sábado, 11 de janeiro de 2014

Mishipatim Capítulo 3 - O velho sábio (Saba) - Parte 22

לָא בָּעָא לְקַיְּימָא בָּהּ, וּבְפִירוּקָא דִּילָהּ, נָחִית לְתַתָּא, וְאִתְדָבַּק לְתַתָּא, וְאִתְאֲחִיד בְּסִטְרָא אַחֲרָא. מִכָּאן וּלְהָלְאָה, אִתְעַקָּר מֵעָלְמָא דִּדְכוּרָא, וּמֵעָלְמָא דְּנוּקְבָּא. הָא אִתְאֲחָד, בְּאִינּוּן עֲבָדִים דְּאִינּוּן מִסִּטְרָא אַחֲרָא




220. Se ele não queria ser mantido por ela ou sua redenção, DIZENDO, "EU AMO MEU MESTRE NÃO VAI SAIR LIVRE" (IBID. 5), ele desce para clivar abaixo, ligando a si mesmo para o Outro Lado. De agora ele é arrancando do mundo masculino e do mndo feminino, porque ele se juntou aos servos do Outro Lado.



הַשְׁתָּא כֵּיוָן דְּהָכִי הוּא, אִיצְטְרִיךְ פְּגָם, וּלְמֶעְבַּד בֵּיהּ רְשִׁימוּ דִּפְגָם, דְּהָא כָּל פְּגָם דְּסִטְרָא אַחֲרָא אִיהוּ, וּמִיּוֹבֵל וּלְהָלְאָה אִתְהַדַּר לְגִלְגּוּלָא, וְתָב לְעָלְמָא כְּמִלְּקַדְּמִין. וְאִתְדַּבָּק בְּהַהוּא עָלְמָא דְּנוּקְבָּא, וְלָא יַתִּיר. זָכָה עָבֵיד תּוּלְדִין בְּעָלְמָא דְּנוּקְבָּא, וְכֻלְּהוּ רָזָא דִּכְתִּיב בְּתוּלוֹת אַחֲרֶיהָ רְעוּתֵיהּ מוּבָאוֹת לָךְ. וְזַכָּאָה אִיהוּ כַּד אִתְתָּקַּן וְזָכֵי לְכָךְ

221. Agora que  é assim, E ISSO ESTA LIGADO PARA O OUTRO LADO, ele precisa de um defeito, para ser marcado com a marca de um defeito,  A SABER, "E SEU MESTRE FURARA SUA ORELHA COM ATRAVÉS DE UMA SOVELA" (IBID. 6), uma vez que caaa efeito pertence ao Outro Lado. ENTÃO, "ELE DEVE SERVIR ELE PARA SEMPRE (LIT. 'PARA O MUNDO')" (IBID.), QUE E, ATE O JUBILEU CHAMADO MUNDO. Do Jubileu, ele encarna novamente e volta para o mundo com antes, abrindo caminho mais longe do que o mundo feminino. Se ele alcança o mérito, ele gera filhos no mundo feminino, QUE É MALCHUT, que esta descrito no verso, "as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas a você" (Tehilim 45: 15). Ele e digno, então ele se aperfeiçoa para atingir isso.



וְאִי לָא זָכָה אֲפִילּוּ בְּגִלְגּוּלָא דְּיוֹבְלָא, הָא אִיהוּ כְּלָא הֲוָה אִתְהַדַּר, וְלָא אַשְׁלִימוּ יוֹמוֹי, לְאִתְנַסְּבָא בְּעָלְמָא, וּלְמֶעְבַּד תּוּלְדִין. מַה כְּתִיב, אִם בְּגַפּוֹ יָבֹא בגפו יֵצֵא. אִי יְחִידָאי יֵעוּל בְּהַהוּא עָלְמָא בְּלָא תּוּלְדִין, וְלָא בָּעָא לְאִשְׁתַּדְּלָא בְּהַאי, וְנָפַק מֵהַאי עָלְמָא יְחִידָאי, בְּלָא זַרְעָא, אָזִיל כְּאַבְנָא בְּקוּסְפִיתָא, עַד הַהוּא אֲתָר דְּטִנָרָא תַּקִּיפָא, וְעָאל תַּמָּן וּמִיַּד נָשַׁב רוּחָא דְּהַהוּא יְחִידָאי, דְּקָא אִשְׁתְּבִיק מִנּוּקְבֵיהּ, וְאָזִיל יְחִידָאי, כְּחִוְיָא דְּלָא אִתְחַבָּר בְּאַחֲרָא בְּאוֹרְחָא, וְנָשִׁיב בֵּיהּ


222. Se ele não tem mérito, mesmo quando ele encarna no Jubilieu ele e como nunca foi, para ELE ENCARNAR novamente,  ainda  não aperfeiçoar sua vida casando neste mundo e tendo filhos. Esta escrito, "Se ele veio por si mesmo, ele deve sair por si mesmo" (Shemot 21:3). Se ele entrou neste mundo sozinho, sem filhos, e não se importava de lutar depois que deixou o mundo sozinho sem filhos, ele se move como uma pedra no estilingue até o lugar na pedra forte ATRÁS DO JARDIM DO ÉDEN. Então ele entras, mas o espírito solitário golpeia de uma vez que deixou sua esposa. E VEIO AQUI.  ESTE É  O ESPIRITO QUE PERMANECE NA ESPOSA DO PRIMEIRO MARIDO, que vai solitário como uma cobra que não mantém companhia na estrada. PARA ISSO É SEPARADO DOS DOIS ESPÍRITOS NA MULHER E VAI SOZINHO. Ele sopra ele, NO ESPÍRITO DO HOMEM SEM FILHOS MORTO QUE APENAS VEIO ATÉ AQUI, QUE É, EMPURRADO LONGE DE LA, ENTÃO VAI ENCARNAR E APERFEIÇOAR-SE. 

וּמִיָּד נָפַק מִגּוֹ הַהוּא אֲתָר דְּטִנָרָא תַּקִּיפָא, הוּא בִּלְחוֹדוֹי, וְאָזִיל וּמְשַׁטְּטָא בְּעָלְמָא, עַד דְּקָא אַשְׁכַּח פָּרוֹקָא לְאָתָבָא. וְהַיְינוּ אִם בְּגַפּוֹ יָבֹא בְּגַפּוֹ יֵצֵא, הַאי דְּלָא בָּעָא לְאִתְנַסְּבָא, לְמֶהֱוֵי לֵיהּ תּוּלְדִין

223.Diante disso ele deixa o lugar da pedra forte, sozinho SEM UMA ESPOSA, e perambula no mundo até ele achar uma redentora  PARA TRAZER ELE DE VOLTA PARA ESTE MUNDO para sua melhoria. Que é, "Se ele veio por ele mesmo, ele deve ir por ele mesmo' SEM UMA ESPOSA, ele que não deseja casar e ter filhos. DESDE QUE ELE NÃO TENHA ESPOSA ELE TEM QUE CASAR COM UMA MULHER DIVORCIADA.

אֲבָל אִם בַּעַל אִשָּׁה הוּא, דְּקָא אִתְנְסִיב, וְאִשְׁתָּדַּל בְּאִתְּתֵיהּ, וְלָא יָכִיל, הַהוּא לָא אִתְתָּרַךְ כְּהַהוּא אַחֲרָא, לָא יֵיעוּל יְחִידָאי, וְלָא נָפִיק יְחִידָאי, אֶלָּא אִם בַּעַל אִשָּׁה הוּא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לָא מְקַפֵּחַ אֲגַר כָּל בִּרְיָין, אע"ג דְּלָא זָכוּ בִּבְנֵי, מַה כְּתִיב וְיָצְאָה אִשְׁתּוֹ עִמּוֹ. וְתַרְוַויְיהוּ אַתְיָין בְּגִלְגּוּלָא, וְזַכְיָין לְאִתְחַבְּרָא כַּחֲדָא כְּמִלְּקַדְּמִין. וְהַאי לָא נָסִיב אִתְּתָא דִּתְרוּכִין, אֶלָּא הַהִיא דְּאִשְׁתַּדַּל בָּהּ בְּקַדְמֵיתָא, וְלָא זָכוּ, הַשְּׁתָּא יִזְכּוּ כַּחֲדָא, אִי יְתַקְּנוּן עוֹבָדִין, וְע"ד וְיָצְאָה אִשְׁתּוֹ עִמּוֹ

224. Mas "se ele é casado" (Ibid.); ele que se casou e tentou com ela mas não  PODE TER FILHOS, um homem não é expulso como o outro, nem vem sozinho. Mas, "se ele esta casado," o Santo Único, abençoado seja Ele, não retem a recompensa de ninguém. Mesmo que ele não tenha filhos, esta escrito, "então sua esposa sairá com ele" (Ibid.). Os dois encarnados, e estão unidos novamente. Ele não casou com uma mulher divorciada, como o outro que não tinha esposa, mas casou com a mesma mulher com quem ele antes não teve filhos. Agora eles estão ligados juntos, se eles agirem bem. Por isso esta escrito, "então sua mulher sairá com ele."

אִם אֲדוֹנָיו יִתֵּן לוֹ אִשָּׁה וְגוֹ'. אַהְדָּר קְרָא לְמִלִּין אַחֲרָנִין, לְהַהוּא דְּנָפִיק יְחִידָאי בְּלָא נוּקְבָּא כְּלָל, וַיִפְרוֹק לֵיהּ הַהוּא דּוּכְתָּא דְּאִקְרֵי שְׁבִיעִית. וְהַהוּא שְׁבִיעִית אִקְרֵי אֲדוֹנָיו, אֲדוֹן כָּל הָאָרֶץ אִיהוּ. אִם דָּא אֲדוֹנָיו חָס עָלֵיהּ, וְאָתִיב לֵיהּ לְהַאי עָלְמָא יְחִידָאי כְּמָה דַּהֲוָה, וְיָהִיב לֵיהּ אִתְּתָא הַהִיא דְּמִזְבֵּחַ אֲחִיתַת עֲלוֹי דִּמְעִין, וְאִתְחַבְּרָא כַּחֲדָא. וְיָלְדָה לּוֹ בָנִים אוֹ בָנוֹת הָאִשָּׁה וִילָדֶיהָ תִּהְיֶה לַאדֹנֶיהָ כְּמָה דְּאִתְּמַר

225. "Se seu mestre dar a ele uma esposa" (Ibid. 4): o verso retorna para outro sujeito, aquele que saiu sozinho, sem qualquer esposa. O lugar chamado sétimo,  CHAMADO MALCHUT, ira redimir ele, e o sétimo é considerado seu mestre este é o mestre de todo o mundo. Se seu mestre tem compaixão para trazer ele de volta para o mundo sozinho e lhe da uma mulher, para quem o altar derrama lagrimas, A SABER UMA MULHER DIVORCIADA, eles se casam e ela lhe da filhos ou filhas, "a esposa e seus filhos serão seus mestres" (Ibid.), DA SANTA MALCHUT,como nos aprendemos. 

דְּהָא אִי תָּב, וְאַתְקִין הַהוּא אֲתָר דְּפָגִים בְּחַיּיוֹי, אִתְקַבַּל קָמֵי מַלְכָּא קַדִּישָׁא, נָטִיל לֵיהּ, וְאַתְקִין לֵיהּ עַל תִּקּוּנוֹי לְבָתַר. וְדָא אִקְרֵי בַּעַל תְּשׁוּבָה, דְּהָא יָרִית מוֹתְבֵיהּ, דְּהַהוּא אֲתָר, דְּהַהוּא נָהָר דְּנָגִיד וְנָפִיק, וְאַתְקִין גַּרְמֵיהּ מִמַּה דַּהֲוָה בְּקַדְמֵיתָא. כֵּיוָן דְּאִתְתָּקַּן וְתָב בְּתִיוּבְתָּא, הָא סָלִיק עַל תְקּוּנֵיהּ. דְּלֵית מִלָּה בְּעָלְמָא, וְלֵית מִפִתְחָא בְּעָלְמָא, דְּלָא תָּבַר הַהוּא דְּתָב בְּתִיוּבְתָּא

226. Porque se ele se arrependeu e corrigiu o lugar que ele manchou durante sua vida, ele é aceito diante do santo Rei, que o recebe e então  e então o coloca corretamente. Ele é considerado um penitente, uma vez que herdou uma habitação no lugar que o rio flui, A SABER MALCHUT. PARA O RIO QUE SAI O FLUXO É YESOD, SEU LEITO É MALCHUT. Ele melhora o seu estado anterior. Uma vez que ele é corrigido e se arrependeu, ele atinge perfeição, pois não ha nada no mundo, nenhuma chave no mundo que a penitencia nao possa quebrar. 

מַאי יֵצֵא בְּגַפּוֹ. הָא אִתְּמַר, אֲבָל תּוּ רָזָא אִית בֵּיהּ, יֵצֵא בְּגַפּוֹ, כְּמָה דְּאַתְּ אָמַר, עַל גַּפֵּי מְרוֹמֵי קָרֶת, מַה לְהָתָם עִלּוּיָיא וּסְלִיקוּ, אוּף הָכָא עִלּוּיָיא וּסְלִיקוּ, אֲתָר דְמָרֵיהוֹן דְּתִיוּבְתָּא סַלְּקִין, אֲפִילּוּ צַדִּיקִים גְּמוּרִים לָא יַכְלִין לְמֵיקָם תַּמָּן. וּבג"כ כֵּיוָן דְּתָב בְּתִיוּבְתָּא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְקַבֵּל לֵיהּ וַדַּאי מִיָּד

227. ELE PERGUNTA, qual é o significado de, "ele saira por si mesmo (Heb. gapo)"?ELE RESPONDE, nós já estudamos isso, ainda isso contém outro significado escondido. "Ele saira por ele mesmo (Heb. gapo)" é o mesmo em, "o maior (Heb. gapei) lugares da cidade" (Mishlei 9:3). Assim como no último, GAPEI É UMA EXPRESSÃO DE exaltação e louvor. No lugar em que aumenta a penitencia , mesmo o mais justo não pode habitar. Portanto, uma vez que ele se arrependeu, o Santo Único, abençoado seja Ele, o aceita. 

תָּנֵינָן, לֵית מִלָּה בְּעָלְמָא דְּקַיְּימָא קַמֵּי תְּשׁוּבָה, וּלְכֹלָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְקַבֵּל וַדַּאי. וְאִי תָּב בְּתִיוּבְתָּא הָא אִזְדָּמַן לָקֳבְלֵיהּ אֹרַח חַיִּים, וְאַף ע"ג דְּפָגִים מַה דְּפָגִים, כֹּלָּא אִתְתָּקַּן, וְכֹלָּא אִתְהַדַּר עַל תְקּוּנֵיהּ, דְּהָא אֲפִילּוּ בְּמַה דְּאִית בֵּיהּ אוֹמָאָה, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְקַבֵּל, דִּכְתִּיב חַי אֲנִי נְאֻם יְיָ' כִּי אִם יִהְיֶה כָּנְיָהוּ וְגוֹ' וּכְתִיב כִּתְבוּ אֶת הָאִישׁ הַזֶּה עֲרִירִי וְגוֹ'. וּבָתַר דְּתָב בְּתִיוּבְתָּא כְּתִיב, וּבְנֵי יְכָנְיָה אָסִיר בְּנוֹ וְגוֹ', מִכָּאן דִּתְשׁוּבָה מִתְּבַּר כַּמָּה גְּזִרִין וְדִינִין, וְכַמָּה שַׁלְשְׁלָאִין דְּפַרְזְלָא, וְלֵית מַאן דְּקַיְּימָא קַמֵּי דְּתִיוּבְתָּא

228. Nós aprendemos que nada neste mundo resiste ao arrependimento, e o Santo Único, abençoado seja Ele, certamente aceita todos. Se um se arrepende, o modo de vida esta preparado para ele. Mesmo que ele tenha feito alguma coisa errada, tudo é emendado e é corrigido. Para mesmo tendo pronunciado um juramento, o Santo Único, abençoado seja Ele, o aceita, como esta escrito, "Como Eu vivo, diz Hashem, embora Konyahu" (Yirmeyah 22:24), e "Escreva este homem sem filhos" (Ibid. 30). Mas depois ele se arrependeu, como esta escrito, "E os filhos de Yechonyah: Assir" (I Divrei Hayamim 3:17). Daqui nós concluímos que arrependimento quebra muitas sentenças e veredictos e muitas correntes de ferro, e nada resiste ao arrependimento.

וְעַל דָּא כְּתִיב, וְיָצְאוּ וְרָאוּ בְּפִגְרֵי הָאֲנָשִׁים הַפּוֹשְׁעִים בִּי. אֲשֶׁר פָּשְׁעוּ בִּי, לָא כְּתִיב, אֶלָּא הַפּוֹשְׁעִים בִּי, דְּלָא בָּעָאן לְאָתָבָא, וּלְאִתְנַחֲמָא עַל מַה דְּעָבְדוּ. אֲבָל כֵּיוָן דְּאִתְנַחֲמוּ, הָא מְקַבֵּל לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא

229.Em relação ao que esta escrito, "E eles sairão, e verão os cadáveres dos homens que se rebelaram contra Mim" (Yeshayah 66:24). Ele não diz, 'que rebelaram contra Mim', mas "rebelar-se contra Mim," A SABER TODOS que mão quis se lamentar e arrepender e se arrepender o que eles fizeram. Masse eles, lamentaram E SE ARREPENDERAM, o Santo Único, abençoado seja Ele, aceita eles.