão. Se as duas falsas testemunhas, Samael e a serpente vierem dar falso testemunho contra Yisrael que eles confundiram entre Vav e Zayin, A SABER ENTRE ZEIR ANPIN QUE É CHESED, GVURAH, TIFERET, NETZACH, HOD, YESOD E MALCHUT, QUE É ZAYIN. QUE É, QUE ELES TEM PECADO E DISTANCIADO PELO SEU PECADO O VAV, QUE É ZEIR ANPIN, A PARTIR DO ZAYIN, QUE É MALCHUT, que são as letras de 'zu (Zayin Vav)'. Este é o significado de, "Estas pessoas as quais (Heb. zu) Que formeu para Mim mesmo; eles relatam Meu louvor" (Yeshayah 43:21), A SABER, ISSO SE REFERE PARA O POVO QUE UNE O ZAYIN COM O VAV. 

וְלָא יִתְיַיחֵד ו' עִם ז', אֶלָּא בִּשְׂרֵפַת חָמֵץ, דְּבֵין ו' לְז'. וְאע"ג דְּמִדְּאוֹרַיְיתָא אִיהוּ עַד סוֹף שִׁית, גָּזְרוּ רַבָּנָן, אוֹכְלִין כָּל אַרְבַּע, וְתוֹלִין כָּל חָמֵשׁ, וְשׂוֹרְפִין בִּתְחִלַּת שֵׁשׁ. וְאוֹלְפִי מָארֵי מַתְנִיתִין מִסַהֲדוּתָא דְּשַׁעְתֵּי דְּחָמֵץ, לְסַהֲדוּתָא דִּבְדִיקוֹת דְּסָהֲדֵי, דְּהַהוּא דְּהָרַג אֶת הַנֶּפֶשׁ. וְכֺלָּא מְפֺרָשׁ בְּמַתְנִיתִין. וִיקֻיָים בְּהוֹן, אֲרֵי בְּפִתְגָּמָא דְּחָשִׁיבוּ מִצְרָאֵי לְמֵידָן וְכוּ'. וְהַאי אִיהוּ וַעֲשִׂיתֶם לוֹ כַּאֲשֶׁר זָמַם

20. O Vav vai ser unido com o Zayin somente pela queima do pão de levedura, SIGNIFICA A QUEIMA DA KLIPOT QUE TOMA POSSE entre o Vav e o Zayin QUE É, ENTRE ZEIR ANPIN E MALCHUT. Mesmo que de acordo com as leis da Torah É PERMITIDO COMER para o final da sexta hora do dia, os sábios decretaram que você pode comer para o final da quarta hora, mantendo suspenso durante a quinta hora, e queima no inicio da sexta. Os sábios da Mishnah deduzira a partir do testemunho a respeito das horas da disposição do fermento QUE DE ACORDO COM AS LEIS DA TORAH O TEMPO PARA QUEIMA É PASSADA A SEXTA HORA NA SÉTIMA HORA, para o depoimento sobre o exame das testemunhas que mataram alguém, QUE TAMBÉM REQUEREM SETE EXAMES, COMO MENCIONADO ACIMA, e tudo é explicado na Mishnah. Deve ser cumprido SOBRE SAMAEL E A SERPENTE, "na coisa onde eles houveram soberbamente" (Shemot 18:11), QUE SIGNIFICA, NA MESMA COISA OS EGÍPCIOS PLANEJARAM PUNIR YISRAEL. ELES FORAM PUNIDOS. Que é o significado de: "então você deve fazer com ele, como ele tinha pensado" (Devarim 19:19).

quarta-feira, 27 de agosto de 2014

Shoftim - Capítulo 2 - As quatro mortes de Samael


Aprendemos sobre a sentença recomendada para vários crimes. O significado secreto de "justiça, justiça você deve perseguir" é mostrado na construção do nome Yud Hei Vav Hei, que corresponde a parte superior, corpo e lados da espada. Lemos sobre o Julgamento na corte do alto e o julgamento da corte aqui no mundo. A bainha da espada da justiça está a ser dito o nome Adonai, e nós vemos a relevância para os dezoito graças na oração que é recitada em pé. Nós lemos que Samael tem que ser sentenciado pela espada, como ele é o ministro chefe de Edom acima, e o texto fala sobre o estrangulamento e apedrejamento de Samael e a serpente também. O nome Yud Hei Vav Hei é dito para ser a morte de Samael e da Serpente, e a vida dos filhos de Yisrael. Aqui nós lemos sobre a queima de Samael, e somos levados a ver como nossos corpos  são as árvores que são combustíveis, e como a luz dentro de nós nos permite incinerar Samael por meio da maior Sabedoria; quando o fogo da exaltação se resume a oferta da lenha do sacrífico, qualquer estrangeiro que se aproxima será queimado no fogo. 


פִּקּוּדָא בָּתַר דָּא, לָדוּן בְּסַיִיף. לָדוּן בְּחֶנֶק. לָדוּן בְּדִין סְקִילָה. לָדוּן בְּדִין שְׂרֵיפָה. לָדוּן בְּסַיִיף לְמַאן. לְסָמָאֵל. הה"ד, כִּי רִוְּתָה בַשָׁמַיִם חַרְבִּי הִנֵּה עַל אֱדוֹם תֵּרֵד

2. O seguinte preceito é punir pela espada, por estrangulamento, por apedrejamento, e por fogo. Quem você pune pela espada? ELE RESPONDE: Samael, como esta escrito, "Pois Minha espada esta saciada no céu, eis que descerá sobre Edom" (Yeshayah 34:5), SIGNIFICA SOBRE SAMAEL, QUE É O MINISTRO DE EDOM. 


חֶרֶב דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, י' רֵישָׁא דְּחַרְבָּא. ו' גּוּפָא דְּחַרְבָּא. הֵ"א הֵ"א, תְּרֵין פִּיפִיּוֹת דִּילָהּ. צֶדֶק צֶדֶק תִּרְדּוֹף, חַתְכִין תְּרֵין דִּינִין, דִּינָא מִפִּי ב"ד דִּלְעֵילָּא, וְדִינָא מִפִּי ב"ד דִּלְתַּתָּא. וּמֵהָכָא אִשְׁתְּמוֹדָע, אֵין אָדָם נוֹקֵף אֶצְבָּעוֹ מִלְּמַטָּה עַד שֶׁנִּתַּן לוֹ רְשׁוּת מִלְּמַעְלָה

3. A espada do Santo Único, abençoado seja Ele, Yud DE HEI VAV HEI, é o topo da espada. O Vav DE YUD HEI VAV HEI é o corpo da espada,  enquanto os dois Hei's DE YUD HEI VAV HEI são as duas bordas da espada, QUE SÃO O SIGNIFICADO SECRETO DE: "justiça, apenas justiça, você perseguira" (Devarim 16:20). Dois veredictos são decididos (lit. 'cortar'), um da corte celestial e um da corte terrena. Disso entendemos que uma pessoa não pode fazer a menor coisa aqui embaixo a menos que a permissão seja dada de cima. 

נַרְתְּקָא דְּחַרְבָּא אֲדֺנָי. תַּמָּן אִשְׁתְּכַח דִּינָא. בְּק"ש יֱדֺוִד. חַרְבָּא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, עָלָהּ אִתְּמַר רוֹמְמוֹת אֵל בִּגְרוֹנָם וְחֶרֶב פִּיפִיּוֹת בְּיָדָם. בְּצַדִּיק חַי עָלְמִין, כָּלִיל חַ"י בִּרְכָאן, דְּבֵיהּ אֲדֺנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח, וּפִי בֵּיהּ עָאל חַרְבָּא בְּנַרְתִּיקָהּ, וַחֲמַת הַמֶּלֶךְ שָׁכָכָה, וּמִתְחַבְּרִין תְּרֵין שְׁמָהָן יְאֲהדֺוָנָהִי

4. A bainha da espada, O RECIPIENTE ONDE A ESPADA ESTA ESCONDIDA, é o nome Adonai. Existe EM ADONAI, as letras do Julgamento foram achadas, DESDE QUE EM ADONAI ESTÃO AS LETRAS ALEPH E DIN (PORT. 'JULGAMENTO'). Na leitura da Sh'ma esta o significado secreto de Yud Hei Vav Hei, que é a espada do Santo Único, abençoado seja Ele, COMO MENCIONADO ACIMA. Sobre isso, esta escrito: "Os autos louvores de Elohim em sua garganta, e uma espada de dois gumes em suas mãos" (Tehilim 149:6), COMO FOI EXPLICADO ACIMA. Nos justos, a vida do mundo, esta incluída todas as dezoito bênçãos, SIGNIFICA QUE ATRAVÉS DOS JUSTOS, YESOD DE ZEIR ANPIN, REALIZA A UNIÃO DE ZEIR ANPIN E MALCHUT DE GRANDEZA, QUE É O SEGREDO DAS DEZOITO BÊNÇÃOS NA ORAÇÃO AMIDAH. Nele, "Adonai meus lábios abertos, e minha boca" (Tehilim 51:17) "Minha boca," SIGNIFICA QUE YESOD ABRE MALCHUT, QUE É CHAMADO CHAMADO 'ADONAI'. Nele, EM YESOD, as espadas entram em sua bainha. QUE É O SIGNIFICADO DA UNIÃO DE YUD HEI VAV HEI COM ADONAI QUE É REALIZADO ATRAVÉS DE YESOD. "Então a ira do rei foi pacificada" (Ester 7:10), PORQUE A KLIPOT FOI CONSUMIDA PELA UNIFICAÇÃO DA LEITURA DO SH'MA. AGORA PELA ORAÇÃO AMIDAH, ELES JÁ NÃO TEM A ESPERA E A RAIVA DIMINUI. Os dois nomes são unidos, Yud-Aleph-Hei-Dalet-Vav-Nun-Hei-Yud, QUE É A INTEGRAÇÃO DE DOIS NOMES YUD HEI VAV HEI E ADONAI.

לָדוּן בְּחֶנֶק. זַרְקָא, תַּמָּן קַו, י' כְּרִיכָא בֵּיהּ, וְקַו, ו' דְּאִתְפַּשְּׁטָא מִנֵּיהּ. בֵּיהּ תָּפִיס לְסָמָאֵל, וַיִּשָּׂאוּהוּ בַמּוֹט בִּשְׁנָיִם. מַאי מוֹט דְּהַהוּא רָשָׁע. אָדָם דְּאִיהוּ יוֹ"ד הֵ"א וָא"ו הֵ"א, מַ"ה, וְד' אַתְוָון יֱדֺוִ"ד, הֲרֵי תִּשְׁעָה וְאַרְבָּעִים, כְּחוּשְׁבָּן תִּשְׁעָה וְאַרְבָּעִים אַתְוָון, דְּאִינּוּן בְּשִׁית תֵּיבִין דְּיִחוּדָא עִלָּאָה, וּבְשִׁית תֵּיבִין דְּיִחוּדָא תַּתָּאָה, דְּאִינּוּן ו' ו', וְהַאי וַיִּשָּׂאוּהוּ בַמּוֹט בִּשְׁנָיִם, בְּפִרוּדָא מִנַּיְיהוּ, בְּלָא א' בְּאֶמְצַע וָ"ו, דְּלֵית יִחוּדָא לְסִטְרָא אַחֲרָא, אֶלָּא וַיִּשָּׂאוּהוּ בַמּוֹט בִּשְׁנָיִם, סָמָאֵל וּבַת זוּגֵיהּ, עוֹלָם הַנִפְרָדִים

5. O PRECEITO de punir por estrangulamento. NA MARCA DA CANTINELA Zarka ha uma linha com um Yud entrelaçado em torno dela a linha é o Vav que se estende do Yud. Com AQUELE VAV, Samael é pego. ISSO ESTA DE ACORDO COM O SIGNIFICADO DE: "E ELES levaram entre dois em um polo" (Bemidbar 13:23). Qual é o polo do ímpio SAMAEL? ELE RESPONDE: Este é o homem, que e Yus-Vav-Dalet-Hei-Aleph-Vav-Hei-Apeph, que é 45 NO VALOR NUMÉRICO. Junto com as quatro letras de Yud Hei Vav Hei o total é 49, como o número de 49 letras da superna unificação, QUE É SH'MA YISRAEL e em seis palavras da unificação inferior, QUE É'ABENÇOADO É O NOME DO SEU REINO", que é Vav (=). Que é o significado de: "e eles levaram entre dois em um polo", separado deles, sem o Aleph entre os dois Vavs, porque não ha união do Outro Lado. Em vez disso, "eles levaram entre dois em um polo," Samael e seu parceiro, o mundo da separação. 

בְּחֶבֶל דְּיֵחָנֵק בָּהּ, אֲחִידָן הֵ"א הֵ"א, בְּה' אֶצְבְּעָאן דְּיַד יְמִינָא, וּבְה' דְּיַד שְׂמָאלָא. ו' חֶבֶל. י' חֲנִיקָא דִּלְהוֹן. שְׁמָא דַּיְדֺוָ"ד, מִיתָה לְסָמָאֵ"ל וְנָחָשׁ, וְחַיִּים לְיִשְׂרָאֵל. וּבג"ד רְאוּ עַתָּה כִּי אֲנִ"י אֲנִי הוּא וְאֵין אֱלֹהִים עִמָּדִי אֲנִי אָמִית לֵאלֹהִים אֲחֵרִים בִּשְׁמִי, וּלְכָל דְּלָא הֵימְנוּ בִּי. וַאֲחֲיֶּה לְאִינּוּן דְּהֵימְנִין וְנַטְרִין פִּקּוּדִין דִּילִי

6. Para a corda que a qual SAMAEL vai ser estrangulado estao ligados  Hei-Hei (=cinco), significa os cinco dedos da mão direita e os cinco dedos da mão esquerda. O Vav é a corda. O Yud é o estrangulamento DE SAMAEL E A SERPENTE. O Nome Yud Hei Vav Hei é a morte para Samael e a serpente e vida para Yisrael. Portanto, esta escrito: "Veja agora que eu, mesmo eu, sou ele, e não ha Elohim comigo. Eu mato" (Devarim 32:39) outro Elohim com Meu Nome e todos aqueles que não acreditam em Mim "e eu faço viver" (Ibid.) aqueles que acreditam em Mim e observam meu mandamentos. 

לָדוּן בִּסְקִילָה לְסָמָאֵל, בְּאֶבֶן דְּאִיהִי יוֹ"ד, זָרִיק לָהּ לְגַבֵּיהּ, בַּחֲמֵשׁ אֶצְבְּעָן דְּאִינּוּן ה', וּבַקָּנֶה דִּדְרוֹעָא דְּאִיהוּ ו', וּבַכָּתֵף דְּתַמָּן ה'. וְזָרִיק לָהּ לְגַבֵּיהּ מַחֲשָׁבָה, דְּאִיהוּ שְׁמָא מְפֺרָשׁ יוֹ"ד הֵ"א וָא"ו הֵ"א

7. Para punir Samael com apedrejamento, QUE É com uma pedra, que é o Yud. É jogado nele com cinco deles, que são o Hei, e com o braço estendido, que é o Vav, e com o ombro, onde o Hei reside. E o pensamento lança AQUELA PEDRA nele, que é explicitamente pronunciado o nome Yud Hei Vav Hei. 

לָדוּן בִּשְׂרֵפָה לְסָמָאֵל. עֵצִים לְאַדְלְקָא בְּהוֹן נוּרָא. זַכָּאָה אִיהוּ גּוּפָא דְּאִיהוּ עֵץ, וְאֵבָרִים דִּילֵיהּ עֵצִים, לְאוֹקְדָא בְּהוֹן אֶשָּׁא, דְּאִיהוּ נֵר מִצְוָה, בְּכָל אֵבֶר, לְאוֹקְדָא לְסָמָאֵל, בִּשְׁכִינְתָּא עִלָּאָה, בְּעֵץ דְּאִיהוּ תִּפְאֶרֶת, וּבְכָל עֵצִים דַּאֲחִידָן בֵּיהּ, דִּבְזִמְנָא דְּאֵשׁ עַל גָּבוֹהַּ נָחִית. הֲוָה, עַל גַּבֵּי עֵצִים דְּקָרְבְּנָא, וְהַזָּר הַקָּרֵב יוּמָת, דְּאִתּוֹקַד בֵּיהּ, הה"ד וְהָאֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֹ. זַכָּאָה אִיהוּ מַאן דְּאָחִיד בְּאִילָנָא דְּחַיֵּי, בְּגוּפֵיהּ, בְּאֵבָרִים דִּילֵיהּ, נֵר כָּל עַנְפָא וְעַנְפָא נֵר מִצְוָה ברמ"ח פִּקּוּדִין דִּילֵיהּ

8. Para punir Samael com a queima, ATRAVÉS madeira (ou: 'árvore') com a qual acende o fogo. Abençoado é aquele corpo que é de madeira. Seus membros são peças de madeira que o fogo vai queimar, que é fogo dos mandamentos, em cada membro, para queimar Samael PELA Shechinah superna, QUE É BINAH, com uma árvore que é Tiferet, e com todas as árvores, SIGNIFICA SFIROT, que são ligadas PARA TIFERET. Quando o fogo desce do mais alto para a lenha do sacrifício, "o estrangeiro que vem perto será morto" (Bemidbar 1:51), porque ele vai ser queimado NO FOGO. Que é o significado de: "E o fogo no altar ficara acesso nele" (Vayikra 6:5). Abençoado é ele que é ligado a Árvore da Vida, QUE É ZEIR ANPIN, com seu corpo e membros, para ele é uma vela. Cada ramo é uma vela de um mandamento com seus 248 mandamentos positivos QUE CORRESPONDEM AS 248 PARTES DO CORPO, QUE É, UM MANDAMENTO PARA CADA PARTES DO CORPO. 

כַּד אֲחִידָן בֵּיהּ תַּרְוַויְהוּ, יִתְקְיָּים וַיַּרְא וְהִנֵּה הַסְּנֶה בּוֹעֵר בָּאֵשׁ וְהַסְּנֶה אֵינֶנּוּ אוּכָּל. וְסָמָאֵל וְנָחָשׁ וְכָל מְמָנָן דִּילֵיהּ, דְּאִינּוּן קוֹצִין, אִתּוֹקָדוּ. וַעֲנְפִין דִּסְנֶה, וְאִיבָּא דִּילֵיהּ, וְעָלִין דִּילֵיהּ, לָא אִתּוֹקָדוּ. דָּא אַחְזֵי לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא

9. Quando ambos A ÁRVORE DA VIDA E OS MANDAMENTOS DA VELA, QUE SÃO ZEIR ANPIN E MALCHUT, estão ligados PARA AQUELE HOMEM, este verso será aplicado: "a sarça ardia com fogo, mas a sarça não era consumida" (Shemot 3:2),  A SABER, HOMEM. Samael e a serpente e todos seus ministérios, LIGADOS AO CORPO DO HOMEM, que são espinhos, serão queimados mas os ramos dos arbustos e seus frutos não serão queimados . O Santo Único, abençoado seja Ele, disse isso a Moisés. 

quarta-feira, 20 de agosto de 2014

Shoftim - Capítulo 1 - Ele coloca um e define o outro

O Zohar fala aqui sobre os preceitos sobre a nomeação de oficiais e policiais. 


שׁוֹפְטִים וְשׁוֹטְרִים תִּתֶּן לְךָ בְּכָל שְׁעָרֶיךְ אֲשֶׁר יְיָ' אֱלֹהֶיךָ נוֹתֵן לְךָ וְגוֹ'. בְּפִקּוּדָא דָּא, מָנֵי שׁוֹפְטִים וְשׁוֹטְרִים. וְעוֹד כִּי אֱלֹהִים שׁוֹפֵט, כִּי: מ', מִנֵּיהּ יוֹ"ד דְּחוּשְׁבָּנֵיהּ כ', בָּתַר הָכָא, אֱלֹהִים שׁוֹפֵט, זֶה יַשְׁפִּיל ה"ה, וְזֶה יָרִים דָּא וָ"ו

1. Ra'aya Meheimna (o Pastor Fiel)" Juizes e oficiais irão fazer você em todas as suas portas, o que Hashem seu Elohim, da a você, ao longo de suas tribos" (Devarim 16:18). Neste preceito, Ele comandou sobre juízes e oficiais. Além disso, "mas (Heb. ki, Caf Yud) Elohim é o Juiz" (Tehilim 75:8). O valor numérico de 'ki'é quarenta se você levar em conta Yud  em sua grafia completa é igual a vinte e Caf é vinte para o total de quarenta. Depois disso, "Elohim é o Juiz: Ele coloca um, "Hei DE YUD HEI VAV HEI faz "e configura outro" (Ibid.) QUE É, Vav DE YUD HEI VAV HEI. 

terça-feira, 19 de agosto de 2014

Ekev - Capítulo 1 - Meditação sobre uma bênção

Aprendemos que é um mandamento abençoar Deus, e que estas bênçãos atraem as bênçãos do mundo superno e elas atraem vida da fonte da vida. A bênção é como um presente de Deus que foi enviada para a pessoa que rezou para Ele. Nós aprendemos sobre o segredo da palavra Amém, que agora a bênção, e sobre como as rezas e bênçãos ascendem de baixo para cima através de muitos níveis. Quando as bênçãos descem todos os patriarcas e os filhos são abençoados. Baruch é o significado secreto da maior fonte que existe, e seu fluxo é ininterrupto. Também nos é dito sobre o significado das palavras "Atah" e "Melech" na bênção. Uma explicação é dada da curvatura e flexão do joelho durante a oração. 


וְהָיָה עֵקֶב תִּשְׁמְעוּן אֵת הַמִּשְׁפָּטִים הָאֵלֶּה וְגוֹ', וְאָכַלְתָּ וְשִָבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ אֶת יְיָ' אֱלֹהֶיךָ וְגוֹ'. פִּקוּדָא דָּא לְבָרְכָא לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, עַל כָּל מַה דְּאָכִיל וְשָׁתֵי, וְאִתְהֲנֵי בְּהַאי עָלְמָא. וְאִי לָא בָּרִיךְ, אִקְרֵי גַּזְלָן לְגַבֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. דִּכְתִּיב גּוֹזֵל אָבִיו וְאִמּוֹ. וְהָא אוֹקְמוּהָ חַבְרַיָּיא. בְּגִין דְּבִרְכָּאן דְּבָרִיךְ ב"נ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אָתֵי לְאַמְשָׁכָא חַיִּין מִמְּקוֹרָא דְּחַיֵּי, לִשְׁמֵיהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קַדִּישָׁא, וּלְאַרְקָא עָלֵיהּ מֵהַהוּא מִשְׁחָא עִלָּאָה, וְאָתֵי לְאִתְמַשְּׁכָא מִתַּמָּן לְכָל עָלְמָא

1. "Por isso deve vir a passar, se você escutar a estes julgamentos..." (Devarim 7:12). "Quando você come, e esta repleto, então você deve abençoar Hashem seu Elohim" (Devarim 8:10). Somos ordenados a abençoar o Santo Único, abençoado seja Ele, para tudo que nós comemos e bebemos e aproveitamos neste mundo. Ele que não abençoa é considerado como se estivesse roubado do Santo Único, abençoado seja Ele, como esta escrito: "ele que rouba seu pai ou sua mãe" (Mishlei 28:24), e os amigos explicam QUE ISSO SE APLICA AO SANTO ÚNICO, ABENÇOADO SEJA ELE. As bênçãos que as pessoas dão ao Santo Único, abençoado seja Ele, são destinadas a atrair vida da fonte da vida, QUE É BINAH, para o Santo Nome do Santo Único, abençoado seja Ele. E todas as bênçãos são para colocar em cima Dele de que o óleo sublime QUE É A ABUNDÂNCIA DE CHOCHMAH. DISTO, então é atraído para o mundo inteiro. 

וּכְתִיב וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ אֶת יְיָ' אֱלֹהֶיךָ וְאִינּוּן בִּרְכָאן, אָרִיק ב"נ בְּאִינּוּן מִלִּין מֵהַהוּא מְקוֹרָא עִלָּאָה, וְאִתְבָּרְכָאן כָּל אִינּוּן דַּרְגִּין וּמְקוֹרִין, וְאִתְמַלְּיָין לְאַרְקָא עַל כָּל עָלְמִין. וְאִתְבָּרְכָאן כֻּלְּהוּ כַּחֲדָא

2. Esta escrito: "quando você tem comido, e você esta cheio, então você deve abençoar Hashem seu Elohim" (Ibid). Por estas bênçãos, uma pessoa derrama através de suas palavras ABUNDÂNCIA da fonte mais elevada, QUE É BINAH. Todos os níveis e fontes DE ZEIR ANPIN E MALCHUT  são abençoadas e repletas com abundância para derramar sobre todos os mundos, e tudo é abençoado junto.
וְע"ד אִצְטְרִיךְ ב"נ, לְשַׁוָּאָה רְעוּתֵיהּ בְּרָזָא דְּבִרְכָּאן, בְּגִין דְּיִתְבָּרְכוּן אֲבָהָן וּבְנִין, כֺּלָּא כַּחֲדָא. וּמַאן דִּמְבָרֵךְ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אִתְבְּרַךְ, וְנָטִיל חוּלָקֵיהּ מֵאִינּוּן בִּרְכָאן, בְּקַדְמֵיתָא דְּכָל עָלְמָא לְתַתָּא. כֵּיוָן דִּשְׁמָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מִתְבָּרֵךְ מִתַּמָּן, נָחִית וְשָׁרָא עַל רֵישֵׁיהּ חוּלָקָא קַדְמָאָה. וְהָא אוֹקִימְנָא דִּכְתִּיב, בְּכָל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי אָבֺא אֵלֶיךָ וּבֵרַכְתִּיךָ. כֵּיוָן דְּהַהִיא בְּרָכָה אַתְיָיא וְשַׁרְיָיא עַל רֵישֵׁיהּ, מִתַּמָּן אִתְפְּשַׁט בְּכָל עָלְמָא

3. Portanto, uma pessoa precisa para meditar sobre o segredo das bênçãos, de modo que os Patriarcas, QUE SÃO CHESED, GVURAH E TIFERET DE ZEIR ANPIN, e os filhos, QUE SÃO NETZACH, HOD E YESODE DE ZEIR ANPIN, todos serão abençoados juntos. Quem abençoa o Santo Único, abençoado seja Ele, é abençoado e recebe sua parte destas bênçãos, antes do resto do mundo inferior.Assim como o Nome do Santo Único é abençoado dai, a porção inicial destas bênçãos desce e repousa na cabeça DAQUELE QUE DISSE AS BÊNÇÃOS. Nós já fornecemos uma explicação para isso, como esta escrito: "em todos os lugares onde Eu fizer Meu Nome ser pronunciado, Virei a você abençoarei você" (Shemot 20:21). Depois desta bênção em particular vem e repoisa na cabeça DELE QUE É ABENÇOADO, ele se espalha de lá parao resto do mundo. 

בְּשַׁעֲתָא דְּאִינּוּן בִּרְכָאן נַחְתִּין, מִתְעַטְּרָן גּוֹ חֲקַל תַּפּוּחִין קַדִּישִׁין, וּפַגְעֵי בְּהוּ כַּמָה דַּרְגִּין דִּמְמָנָן בְּעָלְמָא, וְנַחְתֵּי בְּהוּ, וְאַמְרֵי וּמַכְרִיזֵי דָּא אִיהוּ דּוֹרוֹנָא דְּשָׁדַר פְּלוֹנִי לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. מַאן אֲתָר נַחְתֵּי, לְבָתַר דְּנַחְתֵּי מֵאֲתָר רֵישָׁא חֲדָא דְּצַדִּיק. תַּמָּן סַלְּקִין, מִתְעָרֵי לְנַחְתָּא אַחֲרָנִין מִלְּעֵילָּא, וְאִתְמַלְּיָיא מִלְּעֵילָּא וּמִתַּתָּא, הה"ד בְּרָכוֹת לְרֺאשׁ צַדִּיק. כֵּיוָן דְּהַאי דַּרְגָּא אִתְמַלְּיָיא, אָרִיק לְהַאי כַּלָּה, וּמִתַּמָּן נַגְדִּין וְאִתְמַשְּׁכָן לְתַתָּא

4. Quando estas bênçãos descem, elas são adornadas dentro do campo santo de macieiras, QUE É MALCHUT. Muitos níveis destes nominados sobre o mundo encontram eles aqui e descem junto deles, anunciando e proclamando que é o presente que esta pessoa envia ao Santo Único, abençoado seja Ele. ELE PERGUNTA: De que lugar que as bênçãos descem? ELE RESPONDE: AS BÊNÇÃOS descem do lugar da cabeça do Justo, QUE É YESOD DE ZEIR ANPIN. AS BÊNÇÃOS primeiro sobrem e fazem que outras BÊNÇÃOS venham para baixo, e é preenchido DAQUELES QUE DESCEM do alto e DAQUELES QUE ASCENDEM para baixo. Este é o significado de: "bênçãos estão sobre a cabeça do justo" (Mishlei 10:6). Uma vez que este nível é preenchido, ele derrama sobre a noiva, QUE É MALCHUT, onde fluem e se espalham para baixo. 

כַּד סַלְּקִין אִינּוּן בִּרְכָאן מִתַּתָּא, לֵית פִּתְחָא וּפִתְחָא לְעֵילָּא, וְלֵית מְמָנָא לְעֵילָּא, דְּלָא פָּתַח כָּל אִינּוּן פִּתְחִין. וּמַכְרִזֵי וְאַמְרֵי בְּכָל אִינּוּן רְקִיעִין, דָּא אִיהוּ דּוֹרוֹנָא דְּמַלְכָּא דְּשָׁדַר פְּלוֹנִי, דָּא הוּא דּוֹרוֹנָא בְּקִיּוּמָא כַּדְּקָא יָאוּת. וּמַאן אִיהוּ. בְּרָכָה דְּאָתִיבוּ עָלֵיהּ אָמֵן. דְּכָל בְּרָכָה דְּאָתִיבוּ עָלֵיהּ אָמֵן, דָּא אִיהוּ בְּקִיּוּמָא כַּדְּקָא יָאוּת

5. Quando estas bênçãos sobem de baixo, não ha simples abertura acima e não nenhuma pessoa designada de alta que não abre estas aberturas, e declara através dos firmamentos: 'Este é o presente do Rei que fulano-e-fulano enviaram. Este é um presente totalmente adequado.' Que é uma bênção COMPLETA: ESTA É UMA BÊNÇÃO para qual o Amém foi dito. Para cada bênção para qual o Amém foi dito há apropriada completa BÊNÇÃO. 

וְכֵיוָן דְּהַאי בִּרְכָתָא סַלְּקָא, כָּל דַּרְגִּין דִּלְעֵילָּא, כֻּלְּהוּ זְמִינִין לְגַבֵּי הַהוּא נְהוֹרָא דְּלָא נָהִיר, בְּגִין לְאַנְהָרָא לְגַבָּהּ. וְכָל שֶׁכֵּן אִי הִיא בִּרְכָתָא דְּסַגִּיאִין מְבָרְכָן לָהּ, וּמְעַטְּרִין לָהּ בְּעִטְרִין קַדִּישִׁין, בְּרָזָא דְּאָמֵן. אָמֵן הוּא רָזָא דְּקִשְׁרֵי, דְּכָל יִחוּדָא וּקְדוּשָׁה בְּרָזָא דְּמָארֵיהּ. וּמְעַטֵּר לְהַהִיא בִּרְכָתָא בְּעִטְרִין עִלָּאִין כַּדְּקָא יָאוּת

6. Quando esta bênção sobe, todas as notas acima convocam o não brilho,  A SABER MALCHUT, para brilhar sobre ele. Ainda mais, se esta é uma bênção dita por muitos, esta é adornada com antas coroas por meio de DIZER Amém. Amém é o segredo das conexões dentro de cada união e santificação de acordo com o segredo de seu Mestre. Ele corretamente adorna esta bênção com coroas sublimes. 

וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְרְעֵי בְּהוּ, בְּאִינּוּן דִּמְבָרְכִין לֵיהּ, וְתִיאוּבְתֵיהּ בְּבִרְכָתָא דִּלְתַּתָּא, דְּהַהִיא בִּרְכָתָא סַלְּקָא, וְאַנְהִיר בּוּצִינָא דְּלָא נָהִיר, וְאַתְקִיף לָהּ בְּתּוּקְפָּא תַּקִּיפָא, לְסַלְּקָא לְעֵילָּא. וְעַל רָזָא דָּא כְּתִיב, כִּי מְכַבְּדַי אֲכַבֵּד, אִלֵּין אִינּוּן דִּמְבָרְכִין לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וּבוֹזַי יֵקָלּוּ, אִלֵּין אִינּוּן דְּלָא מְבָרְכִין לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּמַנְעִין בִּרְכָתָא מִפּוּמַיְיהוּ

7. O Santo Único, abençoado seja Ele, favorece aquele que os abençoam, e Sua paixão é pela bênção de que está abaixo. Que as bênçãos sobem e iluminam e as velas não brilham, QUE É MALCHUT, e fortalece com uma grande força , PARA UNIR ZEIR ANPIN. Sobre este segredo, esta escrito: "aqueles que Me dão honra, Eu honrarei" (I Shmuel 1:30). Este verso se refere aqueles aqueles que dão bênçãos ao Santo Único, abençoado seja Ele." ..e eles que despreza a Mim serão desprezados" (Ibid.) se refere aqueles que não abençoam o Santo Único, abençoado seja Ele, e retem quaisquer bênçãos de suas bocas.

רָזָא דְּרָזִין, לְאִינּוּן דְּיַדְעֵי חָכְמְתָא דְּמָארֵיהוֹן, לְמִנְדַּע רָזָא דְּבִרְכָּאן, בְּפִקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא, וּבְכָל הַנָאִין וְכִסּוּפִין דְּהַאי עָלְמָא, לְאַרְקָא בִּרְכָאן מֵעֵילָּא לְתַתָּא

8. O segredo dos segredos são para aqueles que tem conhecimento na Sabedoria do Seu Mestre, para saber os significados secretos das bênçãos recitadas durante os mandamentos da Torah e sobre todas as alegrias e prazeres deste mundo, para derramar bênçãos de cima para baixo. 

בַּר בִּרְכָאן דִּצְלוֹתָא, דְּאִינּוּן תִּקּוּנָא דְּמָארֵיהוֹן, מִתַּתָּא לְעֵילָּא וּמֵעֵילָּא לְתַתָּא. בִּרְכָאן דְּלָאו אִינּוּן בִּצְלוֹתָא, סַלְּקִין מִתַּתָּא לְעֵילָּא, עַד דְּמָטוּ גּוֹ נְהוֹרָא דְּלָא נָהִיר, וּמִתְעָרֵי בְּתּוּקְפָּא, לְהַהוּא נְהוֹרָא דְּלָא נָהִיר, בְּהַהִיא בְּרָכָה, וְסַלְּקָא אִתְּעֲרוּ לְעֵילָּא, עַד דְּמָטוּ לְכֻרְסְיָיא עִלָּאָה, מְקוֹרָא דְּכָל חַיִּין. כְּדֵין נָפְקוּ מֵהַהוּא מְקוֹרָא עִלָּאָה, בִּרְכָאן אַחֲרָנִין, וְאִעֲרָעוּ אִלֵּין בְּאִלֵּין, וְנַשְּׁקֵי אִלֵּין לְאִלֵּין, וְאָתָאן וְשַׁרְיָין לְרֵישׁ צַדִּיק, לְאַרְקָא לְתַתָּא. וְכַד נַחְתִּין, אִתְבָּרְכָן אֲבָהָן וּבְנִין, וְכָל שְׁרָגִין דִּלְהוֹן

9. ELE EXPLICA: A exceção é nas bênçãos do serviço, que são a correção do seu Mestre. ELES AMBOS LEVANTAM de baixo para cima e cima para baixo, enquanto as bênçãos que não são sobre a origem da oração de baixo para cima até atingirem a luz não brilham, QUE É MALCHUT, e acordam com força por essa bênção. Este despertar sobe alto até atingir o mais alto Trono, QUE É BINAH,  a fonte de toda a vida, SIGNIFICA QUE TODAS AS LUZES SÃO EMANADAS DELA. Outras bênçãos fluem dessa fone maior e se encontra e se beijam. Elas se aproximam e descansam na cabeça dos Justos, QUE É YESOD DE ZEIR ANPIN a cair. Quando elas descem, os Patriarcas, QUE SÃO CHESED, GVURAH E TIFERET DE ZEIR ANPIN, e as crianças, QUE SÃO NETZACH, HOD E YESOD DE ZEIR ANPIN, são abençoados e todas as suas velas, QUE SÃO AS SFIROT DE MALCHUT. 

וְרָזָא דְּאִלֵּין בִּרְכָאן לְאַתְּעָרָא מֵעֵילָּא לְתַתָּא, בְּרָזָא דָּא, בָּרוּךְ: דָּא רָזָא דִּמְקוֹרָא עִלָּאָה מִכֺּלָּא, לְאַרְקָא וּלְאַמְשָׁכָא וּלְאַנְהֲרָא כָּל בּוֹצִינִין. וְאִיהוּ בָּרוּךְ תָּדִיר, דְּלָא פַּסְקִין מֵימוֹי. וּמִתַּמָּן שֵׁירוּתָא דְּאִקְרֵי עָלְמָא דְּאָתֵי, וְאִיהוּ קְצֵה הַשָּׁמַיִם, דְּהַהִיא קָצֶה קָצֶה עִלָּאָה אִיהוּ. בְּגִין דְּאִית קָצֶה כְּגַוְונָא דָּא לְתַתָּא, וְאִיהוּ עָלְמָא תַּתָּאָה. וְאִקְרֵי אוּף הָכִי בָּרוּךְ, לָקֳבֵל תַּתָּאֵי, לְאַרְקָא לְתַתָּא, וּלְאִתְעֲרָא מִתַּתָּא לְעֵילָּא בְּבִרְכָּאן דִּצְלוֹתָא. וּבָרוּךְ דָּא אִקְרֵי הָכָא, בְּרָזָא דְּחָכְמְתָא עִלָּאָה, דְּאַמְלֵי לְהַהוּא אֲתָר, בְּחַד שְׁבִיל דָּקִיק דְּאָעִיל בֵּיהּ

10. O segredo das bênçãos que despertam de cima para baixo pertencem a este segredo. 'Bendito' é o segredo da mais alta fonte, QUE É A SUPERNA ABA E IMA, QUE SÃO CHAMADOS DE CHOCHMAH. UM PRECISA PARA MEDITAR para derramar, atrair e acender destas todas velas, SIGNIFICA AS GRADES INFERIORES. Isso é sempre abençoado porque sua água nunca para de fluir, SIGNIFICA ELES ESTÃO NUMA UNIÃO SEM FIM E SUA ABUNDÂNCIA PARA OS SERES INFERIORES NUNCA CESSA DE FLUIR. Daqui, o início que é chamado o Mundo Vindouro, significa Binah, recebe. Este é CHAMADO o fim do céu, porque o fim é a extremidade superior DE ZEIR ANPIN CHAMADO CÉU. Porque ha um final semelhante a seguir, que é o mundo inferior, MALCHUT, que também é chamado de 'abençoado', em correspondência para com os seres inferiores, SIGNIFICA para derramar BÊNÇÃOS de baixo e acordar de baixo para cima pela bênção da oração. Mas aqui, em relação as outras bênçãos, é chamado 'abençoado', depois do segredo de Chochmah, DENOTANDO SUPERNA ABA E IMA, que preenche esse lugar, BINAH CHAMADA O MUNDO VINDOURO, COMO MENCIONADO ACIMA, por meio de um caminho estreito, SIGNIFICA YESODE DE CHOCHMAH, através do qual se entra nele. 

אַתָּה: לְבָתַר שָׁארִי לְאִתְגַּלְיָיא, דְּהָא הַאי בָּרוּךְ סָתִים אִיהוּ, וּבג"כ אִקְרֵי בְּאֺרַח סָתִים בָּרוּךְ, מְקוֹרָא עִלָּאָה דְּלָא אִתְגַּלְיָיא. אַתָּה, שִׁירוּתָא לְאִתְגַּלְיָיא לְבַר, וּבג"כ אִקְרֵי אַתָּה. וּמַאן אִיהוּ. דָּא רָזָא דִּימִינָא, וְאִקְרֵי כֺּהֵן לְגַבֵּי הַהוּא אֲתָר. וְרָזָא דָּא אַתָּה כֺהֵן לְעוֹלָם, מַאן כֺּהֵן לְהַהוּא עוֹלָם, אַתָּה. וְדָא אִיהוּ יְמִינָא עִלָּאָה, דְּהָא אִשְׁתְּכַח לְאִתְגַּלְיָיא

11. A PALAVRA 'você' NA BÊNÇÃO então começa a ser revelado, porque 'bênção' esta escondido, QUE SÃO CHOCHMAH E BINAH QUE SÃO INCOMPREENSÍVEIS PARA OS SERES INFERIORES. Portanto é chamado 'abençoado' vagamente, SENDO uma fonte mais elevada não exposta. ENTRETANTO, A PALAVRA 'você' é o inicio da revelação exterior. Isto é porque é chamado 'você', NA SEGUNDA PESSOA, QUE É REVELADO. E quem é este? Este é o segredo da direita, QUE É CHESED DE ZEIR ANPIN, chamou um sacerdote para aquele lugar, BINAH. Que é o significado de: "você será sacerdote sempre (lit. 'para o mundo')" (Tehilim 110:4), SIGNIFICA, quem é "um sacerdote" para o undo, Binah, este é 'você'. Esta é a superna direita, Chesed de Zeir Anpin, que está lá para ser revelado.

יְהֺוָה: דָּא רָזָא דְּאֶמְצָעִיתָא. רָזָא דִּמְהֵימְנוּתָא בְּכָל סִטְרִין. אֱלֹהֵינוּ: דָּא סִטְרָא דִּשְׂמָאלָא, דְּכָלִיל בִּימִינָא, וִימִינָא בֵּיהּ, וְאִתְכְּלִילוּ דָּא בְּדָא, לְמֶהֱוֵי חַד. וְעַד הָכָא, אִתְקְשָּׁרוּ בִּרְכָאן, דְּכֵיוָן דְּאִלֵּין אִתְבָּרְכָאן, כֻּלְּהוֹן דִּלְתַּתָּא אִתְבָּרְכָאן

12. A PALAVRA 'Hahem' NAS BÊNÇÃOS  é o segredo da Colna Central EM ZEIR ANPIN, o significado secreto da Fé em todas as direções. A PALAVRA 'nosso Elohim' NAS BÊNÇÃOS é o lado esquerdo DE ZEIR ANPIN. É incluído em sua direita; a direita é incluída nisso, e um é incluído no lado do outro como um. Sobre este ponto, SIGNIFICA SUBIR PARA CHESED, GVURAH E TIFERET DE ZEIR ANPIN, as bênçãos estão conectadas PARA ZEIR ANPIN. Uma vez que estes CHESED, GVURAH E TIFERET DE ZEIR ANPIN são abençoados, todos abaixo são abençoados. 

לְבָתַר דְּאִינּוּן אִתְבָּרְכָאן, וְנַטְלֵי בִּרְכָאן לְגַרְמַיְיהוּ, אִתְהֲדָרוּ כְּלִילָן כְּחַד לְהַהוּא מְקוֹרָא, דְּאִינּוּן לָא יַכְלִין לְאִתְהַדְרָא לְגַבֵּי הַהוּא אֲתָר, עַד דְּאִתְבָּרְכָן. כֵּיוָן דְּאִתְבָּרְכָן בְּקַדְמֵיתָא, אִתְהֲדָרוּ וְעָאלִין לְגַבֵּי הַהוּא אֲתָר, לְנַטְלָא בִּרְכָאן יְתֵירִין אַחֲרָנִין, לְאַרְקָא לְתַתָּא. וְעַד דְּאִינּוּן אִתְבָּרְכָאן, לָא עָאלִין וְלָא תָּאָבִין לְגַבֵּיהּ. וְרָזָא דָּא וְלֺֹא יֵרָאוּ פָנַי רֵיקָם

13. Após CHESED, GVURAH E TIFERET DE ZEIR ANPIN são abençoados e recebem bênçãos para eles mesmos, tudo retorna incluído em um para fonte, QUE É BINAH, porque eles não podem retornar para aquele lugar antes deles serem abençoados. Uma vez que eles sejam abençoados em primeiro lugar, eles novamente entram naquele lugar QUE É BINAH, para receber outras bênçãos adicionais para conceder abaixo. Antes que eles sejam abençoados, eles não entram ou retornam PARA BINAH. Que é o significado do verso: "e ninguém aparecerá diante de Mim vazio" (Shemot 23:15). 

וְכַד תָּבִין לְגַבֵּי הַהוּא אֲתָר, וְעָאלִין תַּמָּן, כְּדֵין אִקְרֵי הַהוּא אֲתָר מֶלֶךְ. וּמֶלֶךְ לָא אִתְקְרֵי, בַּר כַּד אִינּוּן מִתְקָרְבִין לְגַבֵּיהּ, וּמִתְבָּרְכָן. וּמַלְכָּא אֵימָתַי אִקְרֵי מֶלֶךְ. כַּד רַבְרְבָנוֹי אַתְיָין לְגַבֵּיהּ עֲתִירִין, מִסְתַּפְּקָן בְּכָל מַה דְּאִצְטְרִיכוּ, בְּלָא חֶסְרוֹנָא, כְּדֵין אִיהוּ מֶלֶךְ. מֶלֶךְ לְתַתָּא, כַּד אִלֵּין מְעַטְּרָן לֵיהּ בְּסִפּוּקָא, בְּעִטְרִין קַדִּישִׁין. וְהָכָא אִקְרֵי מֶלֶךְ. וּמַאן אִיהוּ. הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ וְצִוָנוּ. וּבְגִין דְּאִיהוּ עָלְמָא דְּלָא אִתְגַּלְיָיא לְבַר, וְאִיהוּ סָתִים, קָרֵי לֵיהּ הָכִי בְּאֺרַח סָתִים. וְעַל דָּא לָא אִקְרֵי, אֶלָּא בְּאֺרַח סָתִים

14. Quando eles retornam para aquele lugar, BINAH, e entram lá, aquele lugar é chamado 'rei', que é o segredo palavra 'rei' na bênçãos. Binah é considerada um rei apenas quando este CHESED, GVURAH E TIFERET DE ZEIR ANPIN, aproximam -se para serem abençoados. Um rei é considerado um rei quando seus principais ministros vem a ele quando eles são ricos e tem tudo que eles precisam, sem nenhuma falta. Então ele é um rei. Um rei abaixo, QUE É MALCHUT, É ASSIM CONSIDERADO quando estes, A SEFIROT DE ZEIR ANPIN, adorna ela (Malchut) adequadamente com com santas coroas. Aqui NA BÊNÇÃO , quando um rei é mencionado, quem é O REI? Este é "O mundo, Ele é "O mundo, que nos santificou e nos ordenou, " QUE É BINAH. Uma vez que é u mundo que não é revelado externamente e esta escondido, esta recitado de uma forma oculta, significa na terceira pessoa, 'que nos santificou e nos ordenou, ao invés da segunda pessoa, a saber, "Você que tem nos santificados e nos ordenado." Portanto, é referido na forma não revelada. 

וּלְעוֹלָם יְמִינָא אַתָּה, כְּמָה דְּאִתְּמַר. וְעַל דָּא כֺּהֵן, כָּפִיף לְגַבֵּי הַהוּא אֲתָר, בְּרֵישָׁא וּבְסוֹפָא. וְעָלְמָא תַּתָּאָה, כַּד אִתְקָשַׁר לִימִינָא, וְאִתְדַּבָּק בֵּיהּ, קָרֵי מִתַּתָּא לְעֵילָּא בָּרוּךְ, וְלָא אִקְרֵי בָּרוּךְ, בַּר בְּרָזָא דִּמְקוֹרָא דְּאִתְדְּבַק בֵּיהּ, וְעָיֵּיל בֵּיהּ, וְאַמְלֵּי לֵיהּ. אַתָּה, רָזָא דְּהַהוּא כֺּהֵן, לְאִתְדַּבְּקָא בַּהֲדֵיהּ, וְע"ד, בִּצְלוֹתָא ב"נ כּוֹרֵעַ בְּבָרוּך, דְּאִיהוּ עָלְמָא כָּפוּף לְגַבֵּי עֵילָּא, וְדָא אִיהוּ שִׁנּוּי בֵּין בָּרוּךְ דִּצְלוֹתָא, וּבֵין בָּרוּךְ דִּשְׁאַר בִּרְכָאן. וְכֺלָּא בְּרָזָא עִלָּאָה אִיהוּ, לְאַרְקָא בִּרְכָאן לְכָל עָלְמִין

15. Como nós aprendemos, a direita, QUE É CHESED, é sempre chamada 'você'. Portanto, o sacerdote inclina SUA CABEÇA para este lugar, 'VOCÊ', EM CADA E EM TODAS ORAÇÕES DA ORAÇÃO AMIDAH, ONDE SE CURVA no início da DA BÊNÇÃO e no fim DA BÊNÇÃO. O mundo inferior, QUE É MALCHUT, quando é conectado a direita, QUE É CHESED, e ligada a isso, se chama de baixo para cima 'abençoado', e não é considerado abençoado exceto pelo significado da fonte a qual era ligado, que entrou e encheu, QUE É CHESED. APENAS ENTÃO É MALCHUT CONSIDERADA ABENÇOADA. 'Você' NA BÊNÇÃO é o segredo do sacerdote, SIGNIFICA CHESED, para estar ligada a ele. Portanto, na oração, uma dobra de seu joelho "abençoado", QUE É MALCHUT, porque é uma tendência natural no topo. Que é a diferença entre 'abençoado' na oração e 'abençoado' nas outras bênçãos; 'ABENÇOADO' NAS OUTRAS BÊNÇÃOS É EM CHOCHMAH E BINAH, ENQUANTO 'ABENÇOADO' EM NA ORAÇÃO ESTA EM MALCHUT. Tudo segue um sentido maior para colocar bênçãos em todos os mundos. 

בָּרוּךְ דִּצְלוֹתָא, ב"נ כּוֹרֵעַ בֵּיהּ בְּבִרְכּוֹי, וְגָחִין רֵישָׁא בְּאַתָּה, בְּגִין דְּאַתָּה אִקְרֵי רֺאשׁ. וְע"ד כֺּהֵן נָטִיל בָּרֺאשׁ, וְאִיהוּ רֺאשׁ תָּדִיר. וּבג"כ כְּרִיעָה בְּבָרוּך. וְגָחִינוּ דְּרֵישָׁא בְּאַתָּה. וְכֺהֵן בְּכָל אֲתָר דְּאִקְרֵי אַתָּה, גָּחִין בִּצְלוֹתָא. מֶלֶךְ בָּתַר דְּגָחִין, תּוּ לָא זָקִיף, מ"ט. קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָמַר לָהּ לְסִיהֲרָא, זִילִי אַזְעִירִי גַּרְמִיךְ, וְתוּ לָא זַקְפָא. וּבג"ד, בִּרְכָתָא דְּב"נ בָּרִיךְ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אִתְּעַר לְאַרְקָא בִּרְכָאן מִלְּעֵילָּא לְעָלְמִין כֻּלְּהוּ, כְּמָה דְּאִתְּמַר. זַכָּאִין אִינּוּן יִשְׂרָאֵל בְּעָלְמָא דֵּין, וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי

16. Na palavra 'abençoado' na oração AMIDAH, uma dobra de joelhos, e inclina sua cabeça para 'você', porque 'você' é chamado cabeça (ou:'primeiro')'. Portanto, o sacerdote recebe sua primeira porção e é sempre na primeira linha. Que é porque a dobra de joelhos é 'abençoada', e inclina sua cabeça é para 'você'. Onde que o sacerdote lê 'você', ele se curva ao orar. Depois um rei abaixa sua cabeça NO INICIO DA ORAÇÃO AMIDAH, ele não levanta novamente ATÉ QUE ELE TERMINE A ORAÇÃO. Qual é razaão? É PORQUE o Santo Único, abençoado seja Ele, disse par aa lua: 'Va e diminua você mesma', e A LUA, QUE É MALCHUT, ainda não se endireitou ela mesma DESTA DIMINUIÇÃO. UM REI É O ASPECTO DE MALCHUT; PORTANTO, ELE ABAIXA SUA CABEÇA E NÃO A LEVANTA. Assim, uma bênção com a qual uma pessoa abençoa o Santo Único, abençoado seja Ele, é despertada para derramar bênçãos de cima para todos os mundos, como nós aprendemos. Abençoados sejam os filhos de Yisrael neste mundo e no Mundo Vindouro. 

כְּתִיב, כִּי אַתָּה אָבִינוּ כִּי אַבְרָהָם וְגוֹ'. תָּנֵינָן, לְזִמְנָא דְּאָתֵי אַמְרִין לֵיהּ לְיִצְחָק וְכוּ', בְּגִין דִּשְׂמָאלָא אִתְכְּלִיל בִּימִינָא, אֲבָל יְמִינָא מְנָלָן דְּאִקְרֵי אָב. דִּכְתִּיב וַיְּשִׂמֵהוּ לוֹ לְאָב וּלְכֺהֵן, וְאע"ג דִּלְעֵילָּא אִקְרֵי אָב, וַאֲפִילּוּ לִנְהוֹרָא דְּלָא נָהִיר בְּשַׁעֲתָא דְּאִתְדְּבַק בִּימִינָא אִקְרֵי אַתָּה, כד"א אַתָּה יְיָ' אָבִינוּ גּוֹאֲלֵנוּ וְגוֹ'

17. Esta escrito: "Você é nosso Pai, ainda que Abraham seja ignorante para nós..." (Yeshayah 63:16). Nós aprendemos que no Mundo Vindouro Isaac terá dito: 'VOCÊ É NOSSO PAI'. ASSIM ISAAC, QUE É A COLUNA DA ESQUERDA, É CHAMADO UM PAI. Que é porque a esquerda está incluída na direita. NO ENTANTO, ANTES DE SER INCLUÍDO NA DIREITA ELE NÃO ERA CONSIDERADO UM PAI, PORQUE SEVEROS JULGAMENTOS ESTÃO FLUINDO DELE. Mas como nós sabemos que a direita também é considerada um pai? ELE RESPONDE: Esta escrito, "e sereis para mim um pai e um sacerdote" (Shoftim 17:10). NÓS ENTENDEMOS DISSO QUE UM SACERDOTE, QUE É DIREITA E CHESED, É CONSIDERADO UM PAI. Embora acima, até a luz não brilha QUE É MALCHUT, é considerado um pai, quando é anexo pela direita, é chamado 'você', como está escrito: "Você, Hashem, é nosso Pai, nosso Redentor" (Yeshayah 63:16). 

sábado, 9 de agosto de 2014

Ekev - Capítulo 4 - "Com a semelhança dos seus rostos, eles tinham o rosto de um homem"

Rabbi Shimon faz uma correspondência entre as sete cartas escritas na Tefilin, os sete lobos dos pulmões, os sete dias da semana, as semanas de Peshach para Shavuot, as sete velas do candelabro, os sete planetas, e os sete níveis das Sfirot sobre o qual o universo perdura. Ele fala sobre os quatro semblantes dos Santos Animais. Ele enfatiza que Adão é masculino e feminino. Nós aprendemos que há correspondência entre os quatro rostos e os quatros nomes consagrados de Deus como lemos em 'o Grande, Poderoso, e Maravilhoso El'. A face humana observa todas as criaturas, e todos sobem a observá-lo. Rabbi Shimon fala sobre o segredo do trono, subindo e descendo, e como os quatro semblantes das criaturas são descritas e gravadas, iluminando, brilhando, cintilando e crescendo e como semeiam sementes no mundo. 

כִּי יי' אֱלֺֹהֵיכֶם הוּא אֱלֺֹהֵי הָאֱלֺֹהִים וַאֲדֺנֵי הָאֲדֺנִים הָאֵל הַגָדוֹל וגו'. תַּנֵינָן, וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנֵי אָדָם. אֵלִין לָאו אִינוּן כְּאִינוּן כְּרוּבִים, אִינוּן אַנְפֵּי רַבְרְבִין, כְּרוּבִים אַנְפֵּי זוּטְרֵי, כְּרֻבַיָא. פְּנֵי אָדָם, כָּל דְיוּקְנָא כְּלִילָן בְּהוֹ, בְּגִין דְּאִינוּן אַנְפֵּי רַבְרְבִין, וּמִתְּצַיְירִין בְּהוֹ צִיוּרִין גְלִיפִין, בְּגִלוּפֵי שְׁמָא דִּמְפֺרָש, בְּד' סִטְרִין, מִזְרָ"ח מַעֲרָ"ב צָפוֹ"ן דָרוֹ"ם

66. "Hashem, seu Elohim, é o Elohim de Elohim, Senhor dos senhores, um grande El..." (Devarim 10:17). Nós aprendemos que "E a semelhança dos seus rostos, eles tinham o rosto de um homem" (Yechekzel 1:10). Estes são diferentes dos Querubins. Eles tem rostos grandes, enquanto os Querubins tem rostos pequeno como os das crianças. Todas as imagens são compostas em "o rosto de um homem," porque eles tem rostos grandes. Foras gravadas são formadas neles pela gravação do Nome explicitamente pronunciado para as quatro direções  do mundo, leste, oeste, norte e sul. 

מִיכָאֵ"ל רָשִׁים בִּרְשִׁימוּ לִסְטַר דָרוֹם, וְכָל אַנְפִּין מִסְתַּכְּלִין לְגַבֵּי פְּנֵי אָדָ"ם, פְּנֵי אַרְיֵ"ה פְּנֵי נֶשֶׁ"ר פְּנֵי שׁוֹ"ר. אָדָם אִיהוּ דְכַר וְנוּקְבָא, וְלֺֹא אִתְּקְרֵי אָדָם בַּר הָכִי. וּמִנֵיה אִתְּצַיְירִין צִיוּרִין, דְּרֶכֶב אֱלֺֹהִים רִבּוֹתַיִם אַלְפֵי שִׁנְאָן

67. Michael fez uma marca par ao lado sul e todas as três faces do rosto de um leão, a face de um boi, e a face de uma águia olhavam para o rosto de um homem. Um homem é masculino e feminino, e não é chamado um homem sem eles. Disto, DA FACE DO HOMEM, todas as formas foram formadas NO SEGREDO DO VERSO: "As carruagens de Elohim são duas vezes dez mil, milhares e milhares (Heb. shin'an)" (Tehilim 68:18). 

שִׁנְאָן, כְּלָלָא דְּכֻּלְהוּ צִיוּרֵי, שׁוֹ"ר, נֶשֶׁ"ר, אַרְיֵ"ה, ן' דָא אִיהוּ אָדָם. פְּשִׁיטוּ דְּאִתְּכְלִיל כְּחָדָא, בְּרָזָא דְכַר וְנוּקְבָא. וְכֻּלְהוּ אַלְפִין וְרִבְבָן, כֻּלְהוּ נָפְקִין מֵהַנֵּי רָזָא שִׁנְאָן. מֵהַנֵּי דְיוּקְנִין מִתְּפַּרְשָׁן כָּל חַד וְחַד בְּסִטְרַיְיהוּ, כְּמָה דְּאִתְּחַזֵי לוֹן

68. Shin'an NO VERSO contém todas as formas, PORQUE É A SIGLA de shor (Port. 'boi), aryeh (Port. 'leão'), nesher (Port. 'águia'), e final Nun é Adão (Port. 'homem'), que é a expansão do significado de macho e fêmea que são incluídos juntos. Todos os milhares e dezenas de pessoas saem destes SERES VIVOS que são o segredo de shin'an, e dessas formas, cada parte para seu próprio aspecto como convém a ele. 

אֵלִין אִינוּן דְּקָא מְשַׁלְבָן חַד בְּחַד, וְכָּלִיל חַד בְּחַד, לְמֶהֱוֵי כֺּל חַד כָּלִיל בְּחַבְרֵיה, שׁוֹ"ר נֶשֶׁ"ר אַרְיֵ"ה אָדָ"ם, אִתְנַהֲגָן בְּרָזָא דְּאַרְבַּע שְׁמָהָן גְלִיפָן סַלְקִין לְאִתְנַהֲגָא וּלְאִסְתַּכְּלָא

69. Todos estes estão integrados um no outro e são compostas um do outro, então que um poderia estar incluído no outro. DESTES, o boi, águia, leão, e o homem são mantidos pelo segredo dos quatro nomes gravados, QUE SÃO 'O GRANDE E PODEROSO E TERRÍVEL EL', que sobem para manter e observar. 

סַלִיק לְאִתְנַהֲגָא וּלְאִסְתַּכְּלָא שׁוֹר לְאַנְפֵּי אָדָם, סָלִיק שְׁמָא אַחֲרָא, מִתְעַטְרָא מְחָקְקָא בְּרָזָא דִּתְּרֵין גְוָונִין, וְאִיהוּ אֵל. כְּדֵין אִתְהֲדַר לְאַחוֹרָא, כֻּרְסְיָיא חָקִיק וְגָלִיף לֵיה, וְאִתְרְשִׁים לְאִתְנַהֲגָא בְּרָזָא דִּשְׁמָא דָא

70. O boi subiu para manter e observar a face do homem. Outro nome é adornado e inscrito por duas cores. É o nome 'El'. Em seguida volta, e o Trono gravado e esculpido, e esta marcado POR ISSO para ser mantido o segredo do seu nome. 

וְסַלִיק לְאִתְנַהֲגָא וּלְאִסְתַּכְּלָא נֶשֶׁר לְאַנְפֵּי אָדָם, סָלִיק שְׁמָא חָדָא, מִתְעַטְּרָא מִתְנַהֲגָא בְּרָזָא דִּתְּרֵין אַנְפִּין וּגְוָונִין, לְאִתְנַהֲגָא לְאִסְתַּלְקָא בִּסְלִיקוּ ג בְּעִטוּרָא, וְאִיהוּ גָדוֹל, כְּדֵין אִתְהֲדַר לְאַחוֹרָא, וְכֻּרְסְיָיא חָקִיק וְגָלִיף לֵיה, ואִתְרְשִׁים לאִתְנַהֲגָא בְּרָזָא דִּשְׁמָא דָא

71. A águia passou a ser mantido para observar a face do homem. Um home sobre, e esta adornado e inscrito por duas faces e cores, para observar no aumento da coroa, que é  O NOME 'Grande'. Em seguida ele vai voltar, e o Trono gravado e esculpido é marcado de forma a ser mantido pelo segredo do seu nome. 

סַלִיק לְאִתְנַהֲגָא וּלְאִסְתַּכְּלָא אַרְיֵה לְאַנְפֵּי אָדָם, סַלִיק שְׁמָא חָדָא מִתְעַטְּרָא מְחָקְקָא בְּרָזָא דִּתְּרֵין אַנְפִּין וּגְוָונִין, לְאִתְתַּקְפָא וּלְאִתְקַשְׁרָא בְּתוּקְפֵיה, וְאִיהוּ גִּבּוֹר. כְּדֵין אִתְהֲדַר לְאֲחוֹרָא, וְכֻּרְסְיָיא חָקִיק וְגָלִיף לֵיה, וְאִתְרְשִׁים לְאִתְנַהֲגָא בְּרָזָא דִּשְׁמָא דָא

72. O leão se levantou para ser mantido a observar a face de um homem. Um nome levante, e esta adornado e inscrito por duas face e cores, para ser fortalecido e conectado a Gvurah (poder); este é o nome 'Poderoso'.  Em seguida ele vai voltar, e o Trono gravado e esculpido é marcado de forma a ser mantido pelo segredo do seu nome. 

אָדָם אִסְתַּכֵּל בְּכֻּלְהוּ, וְכֻּלְהוּ סַלְקִין וּמִסְתַּכְּלִין בֵּיה, כְּדֵין כֻּלְהוּ אִצְטַיְירָן בִּגְלוּפַיְיהוּ בְּצִיוּרָא דָא, בְּרָזָא דִּשְׁמָא חַד, דְּאִקְרֵי נּוֹרָא. וּכְדֵין כְּתִיב עֲלַיְיהוּ, וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנֵי אָדָם. כֻּלְהוּ כְּלִילָן בְּהַאי דְּיוֹקְנָא, וְהַאי  דְּיוֹקְנָא כָּלִיל לוֹן

73. O ROSTO DE um homem observa todas as criaturas vivas, e todos se levantam e o observam. Todos eles tomam forma, por suas gravuras, nesta forma no segredo pelo significado do nome chamado 'Terrível'. Esta escrito sobre eles que: "E a semelhança dos seus rostos, eles tinham o rosto de um homem." Eles estão todos incluídos nesta forma, e esta forma os engloba. 

וְעַל רָזָא דָא, אִתְּקְרֵי קב"ה, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. דְּהָא שְׁמָהָן אֵלִין גְלִיפִין אִינוּן לְעֵילָא, בְּרָזָא דִּרְתִּיכָא עִלָאָה, כְּלִילָא בְּאַרְבַּע אַתְּוָון ידוד, דְּאִיהוּ שְׁמָא דְּכָּלִיל כָּל דְּיוּקְנִין, אֵלִין מְחָקְקָן גְלִיפִין בְּכֻּרְסַיָיא, וְכֻּרְסַיָיא גְלִיפָא מְרַקְמָא בְּהוֹ. חַד לִיְמִינָא, וְחַד לִשְׁמָאלָא, וְחַד לְקַמָא, וְחַד לְאַחוֹרָא. רְשִׁימָא בְּד' סִטְרִין דְּעַלְמָא

74. Devido a este significado secreto, o Santo Único, abençoado seja Ele, é chamado 'o grande, poderoso e terrível El', porque estes nomes são altas correções pela Carruagem Celestial, e isso esta incluído nas quatro letras de Yud Hei Vav Hei, que é o Nome que abrange todas as formas. Estas formas são gravadas e esculpidas no Trono e o Trono esta gravado e bordado com eles, um a direita e um para esquerda e um para a frente e um para trás, atribuído as quatro direções do mundo. 

כֻּרְסְיָיא כַּד סַלְקָא, רְשִׁימָא בְּאַרְבַּע דְּיוּקְנִין אֵלִין. אֵלִין אַרְבַּע שְׁמָהָן עִלָאִין, נָטְלִין לְהַאי כֻּרְסְיָיא. וְכֻּרְסְיָיא אִתְכְּלֵל בְּהוּ, עַד דְּנָקְטָא וְלָקְטָא אִינוּן עִנוּגִין וְכִּסוּפִין, נָחֲתָא מַלְיָיא כְּאִילָנָא דְּמַלֵי עַנְפִין לְכָל סְטַר, וּמַלְיָיא אִיבִין. כֵּיוָן דְּנָחֲתָא, נְפָקוּ אֵלִין ד' דְּיוּקְנִין, מְצוּיָרִין בְּצִיוּרַיְיהוּ, גְלִיפִין מְנַהֲרָן, נְצִיצָן מְלַהֲטָן, וְאִינוּן זַרְעִין זַרְעָא עַל עָלְמָא

75. Quando o Trono sobe, é marcado por estas quatro formas. Estes quatro nomes grandiosos suportam este Trono, e o Trono é composto deles até o Trono receber e colectar estes prazeres e delícias. DEPOIS DO TRONO desce completamente carregado, como uma árvore cheia de galhos em todas as direções e carregada de frutas. Após O TRONO desce, as quatro formas DAS VIVAS CRIATURAS saem formadas, gravadas, iluminadas, brilhando e cintilando, e eles semeiam o mundo.

sexta-feira, 8 de agosto de 2014

Miketz - Capítulo 3 - "Seu espírito se perturbou"

Sinopse

Esta passagem lida com o espírito perturbado do Faraó, causada por sua incapacidade de interpretar seu sonhos. Os rabinhos compararam o estado de mente do Faraó ao de Nevuchnetzar durante o cativeiro babilônico. Rabbi Yitzchak sustenta que os reis e outros chefes de Estado tem ocasionalmente vislumbres do mundo oculto geralmente só fornecidos aos profetas de Israel. 


A relevância da passagem

Cada noite nossa alma sobe para os reinos mais elevados, onde recebe mensagens do sonho que podem influenciar em nossos esforços espirituais. Dependendo de nossas ações e interações durante o dia anterior, estas mensagens podem avançar ou dificultar nossos esforços. Positivas ações despertam mensagens proféticas de verdade, enquanto comportamentos negativos invocam mensagens enganosas e sonhos hipócritas. Aqui nós recebemos assistência em fazer uso positivo do nosso sonho, para que nossos sonhos possam nos providenciar vislumbres de confiança do futuro. 

וַיְהִי בַבֹּקֶר וַתִּפָּעֶם רוּחוֹ וַיִּשְׁלַח וַיִּקְרָא אֶת כָּל חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם וְאֶת כָּל חֲכָמֶיהָ וגו'. וַתִּפָּעֶם רוּחוֹ. מַאי וַתִּפָּעֶם. רִבִּי יוֹסֵי אֲמַר, הָא אוֹקְמוּהָ בְּפַרְעֹה כְּתִיב וַתִּפָּעֶם, וּבִנְבוּכַדְנֶצַּר כְּתִיב וַתִּתְפָּעֶם, וְאוֹקְמוּהָ דְּהָא בְּפַרְעֹה כְּתִיב וַתִּפָּעֶם, בְּגִין דַּהוָה יָדַע חֶלְמָא, וּפִשְׁרָא לָא הֲוָה יָדַע, אֲבָל נְבוּכַדְנֶצַּר, חָמָא חֶלְמָא, וְחָמָא פִּשְׁרָא, וְאִתְנְשֵׁי כֹּלָּא מִנֵּיהּ

27. "E aconteceu que se passou nessa manhã o seu espírito estava perturbado (Heb. vatipaem)." ELE PERGUNTA, O que vatipaem significa? Rabbi Yosi disse, Isso já foi explicado. Do Faraó, está escrito, vatipae, e de Nebuchadnezar, está escrito, "seu espírito se perturbou (Heb. vatitpaem)" (Daniel 2:1). Faraó é descrito como vatipaem porque ele compreendeu o sonho mas não sua interpretação. Nebuchadnezzar, de outro lado, viu o sonho e sua interpretação, mas esqueceu tudo. Isso é portanto esta escrito vatipaem (com um extra Tet).

אֲבָל תָּא חֲזֵי, וַתִּפָּעֶם רוּחוֹ, כד"א לְפַעֲמוֹ, דַּהֲוָה אָתֵי רוּחָא וְאָזֵיל, וְאָתֵי וְאָזֵיל וְלָא הֲוָה מִתְיַישְׁבָא עִמֵּיהּ עֲדַיִין כִּדְקָא יָאוֹת, וְעַל דָּא כְּתִיב וַתָּחֶל רוּחַ יי' לְפַעֲמוֹ, דִּכְדֵין הֲוָה שֵׁירוּתָא, אוֹף הָכָא רוּחֵיהּ אִתְעַר בֵּיהּ, וְאָזֵיל וְאִתְעַר, וְלָא הֲוָה מִתְיַשְּׁבָא עִמֵּיהּ לְמִנְדַע. נְבוּכַדְנֶצַּר וַתִּתְפָּעֶם רוּחוֹ, בְּאִתְעֲרוּתָא הֲוָה אִתְעַר עַל חַד תְּרֵין, וְאָזְלִין, וְתָיְיבִין, וְדָא הוּא כד"א כְּפַעַם בְּפַעַם, פַּעַם בְּהַאי, וּפַעַם בְּהַאי, וְלָא מִתְיַשְּׁבָא דַּעְתֵּיהּ וְרוּחֵיהּ

28. Mas venha e veja, "e seu espírito estava perturbado (Heb. vatipaem)" corresponde para "E o espírito de Hashem começou a movê-lo (Heb. lefa'ahmo" (Shoftim 13:25), para o espírito que aparece e desaparecem vem e vai, mas não se contentam com ele apropriadamente. Portanto esta escrito, "E o espírito de Hashem o moveu," quando O ESPÍRITO  só começou A INSPIRÁ-LO. Aqui também o espírito iria aparecer e ir embora, então aparece NOVAMENTE, mas não iria se contentar com ele, para que ele pudesse entender. De Nebuchadnezzar esta escrito, "e seu espírito se perturbou (Heb. vatipaem)," para a inspiração, O ESPÍRITO, estava duas vezes mais forte, PORQUE ELE NÃO ENTENDIA NEM O SONHO NEM SUA INTERPRETAÇÃO. OS ESPÍRITOS vem e vão, como esta escrito, "como em ocasiões anteriores (Heb. kefa'am befa'am, lit. 'como o tempo para o tempo')" (I Shmuel 3:10), agora sobre isso e agora sobre aquilo, mas sua mente não estava resolvida. 

וַיִּשְׁלַח וַיִּקְרָא אֶת כָּל חַרְטוּמֵי מִצְרַיִם, אִלֵּין חֳרָשִׁין. וְאֶת כָּל חֲכָמֶיהָ, אִלֵּין חַכִּימִין בְּטַיְירָא, וְכֻלְּהוּ הֲווֹ מִסְתַּכְּלָן לְמִנְדַע וְלֹא יָכִילוּ לְאַדְבָּקָא

29. O verso, "e ele enviou todos os adivinhadores do Egito," se refere aos feiticeiros; "e todos os seus sábios" se referem aos astrólogos. Todos eles tentaram entender, mas não conseguiram. 

אֲמַר רִבִּי יִצְחָק, אַף עַל גָּב דְּאִתְּמָר דְּלָא אַחְזְיָין לֵיהּ לְבַר נָשׁ אֶלָּא בְּהַהוּא דַרְגָּא דִילֵיהּ, שָׁאנֵי לִמְלָכִים, דְּאַחְזְיָין לוֹן מִלִּין עִלָּאִין, וּמְשַׁנְיָין מִבְּנֵי נָשָׁא אָחֳרָנִין, כְּמָה דְמַלְכָּא דַּרְגֵּיהּ עִלָּאָה עַל כָּל שְׁאָר אָחֳרָנִין, הָכֵי נָמֵי אַחֲזִיאוּ לֵיהּ בְּדַרְגָּא עִלָּאָה עַל כָּל שְׁאָר אָחֳרָנִין, כד"א אֶת אֲשֶׁר הָאֱלֹהִים עוֹשֶׂה הֶרְאָה אֶת פַּרְעֹה. אֲבָל לִשְׁאָר בְּנֵי נָשָׁא לָא גָלֵי לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, מַה דְּאִיהוּ עָבַד, בַּר לִנְבִיאֵי, אוֹ לַחֲסִידֵי, אוֹ לְחַכִּימֵי דָרָא, וְהָא אוֹקְמוּהָ

30. Rabbi Yitzchak disse, embora nós tenhamos aprendido que um homem é mostrado apenas o que é apropriado para sua série, isso não é verdade para os reis. Eles são mostradas coisas sobrenaturais que são diferentes daquelas das outras pessoas SÃO MOSTRADAS. Porque um rei tem um grau superior do que outro homem, o que a ele é mostrado é de um grau mais alto do que do resto, como esta escrito, "o que Elohim esta prestes a fazer Ele declarou ao Faraó" (Beresheet 41:25). Mas para outro homem, o Santo Único, abençoado seja Ele, não revela seus trabalhos. Ele revela a eles somente os profetas, os piedosos, e os homem sábios de todos os tempos, como já foi explicado. 

תָּא חֲזֵי, כְּתִיב אוֹתִי הֵשִׁיב עַל כַּנִּי וְאוֹתוֹ תָּלָה, מִכָּאן דְּחֶלְמָא אָזֵיל בָּתַר פִּישְׁרָא, הֵשִׁיב עַל כַּנִּי מַאן, אֶלָּא דָּא יוֹסֵף. וְאוֹתוֹ תָלָה, בְּהַהוּא פִּישְׁרָא דְּקָא פָּשַׁר לֵיהּ, וּכְתִיב וַיְהִי כַּאֲשֶׁר פָּתַר לָנוּ כֵּן הָיָה

31. Venha e veja, o que esta escrito, "me restaurou para meu escritório, e ele foi enforcado" (Beresheet 41:13). A partir disso, nós entendemos que um sonho segue sua interpretação. Quem é referido na frase, "meu restaurou para meu escritório?" Este é José. Também JOSÉ enforcado por causa de sua interpretação do sonho, e então esta escrito, "E aconteceu, como ele interpretou para nós, foi assim" (Ibid.).

sábado, 2 de agosto de 2014

Miketz - Capítulo 2 - "E se sucedeu que no fim de dois anos"

Sinopse

Aqui os rabinos discutem a permanência de José no Egito. José é comparado ao Rei David, que mais tarde ocupou uma posição semelhante em relação ao mundo acima e ao mundo abaixo. "O rei pela justiça estabelece a terra mas ele que exige presentes o derruba." O rei é o Faraó do tempo de Moisés. Sua falta de fé e sua incapacidade de interpretar o verdadeiro significado de seu sonho trazem destruição para seu reino. 

A relevância desta passagem

A permanência de José no Egito é uma metáfora para a encarnação da alma humana no mundo material. José representa a alma, e Egito, a negatividade do corpo. Rei Davi também representa o reino de Malchut, nossa dimensão inferior. O trabalho espiritual do homem é o de superar as tentações da existência material removendo os antolhos que nos impede de reconhecer a Divindade no mundo, a loucura de nosso comportamento negativo, e as consequências de nosso atos negativos. Esta consciência elevada é estimulada pela leitura desta seção. 


וַיְהִי מִקֵּץ שְׁנָתַיִם. רִבִּי חִיָּיא פְּתַח וַאֲמַר, מֶלֶךְ בַּמִּשְׁפָּט יַעֲמִיד אֶרֶץ וְאִישׁ תְּרוּמוֹת יֶהֶרְסֶנָּה, תָּא חֲזֵי, כַּד בָּרָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עַלְמָא עִלָּאָה, אַתְקֵין כֹּלָּא כִּדְקָא יָאוֹת, וְאַפֵּיק נְהוֹרִין עִלָּאִין מְנַהֲרִין לְכָל סִטְרִין, וְכֹלָּא אִיהוּ חַד, וּבָרָא שָׁמַיִם דִלְעֵילָא, וְאֶרֶץ דִּלְעֵילָא, לְאִתְתַּקְנָא כֻּלְּהוּ כַּחֲדָא, לְתוֹעַלְתָּא דְתַתָּאֵי

10. "E se sucedeu que no fim de dois anos." Rabbi Chiya abriu a discussão com o verso, "O Rei pela justiça estabelece a terra, mas ele que exige presentes derruba isso" (Mishlei 29:4). Venha e veja, Quando o Santo Único, abençoado seja Ele, criou o mundo superior, BINAH, Ele fez tudo corretamente e criou luzes que brilhavam em todas as direções. Estas representam as três Colunas, e tudo é unido em um. Ele criou o céu acima, QUE É ZEIR ANPIN, e a terra abaixo, QUE É A NUKVA, para combinar como um Binah, Zeir Anpin, e Nukva  para beneficiar os seres inferiores. 

תָּא חֲזֵי, מֶלֶךְ בַּמִּשְׁפָּט יַעֲמִיד אֶרֶץ, מַאן מֶלֶךְ. דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. בַּמִּשְׁפָּט: דָּא יַעֲקֹב, דְּאִיהוּ קִיּוּמָא דְאַרְעָא, וְעַל דָּא ו' אִתְּזָן מִן ה' עִלָּאָה, ה' תַּתָּאָה אִתְּזָנַת מִן ו', דְּקִיּוּמָא דְאַרְעָא אִיהוּ בְּמִשְׁפָּט, דְּהָא מִשְׁפָּט יַעֲמִיד אֶרֶץ בְּכָל תִּקּוּנוֹי, וְזָן לָהּ

11. Venha e veja, No verso, "O rei da justiça estabelece a terra", quem é o rei? Ele é o Santo Único, abençoado seja Ele BINAH. As palavras "por justiça" se referem a Jacob, que é, Zeir Anpin, que forma a fundação da terra. Portanto a letra Vav no nome Yud Hei Vav Hei, que é Zeir Anpin, é sustentada pelo superior Hei NO NOME YUD HEI VAV HEI, QUE É BINAH. O menor Hei NO NOME YUD HEI VAV HEI, QUE É NUKVA, é sustentada pelo Vav, QUE É ZEIR ANPIN, por causa "justiça estabelece a terra" com todas as suas necessidades e a alimenta. 

דָּבָר אֲחֵר, מֶלֶךְ: דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. בַּמִּשְׁפָּט: דָּא יוֹסֵף, יַעֲמִיד אֶרֶץ: דִּכְתִיב וְכָל הָאָרֶץ בָּאוּ מִצְרַיְמָה לִשְׁבּוֹר אֶל יוֹסֵף, וּבְגִין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְרְעֵי בֵיהּ בְּיַעֲקֹב, עֲבַד לֵיהּ לְיוֹסֵף שַׁלִּיטָא עַל אַרְעָא

12. Outra explicação de "o rei" é que se refere ao Santo Único, abençoado seja Ele, enquanto justiça se refere a José, "Que estabeleceu a terra" como esta escrito, "E todos os países (lit. 'e toda a terra) veio ao Egito para José para comprar provisões" (Beresheet 41:57). Porque o Santo Único, abençoado seja Ele, favoreceu Jacó, Ele o fez governador de toda terra. 

רִבִּי יוֹסֵי אֲמַר, מֶלֶךְ: דָּא יוֹסֵף. בַּמִּשְׁפָּט יַעֲמִיד אֶרֶץ: דָּא יַעֲקֹב, דְּהָא עַד לָא אֲתָא יַעֲקֹב לְמִצְרַיִם, לָא הֲוָה קִיּוּמָא בְּאַרְעָא, מִגּוֹ כַּפְנָא. כֵּיוָן דַּאֲתָא יַעֲקֹב לְמִצְרַיִם, בִּזְכוּתֵיהּ אִסְתַּלַּק כַּפְנָא, וְאִתְקַיַּים אַרְעָא

13. Rabbi Yosi disse, "O rei" é José e "por justiça" é Jacob, porque enquanto Jacó não veio para o Egito, a terra foi assolada pela fome. Depois que Jacó veio para o Egito elo seu mérito, a fome foi embora da terra e ela foi estabilizada. 

דָּבָר אֲחֵר מֶלֶךְ בַּמִּשְׁפָּט יַעֲמִיד אֶרֶץ: דָּא דָּוִד מַלְכָּא, דִּכְתִיב וַיְהִי דָּוִד עוֹשֶׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה לְכָל עַמּוֹ, וְאִיהוּ קַיַּים אַרְעָא, וּבִזְכוּתֵיהּ קָיְימָא לְבָתַר דְּנָא. וְאִישׁ תְּרוּמוֹת יֶהֶרְסֶנָּה: דָּא רְחַבְעָם

14. Outra explicação é que "O Rei pela justiça estabelece a terra" se refere a Rei David, como esta escrito, "E David reinou sobre toda Yisrael; e David executou julgamento e justiça para todo seu povo" (II Shmuel 8:15). Ele estabeleceu a terra DURANTE SEU TEMPO DE VIDA, e por seu mérito, ele ficou DEPOIS DE SUA MORTE. A FRASE, "mas ele que exige presentes o derruba se refere a Rechav'am.

תָּא חֲזֵי, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּגִינֵיהוֹן דְּצַדִּיקַיָא, אַף עַל גָּב דְּפוּרְעֲנוּתָא אִתְגְּזַר עַל עַלְמָא, מִתְעַכְּבָא בְּגִינֵיהוֹן, וְלָא שָׁלְטָא עַל עַלְמָא. כָּל יוֹמוֹי דְּדָוִד מַלְכָּא, אִתְקָיְימָא אַרְעָא בְּגִינֵיהּ, לְבָתַר דְּמִית אִתְקָיְימָא בִּזְכוּתֵיהּ, דִּכְתִיב וְגַנּוֹתִי עַל הָעִיר הַזֹּאת לְהוֹשִׁיעָהּ לְמַעֲנִי וּלְמַעַן דָּוִד עַבְדִּי. כְּגַוְונָא דָּא, כָּל יוֹמוֹי דְיַעֲקֹב, וְכָל יוֹמוֹי דְיוֹסֵף, לָא שָׁלְטָא פּוּרְעֲנוּתָא בְּעַלְמָא

15. Venha e veja, Para o bem dos justos, o Santo Único, abençoado seja Ele, não impôs punição que não foi decretada neste mundo, por isso não terá influência sobre o mundo. Todos os dias do Rei David, a terra foi criada por sua causa. Depois que ele morreu, continuou por causa do seu mérito, como está escrito, "E Eu defenderei esta cidade pelo meu próprio bem, e por amor do meu servo David" (II Melachim 20:6). Da mesma forma, nenhuma punição foi infringida neste mundo durante os dias de Jacob e todos os dias de José, COMO a fome cessou por causa deles e a fome no Egito foi adiada. 

תָּא חֲזֵי מֶלֶךְ בַּמִּשְׁפָּט יַעֲמִיד אֶרֶץ: דָּא יוֹסֵף. וְאִישׁ תְּרוּמוֹת יֶהֶרְסֶנָּה: דָּא פַּרְעֹה, דְּהָא בְּגִין דְּאַקְשֵׁי לִבֵּיהּ לְגַבֵּי דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, חָרֵיב אַרְעָא דְמִצְרַיִם, וּבְקַדְמֵיתָא עַל יְדָא דְיוֹסֵף אִתְקַיַּים אַרְעָא, בְּהַהוּא חֶלְמָא דְּחָלַם, דִּכְתִיב וַיְהִי מִקֵּץ שְׁנָתַיִם יָמִים וגו'

16. Venha e veja, "O rei pela justiça estabelece a terra" se refere a Joseph, "mas ele que exige presentes o derruba" se refere ao Faraó. Porque Faraó endureceu seu coração contra o Santo Único, abençoado seja Ele, a terra do Egito foi destruída. Antes disso, a terra estava prosperando por intermédio de José,de acordo com o sonho de Faraó, como esta escrito, "E se sucedeu que no fim de dois anos..."

וַיְהִי מִקֵּץ וגו'. ר' אֶלְעָזָר פְּתַח וַאֲמַר, חַי ה' וּבָרוּךְ צוּרִי וְיָרוּם אֱלֹהֵי יִשְׁעִי. אֱלוֹהֵי כְּתִיב, בְּוי"ו. הַאי קְרָא אִית לְאִסְתַּכָּלָא בֵּיהּ, חַי ה': דָּא חַי צַדִּיקָא יְסוֹדָא דְעַלְמָא, דְּאִקְרֵי חַי דְעָלְמִין. וּבָרוּךְ צוּרִי: דָּא הוּא דִכְתִיב בָּרוּךְ ה' צוּרִי, וְדָא עַלְמָא דְאִתְקַיַּים עֲלֵיהּ צַדִּיקָא דָא. וְיָרוּם אֱלֹהֵי יִשְׁעִי. וְיָרוּם: דָּא עַלְמָא עִלָּאָה. אֱלוֹהֵי בְּוא"ו: דָּא שָׁמַיִם, כד"א הַשָּׁמַיִם שָׁמַיִם לַה'

17. Rabbi Elazar abriu a discussão com o verso, "Hashem vive; e bendito é meu Auxílio; e deixe o Elohim (Heb. Elohai) da minha salvação ser exaltado" (Tehilim 18:47). "Elohai" é soletrado com um Vav. Este verso requer um estudo cuidadoso. A frase, "Hashem vive" se refere ao Justo, da fundação do mundo, A SABER, YESOD D ZEIR ANPIN, que é referido como a vida dos mundos. A frase "e abençoado é meu auxílio" é o significado de "Abençoado seja Hashem meu Auxílio" (Tehilim 144:1). O mundo, QUE É, A NUKVA, é sustentada pela generosidade dos Justos, QUE É YESOD DE ZEIR ANPIN. NO VERSO, "Deixe o Elohim de minha salvação ser exaltado": "exaltado" se refere ao mundo superior, A SABER BINAH, e "Elohai" com um Vav é o céu, A SABER ZEIR ANPIN, como esta escrito, "Os céus são os céus de Hashem" (Tehilim 115:16). 

תָּא חֲזֵי בָּרוּךְ אֲדֹנָ"י יוֹם יוֹם יַעֲמָס לָנוּ, בָּרוּךְ אֲדֹנָ"י, בְּאָלֶ"ף דָּלֶ"ת נוּ"ן יוּ"ד, וְהַאי קְרָא רָזָא דְּחָכְמְתָא אִיהוּ. יוֹם יוֹם: אֵלּוּ שְׁנָתַיִם יָמִים, כד"א וַיְהִי מִקֵּץ שְׁנָתַיִם יָמִים. וּפַרְעֹה חוֹלֵם וְהִנֵּה עוֹמֵד עַל הַיְאוֹר, רָזָא אִיהוּ, כְּמָה דְאִתְּמָר דָּא יוֹסֵף, דְּנָהָר דָּא, יוֹסֵף הַצַּדִּיק הוּא

18. Venha e veja, "Abençoado seja Adonai que dia a dia leva nosso fardo" (Tehilim 68:20). O nome Adonai é soletrado Aleph-Dalet-Nun-Yud, QUE SE REFERE A NUKVA. Este verso contém o mistério da sabedoria. "Dia a dia" é o segredo de "dois anos (lit. 'dois anos' dias')", QUE SÃO DUAS GRADES BINAH E ZEIR ANPIN, PARA NUKVA É ABENÇOADA SOMENTE POR ELES. Isso e como está escrito, "E se sucedeu que no fim de dois anos que o Faraó sonhou, e eis, que estava em pé junto ao rio." Nós já aprendemos este segredo; isso significa José, por causa das palavras, "um rio" se refere a José o Justo. 

וְהִנֵּה מִן הַיְאוֹר עוֹלוֹת שֶׁבַע פָּרוֹת יְפוֹת מַרְאֶה וּבְרִיאוֹת בָּשָׂר וַתִּרְעֶינָה בָּאָחוּ. וְהִנֵּה מִן הַיְאוֹר, דְּהָא מִנָּהָר דָּא אִתְבָּרְכָאן כָּל אִינוּן דַּרְגִּין דִּלְתַתָּא, בְּגִין דְּהַהוּא נָהָר דְּנָגֵיד וְנָפֵיק, אִיהוּ אַשְׁקֵי וְזָן לְכֹלָּא, וְיוֹסֵף אִיהוּ נָהָר, לְאִתְבָּרְכָא כָּל אַרְעָא דְמִצְרַיִם בְּגִינֵיהּ

19. O verso, "E, eis, que subiam o rio sete vacas, bem favorecidas, e gordas de carne, e elas pastavam na grama verde" leia "fora do rio" por causa deste rio, QUE É YESOD, todas as grades abaixo são abençoadas, porque o rio que flui do Éden, QUE É BINAH, águas e sustentam tudo. E José, QUE É YESOD, é um rio, e toda terra do Egito é abençoada por causa dele. 

וְתָּא חֲזֵי, הַהוּא נָהָר שֶׁבַע דַּרְגִין אִתְשַׁקְיָין וְאִתְבָּרְכָן מִנֵּיהּ, וְאִלֵּין אִינוּן יְפוֹת מַרְאֶה וּבְרִיאוֹת בָּשָׂר. וַתִּרְעֶינָה בָּאָחוּ: בְּחִבּוּרָא בְּאַחְוָותָא דְּלָא אִשְׁתַּכַּח בְּהוֹ פֵּרוֹדָא, וְכֻלְּהוּ לְשַׁבָּחָא קָיְימִין, דְּהָא כָּל הַנֵּי דַרְגִּין שֶׁבַע דְּקָאֲמָרָן, רָזָא אִיהוּ, כד"א וְאֵת שֶׁבַע הַנְּעָרוֹת הָרְאוּיוֹת לָתֵת לָהּ מִבֵּית הַמֶּלֶךְ וגו'. וְע"ד שֶׁבַע פָּרוֹת יְפוֹת מַרְאֶה, וְלָקֳבֵל דָּא כְּתִיב, שִׁבְעַת הַסָּרִיסִים הַמְשָׁרְתִים אֶת פְּנֵי הַמֶּלֶךְ וגו'

20. Venha e veja, A partir daquele rio, A SABER YESOD, as sete qualidades DE NUKVA, CHESED, GVURAH, TIFERET, NETZACH, HOD, YESOD E MALCHUT NELA,  QUE FORAM SE ESTENDENDO DESDE ELA, E ESTAVAM SITUADOS NO MUNDO DE BRIYAH são regadas e abençoadas por eles. Estas são AS SETE "bem favorecidas, e gordura de carne" VACAS, que "alimentam na grama verde." QUE É, elas se alimentam na amizade, e não há separação entre elas. Todas delas estão a serem elogiadas, POIS NÃO HÁ ALIMENTO PARA O OUTRO LADO, para estas sete qualidades são o mistério do verso, "e as sete donzelas escolhidas para serem dadas a ela, fora da casa do rei" (Ester 2:9), QUE SE REFERE AOS SETE TEMPLOS DE BRIYAH, OS QUAIS SÃO LOUVÁVEIS. E assim são "sete vacas bem favorecidas," tudo para ser elogiado. Em contraste, "os sete camareiros que serviam na presença do rei" (Tehilim 1:10) não estão a ser totalmente elogiados, pois eles incluem a  porção dos poderes corrupção, que é o segredo das sete vacas magras. 

רִבִּי יִצְחָק אֲמַר, שֶׁבַע פָּרוֹת הַטּוֹבוֹת, דַּרְגִּין אִינוּן עִלָּאִין עַל אָחֳרָנִין. וְשֶׁבַע הַפָּרוֹת הָרָעוֹת, דַּרְגִּין אָחֳרָנִין דִּלְתַתָּא. אִלֵּין מִסִּטְרָא דִקְדוּשָׁה, וְאִלֵּין מִסִּטְרָא דִּמְסָאֲבָא

21. Rabbi Yitzchak disse, As sete vacas gordas são qualidades, superiores a outras qualidades, enquanto que as outras sete vacas feias a vista são as qualidades abaixo. AS SUPERIORES são do lado da santidade, E OS SERES INFERIORES são do lado da contaminação.

שֶׁבַע הַשִּׁבֳּלִים, רִבִּי יְהוּדָה אֲמַר, אִלֵּי קֳדָמָאי, אִינוּן טָבִין, בְּגִין דְּאִינוּן מִסִּטְרָא דִימִינָא, דִּכְתִיב בֵּיהּ כִּי טוֹב, וְאִלֵּין בִּישִׁין אִינוּן לְתַתָּא מִנַּיְיהוּ. שֶׁבַע הַשִּׁבֳּלִים אִינוּן מִסִּטְרָא דְּדַכְיוּ, וְאִלֵּין מִסִּטְרָא דִּמְסָאֲבוּ, וְכֻלְּהוּ דַּרְגִּין קָיְימִין אִלֵּין עַל אִלֵּין, וְאִלֵּין לָקֳבֵל אִלֵּין, וְכֻלְּהוּ קָא חָמָא פַּרְעֹה בְּחֶלְמֵיהּ

22. "... as sete espigas de grãos," Rabbi Yehuda disse que as primeiras SETE ESPIGAS eram boas, porque elas estavam do lado direito, sobre o que esta escrito, "isso era bom." As doentes e finas SETE ESPIGAS estão abaixo delas. As sete BOAS espigas estão do lado da pureza, e as DOENTES estão do lado da impureza. Estão qualidades estão acima uma da outra entre si. Faraó viu tudo delas em seu sonho. 

אָמַר רָבִּי יֵיסָא, וְכִי לְהַהוּא חַיָּיבָא דְפַרְעֹה אַחְזְיָין לֵיהּ כָּל הַנֵּי. אָמַר לוֹ ר' יְהוּדָה, כְּגַוְונָא דִלְהוֹן חָמָא, דְּכַמָּה דַּרְגִּין עַל דַּרְגִּין, אִלֵּין לָקֳבֵל אִלֵּין, וְאִלֵּין עַל אִלֵּין, וְאִיהוּ חָמָא בְּאִינוּן דַּרְגִּין דִּלְתַתָּא

23. Rabbi Yesa pergunta, Como eles poderiam ter mostrado ao mau Faraó todas estas qualidades? Rabbi Yehuda responde, Ele somente viu a sua semelhança, NÃO AS QUALIDADES ELAS MESMAS. Pois há notas sobre notas, tudo fica em cima uns dos outros, de que o Faraó viu apenas suas imagens. 

וְהָא תָּנִינָן, דְּהָא כְּמָה דְאִיהוּ בַּר נָשׁ, הָכֵי אַחְזְיוּ לֵיהּ בְּחֶלְמֵיהּ, וְהָכֵי חָמֵי, וְנִשְׁמָתָא הָכֵי סָלְקַת לְאִשְׁתְּמוֹדְעָא, כָּל חַד וְחַד כְּפוּם דַּרְגֵּיהּ כִּדְקָא חָזֵי לֵיהּ, וּבְגִין כָּךְ פַּרְעֹה חָמָא כִּדְקָא חָזֵי לֵיהּ, וְלָא יַתִּיר

24. Nós aprendemos que a um homem as coisas são mostradas a ele durante seus sonhos de acordo com seu caráter. Como sua alma ascende, ele irá perceber o que ele merece de acordo com seu grau. Faraó, portanto, viu o que ele era digno de ver e nada mais. 

וַיְהִי מִקֵּץ וגו', רִבִּי חִזְקִיָּה פְּתַח וַאֲמַר לַכֹּל זְמַן וְעֵת לְכָל חֵפֶץ תַּחַת הַשָּׁמָיִם. תָּא חֲזֵי, כָּל מַה דַּעֲבַד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְתַתָּא, לְכֹלָּא שַׁוֵּי זִמְנָא וּזְמַן קָצוּב, זְמַן שַׁוֵּי לִנְהוֹרָא וְלַחֲשׁוֹכָא, זִמְנָא שַׁוֵּי לִנְהוֹרָא דִּשְׁאָר עַמִּין, דְּאִינוּן שָׁלְטִין הַשְׁתָּא עַל עַלְמָא. וְזִמְנָא שַׁוֵּי לַחֲשׁוֹכָא, דְּאִיהוּ גָלוּתָא דְיִשְׂרָאֵל, תְּחוֹת שָׁלְטָנוּתָא דִלְהוֹן, זִמְנָא שַׁוֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְכֹלָּא, בְּגִין כָּךְ לַכֹּל זְמַן וְעֵת לְכָל חֵפֶץ. מַאי וְעֵת לְכָל חֵפֶץ. זִמְנָא וְעִדָּן הוּא לְכֹלָּא, לְכָל הַהוּא רְעוּתָא דְּאִשְׁתַּכַּח לְתַתָּא

25. "E se sucedeu que no fim." Rabbi Chizkiah inicia com o verso, "Para tudo há uma estação, e um tempo para cada propósito abaixo do céu" (Kohelet 3:1). Venha e veja o que o Santo Único, abençoado seja Ele, fiz abaixo: Ele estabeleceu um tempo para tudo, e fixou um termo para isso. Ele fixou um termo para luz e escuridão. Ele estabeleceu um tempo para luz e todas as nações EXCETO YISRAEL, que agora tem o domínio sobre o mundo, Ele definiu tempo para a escuridão, quando Yisrael estava no exílio e sob o domínio de outras nações. O Santo Único, abençoado seja Ele, nomeou uma temporada para todos e, portanto, "Para tudo, existe uma estação, e um tempo para cada propósito." ELE PERGUNTA, Qual é o significado de, "e um tempo para cada propósito?" ELE RESPONDE, Significa um tempo correto para tudo que está abaixo, que é, toda a bondade encontrada abaixo tem um tempo definido e temporada. 

דָּבָר אֲחֵר וְעֵת לְכָל חֵפֶץ, מַאי עֵת. כְּדִכְתִיב עֵת לַעֲשׂוֹת לַיי' הֵפֵרוּ תוֹרָתֶךָ. וּכְתִיב וְאַל יָבֹא בְכָל עֵת אֶל הַקֹּדֶשׁ. וְאִיהוּ דַרְגָּא מְמַנָּא, וְהָא אוֹקְמוּהָ. וּבְגִין כָּךְ עֵת אִיהוּ מְמַנָּא, לְכָל חֵפֶץ תַּחַת הַשָּׁמָיִם. וַיְהִי מִקֵּץ שְׁנָתַיִם יָמִים, מִסִּטְרָא דְהַהוּא קֵץ דְּחֹשֶׁךְ, חָמָא פַּרְעֹה בְּחֶלְמֵיהּ, וּמִתַּמָּן יָדַע וְאִתְגְּלֵי לֵיהּ הַהוּא חֶלְמָא

26. Outra explicação para "...e um tempo para cada propósito." ELE PERGUNTA, "O que é tempo?" ELE RESPONDE, Isso é o mesmo mencionado nos versos, "É hora de agir para Hashem; eles fizeram anular Sua Torah" (Tehilim 119:126) e "que ele não entre todo tempo em lugar santo" (Vayikra 16:2). Essa é a qualidade apontada PARA LIDERAR O MUNDO, A SABER NUKVA, e isso já foi explicado. Portanto, as escrituras explicam que "tempo", A NUKVA, é apontada sobre "todo propósito debaixo do céu," "E se sucedeu que no fim de dois anos" se refere ao lado do fim da escuridão, PARA ELE DEFINIR UM TEMPO PARA LUZ E ESCURIDÃO, que o Faraó tinha visto em seu sonho. Isso é onde ele derivou seu conhecimento, e o sonho foi revelado para ele.