sábado, 31 de maio de 2014

Mishipatim Capítulo 3 - O velho sábio (Saba) - Parte 31

וְהָא אִתְּמַר בְּכֹלָּא, דָּחָה יַעֲקֹב לְעֵשָׂו אֲחוּי, בְּגִין דְּלָא יְהֵא לֵיהּ חוּלָקָא כְּלַל. עֵשָׂו לָא הִתְרַעַם אֶלָּא מֵחָד דְּאִינּוּן תְּרֵין, דִּכְתִּיב וַיַּעְקְבֵנִי זֶה פַעֲמַיִם. פַעֲמַיִם מִבָּעֵי לֵיהּ, מַאי זֶה. אֶלָּא, חַד דְּאָקִישׁ לִתְרֵין. חַד דְּנָפַק לִתְרֵין. וּמַאי נִיהוּ. בְּכֹרָתִי אִתְהַפְּכוּ אַתְוָון, וַהֲוָה בִּרְכָּתִי. זֶה פַעֲמַיִם: חַד, דְּאִתְּקַשׁ לִתְרֵין

310. Então nós aprendemos que em cada caminho, Jacob rejeitou Esau então para que ele não tivesse nenhuma participação na SANTIDADE. Esau se queixou apenas sobre um que se tornou dois, como esta escrito, "para ele que suplantou a mim duas vezes" (Beresheet 27:36). Deveria ter sido escrito, "ele suplantou-me duas vezes'. Qual o significado da palavra "estes (Heb. zeh, lit. 'isto')"? ELE RESPONDE, ELE ESTAVA INSINUANDO sobre algo que tem o valor de dois, um que se tornou dois. O que é isso? Quando rearranjo as letas de "minha primogenitura (Heb. bechorati)" se torna "minhas bênçãos (Heb. birchati)." "estas duas vezes" SIGNIFICA um item se igualando a dois. 

וְלָא יָדַע עֵשָׂו מַה דְּעָבֵד לֵיהּ בַּבֶּטֶן, אֲבָל רַב מְמָנָא דִּילֵיהּ יָדַע הֲוָה, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַרְגִּישׁ שְׁמַיָּא וְחֵיילַיְיהוּ לְקָלָא דָּא, דְּהָא בְּרָכָה וּבְכוֹרָה לָא תָּבַע מְמָנָא דִּילֵיהּ, וְלָא אָמַר. דְּהָא בְּרָכָה הֲוָה לֵיהּ לְמִתְבַּע, וְלָא תָּבַע. אָחוּהָ הָא תָּבַע וַדַּאי, דִּכְתִּיב וּמִבְּשָׂרְךָ לֹא תִתְעַלָּם וְלָא בָּעָא יַעֲקֹב לְמֵיהָב לֵיהּ לְמֵיכַל, עַד דְּנָטַל מִנֵּיה בְּכוֹרָתָא דִּילֵיהּ

311. Esau não sabia o que Jacob fez com ele na barriga, mas seu Ministro Nomeado sabia. O Santo Único, abençoado seja Ele, fez com que os céus e os anfitriões tremessem com o som da voz DE ACUSAÇÃO DO MINISTRO DE ESAU. Ele poderia ter reivindicado a bênção e a primogenitura, mas não disse nada. Ele deveria ter colocado uma reclamação  para a bênção, mas ele não fez; ele alegou fraternidade, como esta escrito, "e que você não se escondeu atras da sua própria carne" (Yeshayah 58:7). Jacob não quis lhe dar todo alimento antes de tomar a primogenitura dele. 

מָאי בְּכוֹרָה נָטַל מִנֵּיהּ, הַבְּכוֹרָה דִּלְעֵילָּא וְתַתָּא. בְּכֹרָה חָסֵר ו'. כְּדֵין עָקַב אֶת אָחִיו, וַדַּאי דְּעָבֵד לֵיהּ עוּקְבָא, וְאַרְמֵי לֵיהּ לַאֲחוֹרָא. מַאי אֲחוֹרָא. אַקְדִּים לֵיהּ, דְּיִפּוּק בְּקַדְמֵיתָא לְהַאי עָלְמָא. אָמַר יַעֲקֹב לְעֵשָׂו, טוֹל אַתָּה הַאי עָלְמָא בְּקַדְמֵיתָא, וַאֲנָא לְבָתַר

312. Qual direito de primogenitura que ele levou? Ele pegou a primogenitura de cima e baixo, significa o direito sagrado do alto, para oferecer sacrificios, e o direito direito de baixo para receber duas açoes. A palavras 'bechorah ('primogenitura') ESTA ESCRITO menos um Vav. Ele entao suplantou (Heb. ikev) seu irmao e fez um salto (Heb. akev) dele e o atirou para tras. O que é para tras? Ele fez a Esau o preceder neste mundo. Disse Jacob para Esau: 'Você chega a este mundo primeiro, e eu te seguirei.'

ת"ח, מַה כְּתִיב, וְאַחֲרֵי כֵן יָצָא אָחִיו וְיָדוֹ אֹחֶזֶת בַּעֲקֵב עֵשָׂו. מַאי בַּעֲקֵב עֵשָׂו. וְכִי ס"ד דַּהֲוָה אָחִיד יְדֵיהּ בְּרַגְלֵיהּ, לָאו הָכִי. אֶלָּא, יָדוֹ אֹחֶזֶת בְּמַאן דְּהַהוּא דַּהֲוָה עָקֵב, וּמַנּוֹ עֵשָׂו. דְּהָא עֵשָׂו עָקֵב אִקְרֵי, מִשַׁעֲתָא דְּעֲקַב לֵיהּ לְאָחוּי, וּמִיּוֹמָא דְּאִתְבְּרֵי עָלְמָא עָקֵב קָרֵי לֵיהּ קוּדְשָׁא ב"ה, דִּכְתִּיב הוּא יְשׁוּפְךָ רֹאשׁ וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב. אַנְתְּ דְּאִקְרֵי עָקֵב, תְּשׁוּפֶנּוּ בְּקַדְמֵיתָא. וּלְבַסּוֹף הוּא דְּיִמְחֵי רֵישָׁךְ מֵעָלָךְ. וּמַנּוֹ. סָמָאֵ"ל. דְּאִיהוּ רֵישָׁא דְּחִוְיָא, דְּמָחֵי בְּהַאי עָלְמָא

 313. Venha e veja, esta escrito, "E esta escrito, "E depois saiu seu irmão, e sua mão agarrou o calcanhar de Esau" (Beresheet 25:26). O que se entende por calcanhar de Esau? Você realmente acredita que sua mão estava segurando a perna do outro. E quem pode ser? Não é assim. Sua mão estava segurando alguém que é um calcanhar. E quem pode ser? Este é Esau. Esau é conhecido como o calcanhar. Do tempo que Jacob o seguiu até o dia da Criação, o Santo Único, abençoado seja Ele, o chama 'calcanhar', COMO ESAU É O ASPECTO DA SERPENTE, como esta escrito a respeito dele  "ele te ferira a cabeça, e tu lhe feriras seu calcanhar" (Beresheet 3:15), SIGNIFICA você que é chamado 'calcanhar' vai morder primeiro e no final ele lhe ferira a cabeça. Quem é SUA CABEÇA? ESTE É Samael, a cabeça da serpente que atinge este mundo.

וְעַל דָּא בַּבֶּטֶן עָקַב אֶת אָחִיו, שָׁוֵי עָלֵיהּ לְמֶהֱוֵי עָקֵב, וְנָטַל עֵשָׂו הַאי עָלְמָא בְּקַדְמֵיתָא, וְדָא רָזָא דִּכְתִּיב, וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדוֹם לִפְנֵי מְלָךְ מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל. וְדָא אִיהוּ רָזָא דְּאָמַר שְׁלֹמֹה מַלְכָּא, נַחֲלָה מְבוֹהֶלֶת בָּרִאשׁוֹנָה וְאַחֲרִיתָהּ לֹא תְבוֹרָךְ, בְּסוֹף עָלְמָא

314. E assim no ventre ele era insidioso, e enganou o seu irmão, e então Esau chegou primeiro neste mundo como esta escrito no verso, "E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse algum rei sobre os filhos de Yisrael" (Beresheet 36:31). Este é o segredo mencionado pelo Rei Salomão que diz, "Uma propriedade pode ser adquirida as pressas no inicio; mas o seu fim não será abençoado" (Mishlei 20:21), até o fim do mundo. 

וְעַל דָּא בַּבֶּטֶן עָקַב אֶת אָחִיו וּבְאוֹנוֹ שָׂרָה אֶת אֱלֹהִים. מַאי וְאוֹנוֹ. הָכִי אָמְרוּ בְּחֵילָא וְתּוּקְפָּא דִּילֵיהּ יֵאוֹת, אֲבָל לָאו הָכִי. בְּרִירוּ דְּמִלָּה, יַעֲקֹב דִּיּוּקְנָא עִלָּאָה הֲוָה, וְגוּפָא קַדִּישָׁא. דְּלֵית גּוּפָא מִיּוֹמָא דַּהֲוָה אָדָם הָרִאשׁוֹן, כְּגוּפָא דְּיַעֲקֹב, וְשׁוּפְרֵיהּ דְּאָדָם הָרִאשׁוֹן, הַהוּא שׁוּפְרֵיהּ מַמָּשׁ הֲוָה לֵיהּ לְיַעֲקֹב. וְדִיּוּקְנֵיהּ דְּיַעֲקֹב, דִּיּוּקְנָא דְּאָדָם הָרִאשׁוֹן מַמָּשׁ

315. E assim, "Ele pegou seu irmão pelo calcanhar no útero, e por sua força lutou com Elohim." ELE PERGUNTA, qual o significado de "sua força"? ELE RESPONDE, Eles explicam  que como seu poder, e isso é bem; mas não exatamente assim. O verdadeiro esclarecimento da questão é que Jacob era uma imagem sublime e um corpo sagrado, na medida em que desde Adão, não ha nenhum corpo E BELEZA como a de Jacob. A beleza de Adão foi literalmente a beleza de Jacob, e a imagem de Jacob foi realmente a imagem de Adão. 

אָדָם הָרִאשׁוֹן, בְּשַׁעֲתָא דְּאָתָא חִוְיָא וְאִתְפַּתָּה עַל יְדוֹי, יָכִיל חִוְיָא לֵיהּ. מ"ט. בְּגִין דְּלָא הֲוָה תּוּקְפָּא לְאָדָם הָרִאשׁוֹן, וְעַד כְּעָן לָא אִתְיְילִיד מַאן דַּהֲוָה תּוּקְפָּא דִּילֵיהּ. וּמַנּוֹ תּוּקְפָּא דְּאָדָם הָרִאשׁוֹן. דָּא שֵׁת, דַּהֲוָה בְּדִיּוּקְנָא דְּאָדָם הָרִאשׁוֹן מַמָּשׁ, דִּכְתִּיב וַיּוֹלֶד בִּדְמוּתוֹ כְּצַלְמוֹ וַיִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ שֵׁת. מַאי בִּדְמוּתוֹ כְּצַלְמוֹ. דַּהֲוָה מָהוּל. וְכַד אָתָא מְמָנָא דְּעֵשָׂו לְגַבֵּי דְּיַעֲקֹב, כְּבַר אִתְיְלִיד תּוּקְפָּא דְּיַעֲקֹב, דְּאִיהוּ יוֹסֵף. וְזֶהוּ וּבְאוֹנוֹ שָׂרָה אֶת אֱלֹהִים

316. Quando a Serpente veio e seduziu Adão, a serpente foi capaz de vencê-lo como Adão não tinha força e poder, como até aquele dia, ele que era composto por sua força e poder não era nascido. E quem faz a força e poder de Adão? Este era Seth, que possuia a imagem idêntica de Adão, como esta escrito, "e gerou um filho a sua semelhança, conforme sua imagem; e o chamou seu nome de Seth" (Beresheet 5:3). Qual é o significado de,  "e gerou um filho a sua semelhança, conforme sua imagem"? Isso significa que nasceu circundado. Então quando o Ministro de Esau veio a Jacob, a força e substância de Jacob já existiam na forma de Joseph. Este é o significado de, "e por sua força lutou com Elohim," como José era sua força. 

הַאי קָלָא דְּאִתְּתָא, דְּיַכְלָא קָלָא דְּחִוְיָא לְאָחֲדָא בָּהּ, כְּכַלְבָּא בְּכַלְבְּתָא, מַאן אִיהוּ. אֶלָּא תָּא חֲזִי, דְּלֵית בְּכָל קָלִין דְּנָשִׁין דְּעָלְמָא, דְּיַכְלָא קָלָא דְּחִוְיָא לְאִתְדַּבְּקָא בָּהּ, וּלְאִתְאַחֲדָא בָּהּ, וּלְאִשְׁתַּתְּפָא בָּהּ. אֶלָּא תְּרֵין נָשִׁין אִינּוּן דְּיַכְלָא קָלָא דְּחִוְיָא לְאִתְאַחֲדָא בְּהוֹן, חֲדָא. הַאי דְּלָא נְטִירַת סוֹאָבוּת נִדּוּתָהּ, וִימֵי לִבּוּנָהּ, כַּדְקָא יֵאוֹת, אוֹ דְּאַקְדִּימַת יוֹמָא חֲדָא לִטְבּוֹל. וַחֲדָא, הַאי אִתְּתָא דִּמְאַחְרֶת לְבַעְלָהּ עוֹנָה דִּילָהּ לְמֶעְבַּד צַעֲרָא לְבַעְלָהּ, בַּר אִי אִיהוּ לָא חָיִישׁ, וְלָא אַשְׁגַּח לְדָא

317. Qual é o som de uma mulher, que é o som da cobra que se pode unir a ela, como faz um cachorro e uma cachorra? ELE RESPONDE, A voz da serpente não pode se apegar a qualquer voz de mulher, mas ha dois tipos de mulheres com quem ela pode se unir. Uma é a mulher que não observa os dias de sua impura menstruação e o diz da limpeza, e purifica por imersão um dia muito cedo, ou uma mulher que atrasa as visitas conjugais a despeito do seu marido , a menos que seu marido não se importe ou não se preocupe com isso. 

אִלֵּין אִינּוּן תְּרֵין נָשִׁין, דְּהָא כְּמָה דְּאַקְדִּימוּ, הָכִי אִינּוּן מִתְאַחֲרָן, לְגַבֵּי קָלָא דְּנָחָשׁ, עַד דְּאַדְבִּיק קָלָא בְּקָלָא, וּכְמָה דְּמִתְאַחֲרָן לְמֶעְבַּד צַעֲרָא לְבַעְלָהּ בְּעִכּוּבָא דְּמִצְוָה, הָכִי אַקְדִּים קָלָא דְּנָחָשׁ, לְאִתְדַּבְּקָא בְּהַהִיא קָלָא דְּאִתְּתָא. וְאִלֵּין אִינּוּן תְּרֵין נָשִׁין, דְּקָלָא דְּנָחָשׁ אָחִיד בְּקָלָא דִּלְהוֹן, כְּכַלְבָּא בְּכַלְבְּתָא, סִאוּבְתָּא בָּתַר סִאוּבְתָּא, זִּינָא בָּתַר זִינֵיהּ

318. Com estas duas mulheres, que uma se apressa PARA MERGULHAR ANTES DA HORA, a pessoa também se demora com a voz da serpente, até as vozes se fundirem. Assim como ela retarda a visita conjugal para sofrimento do seu marido, em adiar o desempenho de um preceito, então a voz da serpente avança para fundir-se a voz da mulher. Estas duas mulheres com que as quais o som da serpente é apanhado se compara a união do cachorro e da cachorra. Sem limpeza segue impureza, uma espécie procura a sua própria. 

וְא"ת, מָה אִיכְפַּת לָן, אִי אָחִיד קָלָא בְּקָלָא, אִי לֹֹא אָחִיד. וַוי דְּהָכִי מִתְאַבְּדָן בְּנֵי עָלְמָא בְּלֹא דַּעְתָּא. הַאי קָלָא דְּאִתְּתָא, כַּד אִתְעֲרָב וְאִשְׁתָּתַּף בַּהֲדֵי קָלָא דְּנָחָשׁ, בְּשַׁעֲתָא דְּחַיָּיבַת וּמַרְשָׁעַת נַפְקַת מִגּוֹ אֵיפָה וּמְשַׁטְּטָא בְּעָלְמָא, אִי עַרְעַת בְּהָנֵי תְּרֵין קַלִין, קָלָא דְּנָחָשׁ, וְקָלָא דְּאִתְּתָא, וְאִתְּתָא אִתְחַמְּמַת בְּהוּ, וְאִינּוּן בָּהּ, וְכֵיוָן דְּאִתְחַמְּמָת, מִתְעַבְּדִין רוּחָא, וְאַזְלִין בַּהֲדָהּ, עַד דִּמְשַׁטְּטָא, וְעָאל בִּמְעָהָא דְּהַאי אִתְּתָא

319. Pode-se perguntar porque deveria se preocupar se uma voz é pega com outra, ou não? ELE RESPONDE, Ai das pessoas no mundo que perecem sem saber. Se  a voz da mulher se mistura e se junta com a voz da serpente, quando o pecaminoso mal LILIT sai do seu esconderijo, quando ela encontra duas vozes, a voz da serpente e a voz da mulher, a mulher LILIT é aquecida por elas, e elas por ela. Assim ela concebe e um espírito é formado, e eles seguem até QUE O ESPÍRITO invade o intestino da mulher. 

sexta-feira, 23 de maio de 2014

Mishipatim Capítulo 3 - O velho sábio (Saba) - Parte 30

אִי סָבָא עַנְיָא מִסְכְּנָא, הֵיכִי תֵּפּוֹק. אִי הָכִי, יִנְצְחוּן לָךְ וְתַּעֲרוֹק מִן חַקְלָא, כָּל בְּנֵי עָלְמָא יִרְדְּפוּן אֲבַתְרָךְ, וְלֵית לָךְ אַנְפִּין לְאִתְחֲזָאָה קָמֵי בַּר נָשׁ לְעָלְמִין. הָכָא אוֹמֵינָא, דְּלָא אִפּוֹק מִן חַקְלָא, וְהָכָא אִתְחָזֵי אַנְפִּין בְּאַנְפִּין בִּשְׁלֹמֹה מַלְכָּא, וְכָל אִישׁ יִשְׂרָאֵל, וְגוּבְרִין וּפָרָשִׁין וּרְתִיכִין דִּילֵיהּ. קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יְסַיֵּיעַ לָךְ סָבָא, דְּהָא לָאֵי חֵילָא אַנְתְּ. קוּם סָבָא אִתְגַּבָּר בְּחֵילָךְ וְאִתְתָּקַּף, דְּעַד יוֹמָא דָּא הֲוֵית גִּיבָּר תַּקִּיף בְּגוּבְרִין

300. O pobre velho infeliz, como você vai deixar  O CAMPO? Se você o fizer, eles sairão vitoriosos sobre você e você vai ter fugido do campo. Todos vão caçar você e você não vai ter coragem de ver ninguém. Não, agora eu juro que não vou deixar o campo, eu vou ver Rei Salomão frente a frete, e qualquer homem de Yisrael com seus guerreiros, cavaleiros , e charretes. O Santo Único, abençoado seja Ele, vai ajudar você, velho homem, como você esta cansado e sem forças. Levante, homem velho, tenha coragem, pois até agora você era uma força poderosa.


פָּתַח וְאָמַר, מַשְׂכִּיל לְאֵיתָן הָאֶזְרָחִי. אֵלּוּ כְּתִיב מַשְׂכִּיל לְדָוִד, כִּדְקָאָמַרְתְּ, אֲבָל מַשְׂכִּיל לְאֵיתָן, אִית מַשְׂכִּיל וְאִית מַשְׂכִּיל. אִית מַשְׂכִּיל לְעֵילָּא, וְאִית מַשְׂכִּיל לְתַתָּא. מַשְׂכִּיל לְאֵיתָן בְּזִמְנָא דְּהַהוּא נָהָר, קָם בְּתִאוּבְתָּא כָּל שַׁיְיפִן חֲדָאן וּמִתְחַבְּרָן לְגַבֵּיהּ, וְאִי הוּא סָלִיק, עַד דְּמוֹחָא עִלָּאָה אִתְפָּיַּיס לְגַבֵּיהּ, וְחַדֵּי לָקֳבְלֵיהּ. וּכְדֵין מַשְׂכִּיל לְאֵיתָן הָאֶזְרָחִי, מַשְׂכִּיל לֵיהּ, וְאוֹדַע לֵיהּ עַל יְדָא דְּאַבְרָהָם רְחִימוֹי, כָּל מַה דְּאִצְטְרִיךְ, וְהַהוּא מוֹחָא עִלָּאָה מַשְׂכִּיל לְאֵיתָן. וְכַד דָּוִד מַלְכָּא, אִתְתָּקַּן בְּתִיאוּבְתָּא לְגַבֵּיהּ, אִיהוּ מַשְׂכִּיל לְדָוִד. כְּמָה דַּהֲוָה מוֹחָא עִלָּאָה, מַשְׂכִּיל לֵיהּ. וְעַל דָּא, אִית מַשְׂכִּיל, וְאִית מַשְׂכִּיל

301. Ele começou, esta escrito, "Um maskil de Eitan o Ezrachite." Se tivesse sido escrito 'Um maskil de David', a explicação teria sido como você disse, REFLETINDO YESOD QUE OFERECE RECOMPENSA PARA MALCHUT, CHAMADO 'DAVID'. Mas ESTA ESCRITO "Um maskil de Eitan." ELE RESPONDE, Ha maskil e ha maskil, um maskil no alto e um no baixo. Maskil de Eitan é para nos dizer quando o rio, YESOD, ergue-se com saudade, todos os membros regozijam e se juntam a ele. Se ele sobe até o ponto que a mente superna, CHESED SE TORNANDO CHOCHMAH, é o favorito para ele e se alegra para ele, então você tem um maskil de Eitan o Ezrachite. Por suas inscrições (Heb. maskil) EItan o Ezrachite, instruindo YESOD, e o informa através de Abraham  seu amado, REPRESENTANDO CHESED QUE PASSOU A SE TORNAR CHOCHMAH, com tudo que é necessário. Essa mente celestial, SENDO CHOCHMAH, é maskil de Eitan, DENOTANDO YESOD. QUANDO Rei David, DENOTANDO MALCHUT, é estabelecido com anseio PARA YESOD, YESOD informa (maskil) David, assim como a mente superna maskil PARA YESOD. Portanto ha maskil e maskil. 

בְּיֶרַח הָאֵיתָנִים, דְּאִתְיְלִידוּ בְּהָא יֶרַח אֵיתָנִים, בִּנְיָנָא לְתַתָּא אִיהוּ כְּגַוְונָא דִּלְעֵילָּא, וְאִתְיְלִידוּ בֵּיהּ הָרִים וְאֵיתָנִים. הָרִים סְתִימִין. אֵיתָנִים: יַרְכִין תַּקִּיפִין כִּנְחָשָׁא, וְהַהוּא אֵיתָן בֵּינַיְיהוּ

302. "o mês de eitanim" Pois neste mês nasceu o eitanim (lit. 'fortes'). O edificio abaixo, NETZACH, HOD, E YESOD, é similar ao acima, CHESED, GVURAH, E TIFERET, e então quatro montanhas e fortes nascidas nele. As montanhas, SENDO CHESED, GVURAH, E TIFERET, estão escondidas, COMO CHOCHMAH ESTA ESCONDIDA E NÃO ILUMINA. Os fortes, as coxas, NETZACH E HOD, são fortes como cobre; eitan (lit. 'forte', canta) esta entre eles, denotando Yesod que afeta a iluminação de Chochmah.

קוּם סָבָא, הֲוֵי מָחֵי לְכָל סִטְרִין, בְּשַׁעֲתָא דְּסָלִיק מֹשֶׁה לְקַבְּלָא אוֹרַיְיתָא, מָסַר לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא שַׁבְעִין מַפְתְּחָן דְּאוֹרַיְיתָא. כַּד מָטָא לְתִשְׁעָה וְחַמְשִׁין, הֲוָה חַד מִפִתְחָא גָּנִיז וְסָתִים, דְּלָא הֲוָה מָסַר לֵיהּ, אִתְחַנָּן לְקָמֵיהּ. אָמַר לֵיהּ, מֹשֶׁה, כָּל מַפְתְּחָן עִלָּאִין וְתַתָּאִין בְּהַאי מִפִתְחָא תַּלְיָין. אָמַר לְקַמֵּיהּ, מָארֵיהּ דְּעָלְמָא, מַה שְׁמֵיהּ. אָמַר לֵיהּ אֵיתָן. וְכָל אִינּוּן אֵיתָנִים בֵּיהּ תַּלְיָין, וּבֵיהּ קַיְימָן לְבַר מִגּוּפָא דְּתוֹרָה שֶׁבִּכְתָב אִיהוּ. אוֹדַע לֵיהּ, וּמַשְׂכִּיל לֵיהּ, אִיהוּ עִקָרָא וּמַפְתְּחָא דְּתוֹרָה שֶׁבִּכְתָב

303. Levante, homem velho, ataque por todos os lados. No tempo de Moises ascendeu para erceber a Torah, o Santo Único, abençoado seja Ele, lhe entregou setenta chaves para a Torah, A SABER SETE SFIROT: CHESED, GVURAH, TIFERET, NETZACH, HOD, YESOD, E MALCHUT, CADA UMA POSSUINDO DEZ SFIROT, TOTALIZANDO SETENTA. Quando ele chegou a 59, SIGNIFICA YESOD DENTRO DAS DEZ SFIROT GERAIS DE YESOD, havia uma escondida, uma chave escondida, A SABER MACLHUT DENTRO DAS DEZ SEFIROT DAS GERAIS YESOD, CONHECIDA COMO O DIADEMA DE YESOD, que não foi entregue a ele. Ele pediu diante dele, dizendo, 'Moses, todas as superiores e inferiores chaves dependem desta chave'. Moises disse, 'Mestre do Mundo, Qual é o nome disso?' Ele respondeu, 'Eitan e todos os outros Eitanim são dependentes disso.' Dentro dele estão mantidos NETZACH, HOD, E YESOD, que estão fora do corpo da Torah, QUE É ZEIR ANPIN, ISSO, ZEIR ANPIN, o informa, SIGNIFICA, FLUINDO COM CONHECIMENTO, e o instruir. E isso, O DIADEMA DE YESOD, é a chave principal e a chave para a Torah escrita, ZEIR ANPIN. 

וְכַד אִתְתַּקְנַת תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה לְגַבֵּיהּ, הוּא מִפִתְחָא דִּילָהּ, וַדַּאי כְּדֵין מַשְׂכִּיל לְדָוִד. וּמִגּוֹ דְּיָרְתָא תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, אַתְוָון לְמַפְרֵעַ. עַל דָּא אִקְרֵי תִּשְׁרֵ"י תש"ר אִיהוּ, אֲבָל בְּגִין דְּאִיהוּ רָזָא דִּשְׁמָא קַדִּישָׁא חָתִים בֵּיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אָת דִּשְׁמֵיהּ י'. בַּמִּזְבֵּחַ, חָתִים בֵּיהּ ה' הָרֶשֶׁת עַד חֲצִי הַמִּזְבֵּחַ. אָתַת דְּבוֹרָה, וְחָתִים בֵּיהּ ו', וְהַיְינוּ דִּכְתִּיב וַתָּשַׁר דְּבוֹרָה. וּבַאֲתַר דָּא, חָתִימוּ דִּשְׁמָא קַדִּישָׁא, דְּאַחְתִּים בֵּיהּ

304. E quando a Torah Oral, QUE É MALCHUT, os afixa a eles, então, isso, O DIADEMA DE YESOD, se torna a chave, SIGNIFICADO DE YESOD DE MALCHUT, então certamente YESOD é referida como 'Um maskil de David',  QUE É MALCHUT. E devido ao fato que Torah Oral herda isso, e isso se torna Yesod, chamado 'Resh-Shin-Tav', QUE ILUMINA DE BAIXO PARA CIMA. ENTÃO NISSO, as letras na ordem reversa, e como um resultado, SEU YESOD É CHAMADO 'TISHREI', em que as letras estão em ordem reversa, que é Tav-Shin-Resh-Kof. Aas letras são Tav-Shin-Resh, mas sendo o segredo do Santo Único, abençoado seja Ele, impresso a letra do Seu nome, Yud, assim chamado 'Tishirei' (Tav-Shin-Resh-Yud). Sobre o altar, TAMBÉM UM NOME DE MALCHUT, Ele adicionou EM SUA YESOD, Ele adicionou a letra Hei DE YUD HEI VAV HEI, como o Hei de, "que a rede (Heb. hareshet Hei-Resh-Shin-Tav) possam atingir o meio do altar" (Shemot 27:5). Deborah veio, TAMBÉM SENDO UM NOME DE MALCHUT, E Ele colocou em sua Vav, como esta escrito, "Então cantaram (Heb. vatashar Vav-Tav-Shin-Resh) Deborah." E em seu lugar, YESOD E MALCHUT, o selo do Santo Nome é impresso sobre ele. 

וְהַהוּא מִפִתְחָא, כַּד פִּתִחָא בַּתּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, בָּעֵינָן לְאִשְׁתְּמוֹדְעָא לֵיהּ, וְדָא אִיהוּ תַּנְיָא, אֵיתָן מוֹשָׁבֶךָ, בָּרַיְיתָא לְבַר מִגּוּפָא. אֵיתָנִים: אִינּוּן תַּנָּאִים. עַמּוּדִים סַמְכִין, לְבַר מִגּוּפָא. הַשְׁתָּא אִית לְאוֹדָעָא מִלָּה, בְּזִמְנָא דְּאִלֵּין לְגַבֵּי תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב, אִקְרוּן אֵיתָנִים. לְגַבֵּי תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, אִקְרוּן תַּנָּאִים. אֵיתָן, לְגַבֵּי תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב. תַּנְיָא, לְגַבֵּי תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה. וְכֹלָּא כַּדְקָא יֵאוֹת

305. Quando essa chave, O DIADEMA DE YESOD, abre a Torah Oral, SIGNIFICA QUANDO ISSO ESTA FIXO PARA SUA YESOD, é necessário para entender isso. Este é o significado de Tanya (lit. 'foi ensinado na Baraita') CONSISTENTE DAS letras em Eitan, e então aplica, "Forte (Heb. eitan) é a sua morada" (Bemidbar 24:21), COMO MALCHUT É CHAMADA 'MORADA'. Quando recebe do diadema de Yesod, isso é mencionado a respeito dele, "Forte é o seu lugar de habitação," chamado 'BARAITA' SIGNIFICA ALGO fora do corpo DE ZEIR ANPIN. BARATA DERIVA DA PALAVRA 'FORA', QUE É EXTERNO. Eitanim NA TORAH ESCRITA, ZEIR ANPIN, se torna o Tanai DA TORAH ORAL, MALCHUT. Estes são os pilares de sustentação do corpo, SIGNIFICANDO NETZAH, HOD E YESOD. Agora será necessário conhecer que quando estes, NETZACH, HOD E YESOD, são chamados em relação a Torah escrita, ZEIR ANPIN, Eitanim, então com relação a Torah Oral eles são chamados Tanaim, que é pronunciado com as as mesmas letras. Eitan é usado com relação a Torah escrita, Tanya com relação a Torah Oral, e tudo é como deveria ser. 

חַבְרַיָּיא, הָא אֲנָא בְּחַקְלָא. שְׁלֹמֹה מַלְכָּא, וְגוּבְרִין תַּקִּיפִין דִּילֵיהּ. יְיתֵי וְיִשְׁכַּח חַד סָבָא, לָאֵי בְּחֵילָא, תַּקִּיף גִּיבָּר, נָצַח קְרָבִין. הָא יְדַעְנָא דְּאָתָא, וְקַיְּימָא לְבָתַר טִינְרָא דְּחַקְלָא, וְהוּא אַשְׁגַּח בִּי, וְהֵיךְ גְּבוּרְתִי קַיְּימָא בְּחַקְלָא, בִּלְחוֹדוֹי אַשְׁגַּח, דְּאִיהוּ אִישׁ שָׁלוֹם, מָארֵיהּ דִּשְׁלָמָא, וְאָזַל לֵיהּ. הַשְׁתָּא סָבָא, גְּבוּרְתָּךְ עֲלָךְ, וְאַנְתְּ בִּלְחוֹדָךְ בְּחַקְלָא, תּוּב לְאֲתְרָךְ. וְשָׁארִי זִינָךְ מֵעֲלָךְ

306. Amigos, eis, estou no campo. Rei Salomão o rei e seus valentes guerreiros irão vir e achar um velho cansado que é forte, um guerreiro, vencedor das guerras. Eu sei que ele ira vir, de pé atras da rocha no campo. Ele me olha, como a minha força permanece no campo. Ele sozinho me assiste, ele é um homem de paz, que tem paz. Va agora homem velho, com sua força, você esta sozinho no campo. Retorne para seu lugar. Retire as armas de você mesmo.

שִׁמְעוּ הָרִים אֶת רִיב יְיָ' וְהָאֵתָנִים מוֹסְדֵי אָרֶץ. שִׁמְעוּ הָרִים כִּדְקַאמְרָן. וְהָאֵיתָנִים מוֹסְדֵי אָרֶץ, מוֹסְדֵי אָרֶץ וַדַּאי, דְּהָא מִנַּיְיהוּ אִתְּזָן, וּמִנַּיְיהוּ קַבִּיל כָּל יוֹמָא, וְאִינּוּן מוֹסְדֵי אָרֶץ

307. "Ouça, O montanhas, a controvérsia de Hashem, e você, fortes fundações da terra". "Ouça, O montanhas, " é PARA SER EXPLICADO como nós dizemos "e você, fortes fundações da terra" são as fundações da terra de fato, QUE É MALCHUT, SE REFERINDO COMO 'TERRA'. Para a partir deles, OS MAIS FORTES, NETZACH, HOD E YESOD MALCHUT é alimentada e recebe recompensa diariamente. PORTANTO eles são as fundações da terra. 

כִּי רִיב עִם לַה' עַמּוֹ, מַאן הוּא דְּיָכִיל לְמֵיקָם בְּרִיב דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּיִשְׂרָאֵל. וְעַל דָּא אָמַר לְאִלֵּין, שִׁמְעוּ הָרִים אֶת רִיב ה', דָּא אִיהוּ מָצוּתָא חֲדָא. קוּם רִיב אֶת הֶהָרִים, מָצוּתָא תִּנְיָינָא. דְּנָצַח בְּהוּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כָּל אִלֵּין רִיבוֹת לְיִשְׂרָאֵל, וְכָל אִינּוּן תּוֹכָחוֹת, כֻּלְּהוּ כְּאַבָּא דְּאוֹכַח לִבְרֵיהּ, וְהָא אוּקְמוּהָ

308. "para Hashem tem controvérsia com Seu povo" Quem pode permanecer firme quando o Santo Único, abençoado sela Ele, disputa com Yisrael, sobre o qual Ele diz para eles, "Ouça, O montanhas, a controvérsia de Hashem." Esta é uma disputa. "Levante, contende perante as montanhas," é a segunda disputa. O Santo Único, abençoado seja Ele, ganha em todas as disputas co Yisrael; e todas as admoestações são como um pai repreende seu filho. Então nós explicamos isso.

בְּיַעֲקֹב כְּתִיב, בְּשַׁעֲתָא דְּבָעָא לְנַצְּחָא בַּהֲדֵיהּ, מַה כְּתִיב, וְרִיב לַיְיָ' עִם יְהוּדָה וְלִפְקוֹד עַל יַעֲקֹב. מָה רִיב אִיהוּ, כְּמָה דִּכְתִּיב, בַּבֶּטֶן עָקַב אֶת אֶחָיו. עַל הַאי מִלָּה אָתָא תּוֹכָחָה, וְכָל אִינּוּן רִיבוֹת. וְכִי לָאו מִלָּה רַבְרְבָא אִיהוּ, בַּבֶּטֶן עָקַב אֶת אֶחָיו וְגוֹ'. הַאי לָאו מִלָּה זְעִירָא אִיהוּ, מַאי דְּעָבֵיד בַּבֶּטֶן. וְכִי עוּקְבָא עָבֵיד בַּבֶּטֶן אִין וַדַּאי

309. Sobre Jacob, esta escrito sobre o tempo que ele levou para sair vitorioso sobre ele, "Hashem tem também um controvérsia com Judah, e ira punir Jacob" (Hoshea 12:3). Qual é a controvérsia? Esta escrito, "Ele pegou o seu irmão pelo calcanhar no útero" (Ibid. 4). E isso resultou na advertência e em todas estas controvérsias. Esta é uma questão importante que "Ele pegou seu irmão pelo calcanhar no útero." O que ele fez na barriga não é uma questão simples. ELE PERGUNTA, ele enganou na barriga? ELE RESPONDE, Certamente sim. 

domingo, 18 de maio de 2014

Mishipatim Capítulo 3 - O velho sábio (Saba) - Parte 29

סָבָא לָאֵי חֵילָא, מַאן יָהֲבָךְ בְּדָא, הֲוֵית בִּשְׁלָם, וּבָעִית לְכָל הַאי, אַנְתְּ עַבְדַת, אַנְתְּ סָבִיל. הַשְׁתָּא לֵית לָךְ, אֶלָּא לְאַגָּחָא קְרָבָא, וּלְנַצְּחָא כֹּלָּא, וְלָא לְמֶהֲדָר לַאֲחוֹרָא. אִתָּקַף בְּחֵילָךְ, חֲגוֹר חַרְצָךְ, וְלָא תִּדְחַל, לְתַבְרָא הָנֵי טוּרִין, דְּלָא יִתְתַּקְפוּן לְגַבָּךְ. אֵימָא לוֹן, טוּרִין רָמָאִין, טוּרִין תַּקִּיפִין, הֵיךְ אַתּוּן מִתְתַּקְפִין

290. Cansado homem velho sem força, que lhe dedicou a isso. Você estava em estado de paz, mas você quis isso; você causou isso, você vai sofrer. Agora não ha outro caminho para você para fazer guerra e conquistar tudo, e não voltar. Seja forte, cingi vossos lombos, e não tenha medo de esmagar estas montanhas então elas não vão dominá-lo. Diga para elas, montanhas altas, picos poderosos, quão forte você se tornou. 

תְּרֵי קְרָאֵי כְּתִיבֵי, חַד כְּתִיב, קוּם רִיב אֶת הֶהָרִים וְתִשְׁמַעְנָה הַגְּבָעוֹת קוֹלֶךָ. וְחַד כְּתִיב, שִׁמְעוּ הָרִים אֶת רִיב יְיָ'. אֶלָּא אִית טוּרִין, וְאִית טוּרִין. אִית טוּרִין, דְּאִינּוּן טוּרִין רָמָאִין לְעֵילָּא לְעֵילָּא, לְאִלֵּין כְּתִיב, שִׁמְעוּ הָרִים אֶת רִיב יְיָ'. וְאִית הָרִים, דְּאִינּוּן טוּרִין תַּתָּאִין לְתַתָּא מִנַּיְיהוּ, לְאִלֵּין כְּתִיב, קוּם רִיב אֶת הֶהָרִים. דְּהָא רָדִיף מָצוּתִין, אִית לְגַבַּיְיהוּ. וְעַל דָּא אִית טוּרִין וְאִית טוּרִין

291. Dois versos estão escritos. Um diz, "Levanta, contende diante das montanhas, e deixe os outeiros ouvir sua voz" (Ibid. 1). Outro diz, "Ouça, O montanhas, a controvérsia de Hashem," Existem montanhas, e ha outras montanhas . Existem montanhas, muito elevadas, DENOTANDO CHESED, GVURAH E TIFERET. Sobre isso, esta escrito, "Ouça O montanhas, a controvérsia de Hasehm". Ha outras montanhas cujas alturas são um pouco mais baixas, DENOTANDO NETZACH, HOD E YESOD. Em relação a estes, esta escrito, "Levante, contende perante os montes," porque o perseguidor de discussões esta sobre eles, SIGNIFICA, HA JULGAMENTO NELES. Por isso, existem diferentes montanhas. 

וְאִי תֵּימָא, סָבָא, הָא כְּתִיב וְתִשְׁמַעְנָה הַגְּבָעוֹת, אִלֵּין גִּבְעוֹת כָּל אִינּוּן דִּלְתַתָּא, וְהַשְׁתָּא אַנְתְּ עָבִיד לוֹן הָרִים. אֶלָּא הָכִי הוּא, לְגַבֵּי אִינּוּן טוּרִין רָמָאִין, אִקְרוּן גִּבְעוֹת. כַּד אִינּוּן בִּלְחוֹדַיְיהוּ אִינּוּן הָרִים אִקְרוּן

292. Você pode dizer que ainda esta escrito, "Deixe os outeiros ouvir sua voz." Estes montes estão abaixo e você faz montanhas deles. ELE RESPONDE, Isso é assim. Quando comparado com as altas montanhas, estes são chamados de colinas, mas por si só, são chamados de montanhas. 

תָּא חֲזִי, כְּתִיב וְהָאֵיתָנִים מוֹסְדֵי אָרֶץ, כֵּיוָן דִּכְתִּיב שִׁמְעוּ הָרִים, מַאן אִינּוּן הָרִים, וּמַאן אִינּוּן אֵיתָנִים. אֶלָּא, הָרִים וְאֵיתָנִים כֻּלְּהוּ חַד. אֲבָל אִינּוּן תְּלַת עִלָּאִין לְעֵילָּא עַל רֵישַׁיְיהוּ. וְאִינּוּן תְּלַת לְתַתָּא מִנַּיְיהוּ. וְכֻלְּהוּ חַד. הָרִים לְעֵילָּא, וְעָלַיְיהוּ אָמַר דָּוִד אֶשָּׂא עֵינֵי אֶל הֶהָרִים. וְאִלֵּין אִינּוּן תְּלַת קַדְמָאֵי. וְהָאֵיתָנִים מוֹסְדֵי אָרֶץ, אִלֵּין אִינּוּן תְּלַת בַּתְרָאֵי, לְתַתָּא מִנַּיְיהוּ, תְּרֵי סַמְכֵי בֵּיתָא, וְחַד חֶדְוָה דְּבֵיתָא, וְאִלֵּין אִקְרוּן מוֹסְדֵי אָרֶץ. אֵיתָנִים אִינּוּן, וְאֵיתָנִים אִקְרוּן

293. Venha e veja, esta escrito, "e você fortes fundações da terra." ELE PERGUNTA, Se esta escrito, "Ouça, O montanhas," quem então são estes fortes? ELE RESPONDE, Montanhas e os fortes são realmente o mesmo. No entanto, montanhas são as três superiores do topo AS FORTES, DENOTANDO CHESED, GVURAH E TIFERET. As fortes são três inferiores,  A SABER, NETZACH, HOD E YESOD. É tudo um. Em relação as montanhas mais altas, David disse, "Eu levanto meus olhos para as montanhas" (Tehilim 121:1). Estas se referem as três primárias, A SABER CHESED, GVURAH E TIFERET; "fortes fundações da terra," se referem as três secundárias abaixo do principal, QUE SÃO os suportes do Templo, A SABER NETZACH E HOD, e um é a alegria do Templo, A SABER YESOD. Estes são chamados 'as fundações da terra'; eles são fortes e são chamados 'forte'. 

סָבָא סָבָא, הָא יָדַעְתְּ, מַאן דְּאַגָּח קְרָבָא, אִי לָא יָדַע לְאִסְתַּמְּרָא, לָא יִנְצַח קְרָבִין, אִצְטְרִיךְ לְמָחָאָה בִּידֵיהּ, וּלְאִסְתַּמְּרָא בְּרַעְיוֹנֵיהּ, מַה דִּיהֵא חָשִׁיב אַחֲרָא, דִּיהֵא חָשִׁיב אִיהוּ, וְיַד יְמִינָא זְמִינָא תָּדִיר לְמָחָאָה. וּמַחֲשָׁבוֹי וִידָא שְׂמָאלִית, זְמִינָא תָּדִיר לְקַבְּלָא וּלְאִסְתַּמְּרָא, וִימִינָא כֹּלָּא

294. ELE DISSE PARA ELE MESMO, Velho homem, você esta ciente que ele que declara guerra, se ele não esta de guarda, não pode ganhar a guerra. Ele precisa golpear com a mão, e ser o guarda de seus pensamentos. Quaisquer que sejam os outros planos, ele tem que antecipar E ESTAR EM GUARDA. A mão direita é designada em todos os momentos de greve, e sua mão esquerda e seus pensamentos para receber e estar em guarda OS PENSAMENTOS PARA ESTAR EM GUARDA, A MÃO ESQUERDA PARA RECEBER OS GOLPES DO ADVERSÁRIO. A direita serve para qualquer COISA.

הַשְׁתָּא אָמַרְתְּ וְהָאֵיתָנִים, אֵיתָנִים אִינּוּן לְתַתָּא, וְהָרִים לְעֵילָּא. אִסְתָּמַּר סָבָא, דְּהָא רַעְיוֹנָא אַחֲרָא לָקֳבְלָךְ, דִּכְתִּיב מַשְׂכִּיל לְאֵיתָן הָאֶזְרָחִי. וְדָא אִיהוּ אַבְרָהָם סָבָא, וְאִקְרֵי אֵיתָן, וְאִי אַבְרָהָם אִיהוּ אֵיתָן, יִצְחָק וְיַעֲקֹב אֵיתָנִים אִקְרוּן. קוּם סָבָא, דְּהָא יַדָעְתְּ רַעְיוֹנָא דָּא הֲוֵי מָחֵי לְרַעְיוֹנָךְ

295. Agora você fala dos mais fortes. O mais forte (Heb. eitanim) esta abaixo, DENOTANDO NETZACH, HOD E YESOD, e montanhas acima DENOTANDO CHESED, GVURAH, E TIFERET. Esteja de guarda, velho homem, como não ha outro pensamento que entra em conflito com o seu, esta escrito, "Um maskil de Eitan o Ezrachite" (Tehilim 89:1), se referindo ao velho Abraham, chamado Eitan. Então se Abraham é conhecido como 'Eitan" então Isaac e Jacob tem que ser mencionados  como eitanim (lit. 'os fortes')  E NÓS QUE SOMOS OS PAIS DENOTAMOS CHESED , GVURAH E TIFERET SÃO MENCIONADOS COMO OS 'FORTES'.Levante, homem velho, como nós vemos que este pensamento conflita com seu pensamento. 

וְיִשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר אֵיתָן מוֹשָׁבֶךָ וְשִׂים בַּסֶּלַע קִנֶּךָ. אֵיתָן: דָּא בֹּקֶר דְּאַבְרָהָם. וְהַיְינוּ, הַבֹּקֶר אוֹר. דָּא עַמּוּדָא, דְּכָל עָלְמָא קַיְּימָא עָלֵיהּ, וּנְהִירוּ דִּילֵיהּ מֵאַבְרָהָם יָרִית. נָהָר הַיּוֹצֵא מֵעֵדֶן אִקְרֵי. אִי סָבָא סָבָא, הָא רַעְיוֹנָא אַחֲרָא לָקֳבְלָךְ, וְלָא יָדַעְתְּ לְאִסְתַּמְּרָא, הֵיכִי מַגִּיחִין קְרָבָא. סָבָא, אָן הוּא תּוּקְפָּא דִּילָךְ, וַדַּאי לֹא לַגִּבּוֹרִים הַמִּלְחָמָה

296. "e tomaram seu discurso, e disse, 'Forte é o lugar de sua morada" (Bemidbar 24:21) 'Eitan' se refere a manhã de Abraham, como esta escrito "Assim breve para a manhã era a luz" (Beresheet 44:3). Isso se refere para o pilar, DENOTANDO YESOD, que é a terra inteira, DENOTANDO MALCHUT, que se inclina acima. Esta luz é recebida de Abraham, DENOTANDO CHESED. O rio que sai do Eden é assim chamado, DENOTANDO YESOD, E então Yesod é referia como 'eitan'. Ele disse para ele mesmo, Velho homem, um pensamento esta em oposição para você, e você não consegue estar em sua guarda. Como se pode fazer guerra, velho homem, onde esta sua força? Com certeza "nem a batalha com o forte" (Kohelet 9:11).

כְּתִיב מַשְׂכִּיל לְאֵיתָן הָאֶזְרָחִי, וּכְתִיב מַשְׂכִּיל לְדָוִד, דָּא נָהָר הַיּוֹצֵא מֵעֵדֶן, דְּאִיהוּ תּוּרְגְמָן לְדָוִד, לְאוֹדָעָא לֵיהּ, מֵאִינּוּן מִלִּין סְתִימִין עִלָּאִין. אִי מַשְׂכִּיל אִיהוּ נָהָר דְּנָפִיק מֵעֵדֶן. אֵיתָן הָאֶזְרָחִי אַבְרָהָם, אִיהוּ לְעֵילָּא וַדַּאי, הָא יְדַעְנָא. וְאע"ג דַּאֲנָא סָבָא, עַל רַעְיוֹנָא דָּא מָחֵינָא. אֵיתָן הָאֶזְרָחִי, תְּרֵין דַּרְגִּין אִינּוּן. כד"א, בֹּקֶר אוֹר. אוֹר, הוּא אַבְרָהָם. בֹּקֶר הוּא נָהָר. אוּף הָכִי, אֵיתָן הָאֶזְרָחִי, אֶזְרָח, הוּא אַבְרָהָם. אֵיתָן, כְּמָה דְּאִתְּמַר, דָּא הַהוּא נָהָר דְּנָגֵיד וְנָפִיק מֵעֵדֶן

297. Esta escrito "Um maskil de Eitan o Ezrachite," e ha um verso, "Um maskil de David", denotando o rio que flui do Eden, SE REFERINDO A YESOD, que esclarece David, REPRESENTANDO MALCHUT, para informar ele destes assuntos celestes escondidos, e então Yesod se torna mencionada como 'Maskil' (Port. 'erudito'). Agora se maskil se refere ao rio que flui do Eden, SIGNIFICA YESOD QUE ESTA ABAIXO, EM NETZACH, HOD, E YESOD, então Eitan o Ezrachite SE REFERE A Abraham, que eu sei que é acima, COM CHESED, GVURAH E TIFERET. E embora eu seja um homem velho, eu supero este pensamento. MAS Eitan o Ezrachite aponta para dois graus, como o verso diz, "Tão cedo como a manhã foi luz." "Luz" se refere a Abraham, QUE É CHESED; "manhã" é o rio, QUE É YESOD. Então e relação para Eitan o Ezrachite, 'Ezrachite' se refere a Abraham e 'Eitan' é, como nos dissemos, o rio que flui do Eden, a saber Yesod. 

הַשְׁתָּא סָבָא, קוּם קָאֵים עַל רְתִיכָךְ, דְּהַשְׁתָּא תִּנְפּוֹל וְלָא תִּיכוּל לְמֵיקָם. הָא שְׁלֹמֹה מַלְכָּא, אָתֵי בְּחֵילוֹי וּרְתִיכוֹי וְגַבְרוֹי וּפָרָשׁוֹי, וְאָתֵי לָקֳבְלָךְ, קוּם פּוּק מִן חַקְלָא, דְּלָא יִשְׁכַּח לָךְ תַּמָּן. כְּתִיב וַיִּקָּהֲלוּ אֶל הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה כָּל אִישׁ יִשְׂרָאֵל בְּיֶרַח הָאֵיתָנִים בֶּחָג וְגוֹ'. יֶרַח דְּאִתְיְלִידוּ בֵּיהּ הָאֵיתָנִים, וּמַאן אִינּוּן. אֲבָהָן, וְאִינּוּן אֵיתָנֵי עוֹלָם. וַיָּרַח דָּא, אִיהוּ תִּשְׁרֵי. דְּאַלְפָא בֵּיתָא אַהְדָּר לְמַפְרֵעַ מִתַּתָּא לְעֵילָּא

298. Agora, homem velho, fique em cima de sua charrete, como você agora ira cair e não podera levantar. Eis Rei Salomão. Ele veio com seus soldados, charretes, guerreiros, e cavaleiros e eles vem em sua direção. Levante, e deixe o campo então eles não irão achar você la. Esta escrito, "E todos os homens de Yisrael se congregaram ao Rei Salomão  na ocasião da festa em no mês de etanim" (I Melachim 8:2). ISSO SIGNIFICA o mês que o eitanim (lit. 'fortes') nasceram. Quem são estes? Eles são os Pais, que são os poderosos da terra. Este mês é Tishrei, em que o alfabeto é na ordem inversa, de baixo para cima, significa o processo de Tav para Shim-Resh-Kof. Então também as letras de Tishrei representam as letras que vão para trás, para o eitanim são os Pais, que são Chesed, Gvurah, e Tiferet.

וְתוּ מִמִּילָּךְ, יֵאוֹת דְּתִפּוֹק מִן חַקְלָא, וְלָא תִּשְׁתְּכַח תַּמָּן. אִילוּ כְּתִיב מַשְׂכִּיל אֵיתָן הָאֶזְרָחִי כִּדְקָאָמַרְתְּ. הַשְׁתָּא דִּכְתִּיב מַשְׂכִּיל לְאֵיתָן הָאֶזְרָחִי. לֵית קְרָבָךְ כְּלוּם, וְתִפּוֹק מִן חַקְלָא, בְּעַל כָּרְחָךְ וְלָא תִּתְחָזֵי תַּמָּן

299. Além disso, de suas PRÓPRIAS palavras, DIZENDO QUE EITAN O EZRACHITE REPRESENTA DOIS NÍVEIS, você deve deixar o campo e não ser encontrado, por ter o verso que diz, "Um maskil Eitan o Ezrachite," então coisas iriam ficar BEM, pois como você mantém, REPRESENTA DOIS NÍVEIS. Mas agora que esta escrito, 'Um maskil de Eitan o Ezrachite," sua luta é sem sentido, PORQUE AGORA ISSO PARECE QUE É UM NÍVEL, NÃO DOIS. Deixar o campo contra a vontade, e não ser visto.

quinta-feira, 15 de maio de 2014

Mishipatim Capítulo 3 - O velho sábio (Saba) - Parte 28

אֶלָּא ת"ח, כָּל מִלִּין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָבִיד, כֻּלְּהוּ בְּדִינָא אִינּוּן, וְלָא הֲוָה מִלָּה בְּרֵיקַנְיָּא. הַאי דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יָהַב לֵיהּ אִתְּתָא, וְעָבֵיד בָּהּ פֵּירִין וְאֵיבִין, לָאו הַאי כִּשְׁאַר בְּנֵי גִּלְגּוּלָא, וְלָא דָּמֵי מַאן דְּאִשְׁתַּדַּל בְּהַאי עָלְמָא לְאַסְגָּאָה אִילָנָא, וְלָא יָכִיל לְמַאן דְּלָא בָּעָא לְאַסְגָּאָה לְאִשְׁתַּדְּלָא, וְאַעְקָר וְאַפִּיל טַרְפִּין דְּאִילָנָא, וְאַזְעַר אִיבָא דִּילֵיהּ

280. Mas, venha e veja, todas as coisas do Santo Único, abençoado seja Ele, fez de acordo com a Lei; não ha nada como desejar. Se o Santo Único, abençoado seja Ele, lhe der uma esposa, e ele produzir frutos e plantas, ele não é como os outros encarnados. Aquele que se esforça nesse mundo para construir a árvore mas é incapaz não é o mesmo que um que não faz nenhum esforço para ampliar, mas em vez arranca, faz co que as folhas das árvores caiam e diminuam seus frutos. 

הַאי דַּאֲדֹנָיו יָהִיב לֵיהּ אִתְּתָא, בְּגִין לְמֶעְבַּד אִיבִין, הָא אִשְׁתָּדַּל בְּקַדְמֵיתָא בְּגִין לְאַסְגָּאָה אִילָנָא, וְלָא יָכִיל. זַכְיָין כָּל כַּךְ לֵית לֵיהּ, דְּאִי הֲוָה זַכָּאָה כַּדְקָא יֵאוֹת, לָא הֲוָה תָּב בְּגִלְגּוּלָא, דְּהָא כְּתִיב, וְנָתַתִּי לָכֶם בְּבְיתִי וּבְחוֹמוֹתַי יָד וָשֵׁם טוֹב מִבָּנִים וּמִבָּנוֹת. וְהַשְׁתָּא דְּלָא זָכָה, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא חָמֵי, דְּהָא אִשְׁתָּדַּל וְלָא יָכִיל, הַאי, אֲדוֹנָיו יִתֶּן לוֹ אִשָּׁה, כְּמָה דְּאִתְּמַר. וְכֵיוָן דְּחָס עָלֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְיָהַב לֵיהּ בְּרַחֲמֵי, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא גַּבֵי מִדִּידֵיהּ בְּקַדְמֵיתָא, וְנָטִיל מַה דְּגָרַע הַהוּא מַבּוּעָא, וּבג"כ, הָאִשָּׁה וִילָדֶיהָ תִּהְיֶה לַאדֹנֶיהָ, וּלְבָתַר
 יֵיתוּב, וְיִשְׁתָּדֵּל עַל גַּרְמֵיהּ, לְאַשְׁלוּמֵי גִּרְעוֹנֵיהּ. עַד הָכָא רָזָא דִּקְרָא

281. Ele cujo Mestre lhe uma esposa para produzir descendentes, que se esforçou antes para aumentar a árvore, mas foi incapaz, não possui muitos méritos, ele não precisa reencarnar, como esta escrito, "E para  eles darei minha casa e dentro dos Meus muros um memorial melhor do que seus filhos e filhas" (Yeshayah 56:5). Mas agora que ele não merece, o Santo  Único, abençoado seja Ele, vê que ele tentou ter filhos mas era incapaz. Então "seu Mestre lhe deu uma esposa," como nos aprendemos, e como resultado do  Santo  Único, abençoado seja Ele, mostrou misericórdia, que Ele lhe deu uma ESPOSA de misericórdia, Ele toma suas próprias costas, Ele  toma o que causou bem para diminuir O QUE PARTIU DISSO. Por esta razão "a esposa e seus filhos serão de seu senhor". Depois, ele tem que retornar e trabalhar ele mesmo para compensar sua perda. Aqui termina o segredo do verso.

סָבָא סָבָא, אַתְּ אֲמַרְתְּ ע"ד, דִּבְרֵיקָנְיָא אִשְׁתָּדַּל, וְלָא אַשְׁגַּחְתּ עֲלָךְ, דִּבְרֵיקָנְיָא אַתְּ אָזִיל בְּמָה דַּאֲמַרְתְּ, דְּהָא קְרָא רָדִיף אֲבַתְרָךְ, דְּסָתִיר כָּל בִּנְיָינָא דְּבָנִית עַד הַשְׁתָּא, וְאַתּ חָשִׁיב דְּאַנְתְּ מְשַׁטְּטָא יַמָּא לִרְעוּתָךְ. וּמַאי אִיהוּ. דִּכְתִּיב, וְאִם אָמֹר יֹאמַר הָעֶבֶד אָהַבְתִּי אֶת אֲדוֹנִי אֶת אִשְׁתִּי וְגוֹ'

282.  ELE DISSE PARA ELE MESMO, Velho homem, você está dizendo que ele trabalha em vão PARA GERAR FILHOS. Mas você realmente não prestou atenção em você mesmo que caminhava em vão, pois em relação ao que você disse, ha um verso que contradiz toda a sua construção, e você pensou  que você estava nadando no mar para o conteúdo do seu coração. O que é este VERSO? Está escrito, "Se o servo diz claramente,'Eu amo meu mestre, minha esposa e filhos..." (Shemot 21:5), NÓS VEMOS QUE ELE GANHA MÉRITO, E POR ISSO ELE NÃO TRABALHA EM VÃO. 

אִי סָבָא סָבָא, לָאֵי חֵילָא, מַה תַּעֲבֵיד, חָשַׁבְתּ דְּלָא לֶיהֱוֵי מַאן דְּרָדִיף אֲבַתְרָךְ, הָא הַאי קָרָא רָדִיף אֲבַתְרָךְ, וְנָפִיק מִבָּתַר כֹּתָלָא, כְּאַיָּלָה בְּחַקְלָא, מְדַלֵּג דִּלּוּגִין אֲבַתְרָךְ, תְּלֵיסַר דִּילּוּגִין דָּלִיג אֲבַתְרָךְ וְאַדְבִּיק לָךְ, מַה תַּעְבִּיד סָבָא. הַשְׁתָּא אִית לָךְ לְאִתְגַּבְּרָא בְּחֵילָךְ. דְּהָא גִּיבָּר תַּקִּיף הֲוֵית עַד יוֹמָא. סָבָא סָבָא, הֲוֵי דָּכִיר יוֹמָא דְּתַלְגָּא, כַּד זְרַעְנָא פּוֹלִין, וַהֲווֹ כַּמָּה גּוּבְרִין בְּנֵי חֵילָא, לָקֳבְלָךְ, וְאַנְתְּ בִּלְחוֹדָךְ, נָצַחְתְּ תְּלֵיסָר גַּבְרִין תַּקִּיפִין, בְּנֵי חֵילָא, דְּכָל חַד מִנַּיְיהוּ קָטִיל אַרְיָא, עַד לָא יֵיכוּל


283. Ai, velho cansado, sem forças, o que fazer? Você pensou que não havia ninguém perseguindo você, mas ha um verso perseguindo você, saindo de trás a parede como uma corça no campo. QUE É, QUE ELE NÃO LEMBRAVA ANTES, MAS DE REPENTE SE LEMBROU, como se Ele pulando atrás de você com treze saltos atrás de você, DENOTANDO AS TREZES PALAVRAS NO VERSO DE, "SE O SERVO PLENAMENTO DIZ "ATÉ A PALAVRA "LIVRE" (COM A ÚLTIMA PALAVRA INCLUIDA). Ele fez chegar até você. O que seria, velho homem? Agora, força para você mesmo porque você era uma pessoa forte até agora. Velho homem? Se lembre da neve nos dias que plantamos feijões e havia poderosos guerreiros contra você, e você sozinho defendeu treze guerreiros que cada um havia matado um leão faminto. 

אִי לְאִינוּן תְּלֵיסַר גּוּבְרִין נָצַחְתְּ, הָנֵי תְּלֵיסָר דְּלֵית בְּהוּ חֵילָא, אֶלָּא מִלִּין, עאכ"ו. אָמֹר יֹאמַר כְּתִיב. אֶלָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָרְחֵיהּ לְמֶעְבַּד דִּינָא לְכֹלָּא. כַּד מָטָא זִמְנָא דְּהַאי אִתְּתָא לְאַשְׁכְּחָא בַּר זוּגֵיהּ מַה עָבִיד קָטִיל לְדֵין, וְנָטִיל לָהּ הַהוּא בַּר זוּגָא, וְאִיהוּ נָפִיק מֵהַאי עָלְמָא בִּלְחוֹדוֹי יְחִידָאָה

284. Se estes trezes poderosos que você derrotou, então quanto mais estas treze PALAVRAS NO VERSO, "SE O SERVO DIZ CLARAMENTE..." que não tem mais poder do que palavras. Esta escrito, "Ele  certamente vai dizer." O caminho do Santo Único, abençoado seja Ele, é para executar Seu julgamento com todos. Quanto o tempo chegar para a mulher QUE O SERVO TOMOU para achar seu verdadeiro companheiro, o que O SANTO ÚNICO, ABENÇOADO SEJA ELE, faz? Ele mata O SERVO QUE SE CASOU COM ELE, NÃO SENDO SUA REAL COMPANHEIRA,  e seu real companheiro a leva, e O SERVO deixa este mundo sozinho. 

וְאִם אָמֹר יֹאמַר, הָא אוּקְמוּהָ חַבְרַיָּיא כִּפְשָׁטֵיהּ דִּקְרָא. וְאִם אָמֹר, בְּשֵׁירוּתָא דְּשִׁית שְׁנִין, יֹאמַר, בְּסוֹפָא דְּשִׁית שְׁנִין, עַד לָא יֵעוּל שְׁבִיעָאָה, דְּהָא אִי אָמַר, כַּד אִיהוּ אֲפִילּוּ בְּיוֹמָא חַד מִשְּׁבִיעָאָה, מִלּוֹי בְּטֵלִין. מ"ט. הָעֶבֶד כְּתִיב, בְּעוֹד דְּאִיהוּ עֶבֶד, בְּשַׁתָּא שְׁתִיתָאָה. אָמַר בְּשֵׁירוּתָא דְּשִׁית שְׁנִין, וְלָא אָמַר בְּסוֹפָא דְּשִׁית שְׁנִין, לָאו כְּלוּם הוּא, וּבְגִין כַּךְ, תְּרֵי זִמְנֵי אָמֹר יֹאמַר

285. "E se o servo dizer claramente (lit. 'fala, diz')" Os amigos tem mantido o acordo para o literal significado do verso, e se ele fala no inicio do sexto ano, ele estará dizendo no final do sexto ano antes da entrada do sétimo ano. Se ele fez esta declaração um dia sequer no sétimo ano, suas palavras seriam nulas. Qual é a prova? Ele afirma "o servo", como ele é o servo, significa que no sexto ano. Se ele falar no inicio do sexto ano e não repetir no final do sexto ano, isso será sem sentido. Por esta razão, esta escrito duas vezes, "fale, diga." 

וְהָכָא, בְּעוֹד דְּאִיהוּ בְּהַאי אִתְּתָא, אַסְגֵּי צְלוֹתִין וּבָעוּתִין בְּכָל יוֹמָא, לְגַבֵּי מַלְכָּא קַדִּישָׁא, כְּמָה דַּהֲוָה שֵׁירוּתָא בְּרַחֲמֵי, הָכִי הוּא סוֹפָא בְּרַחֲמֵי, וְדָא הוּא אָמֹר יֹאמַר. אֱמוֹר בְּקַדְמֵיתָא, כַּד אַקְדִּים בְּרַחֲמֵי. יֹאמַר בְּסוֹפָא וְיִתְקַבֵּל בְּרַחֲמֵי. וּמַה יֹּאמַר. אָהַבְתִּי אֶת אֲדוֹנִי, דִּבג"ד, וּבִסְגִּיאוּ דִּצְלוֹתִין, רָחִים לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. אַתְקִין עוֹבָדוֹי, וְאָמַר אָהַבְתִּי אֶת אֲדוֹנִי אֶת אִשְׁתִּי וְאֶת בָּנָי לֹא אֵצֵא חָפְשִׁי. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קַבִּיל לֵיהּ, בְּהַהוּא תִּיּוּבְתָּא, וּבְאִינּוּן סְגִּיאוּ דִּצְלוֹתִין

286. Aqui, CONTINUANDO COM NOSSO ASSUNTO,  enquanto o servo esta ainda sua esposa, ele intensifica suas orações e pedidos diariamente diante do Rei Santo. Assim como ele a adquiriu através da misericórdia, então também o final é com pedidos de misericórdia. Esta é a essência de "falar, dizer." Ele fala no inicio para acelerar a tomada de misericórdia e depois ALEGA QUE ELE NÃO DEVERIA SER POSTA AO LADO DELA SUA REAL METADE, E QUE ESTA SUA PETIÇÃO seja recebida com misericórdia. Ele diz, "Eu amo meu mestre". Por causa de suas numerosas orações, ele é amado pelo Santo Único, abençoado seja Ele. Ele altera suas ações, dizendo, "EU amo meu mestre, minha esposa e meus filhos, Eu não vou sair livre." O Santo Único, abençoado seja Ele, recebe sua penitência e orações múltiplas. 

מַה עָבֵיד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, מַה דַּהֲוָה זַמִּין לְאָהַדְּרָא לֵיהּ בְּגִלְגּוּלָא, וּלְמִסְבַּל עוֹנָשִׁין בְּהַאי עָלְמָא, עַל מַה דְּעָבַד, לָא אַהְדָּר לֵיהּ לְהַאי עָלְמָא. וּמֶה עָבִיד, קָרִיב לֵיהּ לְבֵי דִּינָא דִּמְתִיבְתָּא דִּרְקִיעָא, וְדַיְינִין לֵיהּ, וּמַסְרִין לֵיהּ לְבֵי מַלְקִיּוּתָא, וְאַרְשִׁים לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, הֵיךְ אִתְמְסַר לְבֵי עוֹנְשָׁא, וּפָגִים לֵיהּ, לְמֶהֱוֵי תְּחוֹת שֻׁלְטָנֵיהּ דְּעָרְלָה, עַד זְמַן יְדִיעָא, וּבָתַר פָּרִיק לֵיהּ

287. O que o Santo Único, abençoado seja Ele, faz? Embora ele estava preparado para reencarnar e levar dura punição neste mundo para suas ações , Ele não retorna para este mundo. O que Ele faz? Ele traz perto para ele o Conselho Celestial, eles o julgam, submetem ele a casa da punição, e o Santo Único, abençoado seja Ele, o marca COM UM FURADOR. Ele é entregue a casa da punição para permanecer sob o domínio do não circuncidado até um tempo específico, e então Ele o redime. 

אִי בְּהַהוּא זִמְנָא דְּקָא עַבְדִין לֵיהּ פְּגִימוּ, אִי מָטָא יוֹבְלָא, אֲפִילּוּ יוֹמָא חַד לְיוֹבְלָא, אִתְחֲשָׁב כְּמָה דְּאַשְׁכַּח זִמְנָא עַד יוֹבְלָא, הָכִי אִתְעַנָּשׁ וְלָא יַתִּיר. אָתָא יוֹבְלָא, וְאַפְרוּק, וְעָאלִין לֵיהּ גּוֹ פַּרְגּוֹדָא. עַד הָכָא. אַסְתִּים עֵינוֹי הַהוּא סָבָא, רִגְעָא חֲדָא

288. Se naquela época quando ele estava sendo marcado COM O FURADOR o Jubileu chegou, e mesmo se este era um dia até o Jubileu este é considerado como se gastasse todo o tempo até o Jubileu. Esta é a penalidade e nada mais. Com a chegada do Jubileu ele é redimido e trazido para a presença DO SANTO ÚNICO, ABENÇOADO SEJA ELE. O velho homem fechou seus olhos por um momento. Uma Sinopse O mercador agora inicia um longa seção para fazer co sua orça, falar sobre montanhas, sobre as fortes fundações da terra, sobre o Rei Salomão e sobre os poderosos patriarcas. Isso leva a questão do direito de primogenitura que Jacob pegou de Esau, e a força de Jacob sobre o seu irmão. A serpente foi capaz de seduzir Adão por causa Adão não tinha força e poder; que a qualidade apareceu pela primeira vez em Seth. A força de Jacob já existia na forma de José. 

פָּתַח וְאָמַר, שִׁמְעוּ הָרִים אֶת רִיב יְיָ' וְהָאֵיתָנִים מוֹסְדֵי אָרֶץ כִּי רִיב לַיְיָ' עִם עַמּוֹ וְגוֹ'. אִי סָבָא, עַד הַשְׁתָּא הֲוֵית בְּעִמְקֵי יַמָּא, וְהַשְׁתָּא דָּלַגְתָּ בְּטוּרִין תַּקִּיפִין, לְמֶעְבַּד עִמְּהוֹן קְרָבָא. אֶלָּא וַדַּאי עַד כְּעָן, בְּיַמָּא תַּקִּיפָא אַנְתְּ, אֲבָל עַד דְּאַזְלַת בְּעִמְקֵי יַמָּא, פָּגַעְתְּ בְּאִינּוּן טוּרִין תַּקִּיפִין, דִּי בְּגוֹ יַמָּא, וְאִעֲרָעָת בְּהוּ. הַשְׁתָּא אִית לָךְ לְאַגָּחָא קְרָבָא בְּעִמְקֵי יַמָּא, וּבְהַנְהוּ טוּרִין

229. Ele começou e disse, "Ouça, O montanhas, a controvérsia de Hashem, e você, forte fundações da terra: Para Hashem tem controvérsia para Seu povo" (Michah 6:2). ELE ENTÃO DISSE PARA ELE MESMO, Homem velho, até agora você esteve nas profundezas do ar, e agora você pulou sobre as poderosas montanhas para fazer guerras com eles. Até agora, com certeza, você estava no mar forte, mas antes de vir para o mar profundo, você encontrou estas poderosas montanhas que estão localizadas no meio do mar. Agora você precisa para fazer guerra entre as profundezas do mar estas montanhas.