domingo, 26 de janeiro de 2014

Mishipatim Capítulo 3 - O velho sábio (Saba) - Parte 23

בְּגִין כַּךְ, בַּר נָשׁ דָּא, אַף עַל גַּב דְּפָשַׁע בֵּיהּ, וּפָגִים בְּאַתְרָא דְּלָא אִצְטְרִיךְ, וְתָב לְקַמֵיהּ, מְקַבֵּל לֵיהּ, וְחָס עָלֵיהּ, דְּהָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מָלֵא רַחֲמִין אִיהוּ, וְאִתְמְלֵי רַחֲמִים עַל כָּל עוֹבָדוֹי, כד"א וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו. אֲפִילּוּ עַל בְּעִירֵי וְעוֹפוֹי מָאטוּן רַחֲמוֹי. אִי עָלַיְיהוּ מָאטוּן רַחֲמוֹי, כָּל שֶׁכֵּן עַל בְּנֵי נָשָׁא, דְּיַדְעִין וְאִשְׁתְּמוֹדְעָאן לְשָׁבְחָא לְמָארֵיהוֹן, דְּרַחֲמוֹי מָאטוּן עָלַיְיהוּ, וְשָׁרָאן עָלַיְיהוּ. וְע"ד אָמַר דָּוִד, רַחֲמֶיךָ רָבִּים יְיָ' כְּמִשְׁפָּטֶיךָ חַיֵּינִי

230. Portanto um homem, mesmo o que se rebelou contra Ele, e  maculou onde não poderia ser maculado, mas se arrependeu diante Dele, Ele aceita ele e tem pena dele. Para o Santo Único, abençoado seja Ele, esta cheio de compaixão, e esta cheio de compaixão por todas as Suas obras, como esta escrito, "e Suas misericórdias são sobre todas as Suas obras" (Tehilim 145:9). Sua misericórdia atinge até mesmo animais e aves. Então se Sua misericórdia os atinge, todas as mais pessoas que reconhecem e sabem como louvar o seu Mestre, quando Sua misericórdia os atinge e os habita. Em relação a isso David disse, "Grande são as Sua compaixões, Hashem, me da vida como é o Seu costume" (Tehilim 119:156).

אִי עַל חַיָּיבִין מָאטוּן רַחֲמוֹי, כ"ש עַל זַכָּאִין. אֶלָּא מַאן בָּעֵי אַסְוָותָא, אִינּוּן מָארֵי כְּאֵבִין, וּמַאן אִינּוּן מָארֵי כְּאֵבִין. אִלֵּין אִינּוּן חַיָּיבִין, אִינּוּן בָּעָאן אַסְוָותָא וְרַחֲמֵי, דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא רַחֲמֵי עָלַיְיהוּ, דְּלָא יְהוֹן שְׁבִיקִין מִנֵּיהּ, וְאִיהִי דְּלָא אִסְתָּלַק מִנַּיְיהוּ, וִיתוּבוּן לָקֳבְלֵיהּ. כַּד מְקָרֵב קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בִּימִינָא בְּקֶרֶב. וְכַד דָּחֵי, בִּשְׂמָאלָא דָּחֵי. וּבְשַׁעֲתָא דְּדָחֵי, יְמִינָא מְקָרֵב. מִסִּטְרָא דָּא דָּחֵי, וּמִסִּטְרָא דָּא מְקָרֵב, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לָא שָׁבִיק רַחֲמוֹי מִנַּיְיהוּ  

231.E Sua misericórdia atinge os impios, os justos ainda mais. Mas quem precisa cura? Aqueles que sofrem dores. Quem sofre dor? Os impios, aqueles que precisam cura e misericórdia, para o Santo Único, abençoado seja Ele, tem pena deles então eles não serão abandonados por Ele, e Ele não vai embora deles então ele irão retornar EM ARREPENDIMENTO diante Dele. Quando o Santo Único, abençoado seja Ele, chama, Ele faz com a direita, e quando ele repele, Ele faz com a esquerda. Quando Ele repele, a direita chama; Ele repele com um lado e chama com o outro. O Santo Único, abençoado seja Ele,  não retira Sua misericórdia deles. 


ת"ח, מַה כְּתִיב וַיֵּלֶךְ שׁוֹבָב בְּדֶרֶך לִבּוֹ. וּכְתִיב בַּתְרֵיהּ, דְּרָכָיו רָאִיתִי וְאֶרְפָּאֵהוּ וְאַנְחֵהוּ וַאֲשַׁלֵּם נִחוּמִים לוֹ וְלַאֲבֵלָיו. וַיֵּלֶךְ שׁוֹבָב, אע"ג דְּחַיָּיבִין עַבְדִין, כָּל מַה דְּעַבְדִין בְּזָדוֹן דְּאַזְלִין בְּאָרְחָא דְּלִבַּיְיהוּ, וְאַחֲרָנִין עַבְדִין בְּהוּ הַתְרָאָה, וְלָא בָּעָאן לְצַיְיתָא לוֹן. בְּשַׁעֲתָא דְּתָבִין בִּתְיוּבְתָּא, וְנַטְלִין אָרְחָא טָבָא דִּתְיוּבְתָּא, הָא אַסְוָותָא זְמִינָא לָקֳבְלַיְהוּ

232.Venha e veja, "mas ele foi perversamente no caminho do seu coração," seguido de, "Eu tenho visto seus caminhos, e eu o curo, e vou leva-lo também , e conferir conforto para ele e em seus lutos" (Yeshayah 457:17-18). ELE EXPLICA, "mas ele foi perversamente" SIGNIFICA embora os maus façam aquilo o que eles fazem voluntariamente e sigam o caminho do seu coração, e outros os avisam mas eles não se importam de os ouvir, NO ENTANTO, quando eles se arrependem e pegam o bom caminho de arrependimento, remédio os aguarda.

הַשְׁתָּא אִית לְאִסְתַּכְּלָא, אִי עַל חִיָּיא אָמַר קְרָא, אוֹ עַל מֵתַיָּיא אָמַר קְרָא. דְּהָא רֵישָׁא דִּקְרָא, לָאו אִיהוּ סֵיפָא. וְסֵיפָא, לָאו אִיהוּ רֵישָׁא. רֵישָׁא דִּקְרָא, אַחְזֵי עַל חִיָּיא. וְסוֹפֵיהּ אַחְזֵי עַל מֵתַיָּיא. אֶלָּא, קְרָא אָמַר, בְּעוֹד דְּבַר נָשׁ אִיהוּ בְּחַיּיוֹ, וְהָכִי הוּא, וַיֵּלֶךְ שׁוֹבָב בְּדֶרֶך לִבּוֹ, בְּגִין דְּיֵצֶר הָרַע דְּבֵיהּ, תַּקִּיף וְאִתְתָּקַּף בֵּיהּ, וְע"ד אָזִל שׁוֹבָב, וְלָא בָּעֵי לְאָתָבָא בִּתְיוּבְתָּא

233. Nós devemos observar agora se o verso se refere ao vivo ou ao morto, para o inicio do verso não é como seu fim, não o fim do início A primeira parte do verso aponta para o vivo, DIZENDO "MAS ELE SAIU PERVERSAMENTE", mas a última parte aponta para o morto, DIZENDO, "E CONFERE CONFORTO SOBRE ELE NOS SEUS LUTOS." ELE RESPONDE, o verso fala do homem vivo, e é assim, "ele saiu perversamente no caminho do seu coração," por causa da Ma Inclinação dentro dele é forte e ganha poder. Por isso "ele saiu perversamente," e não se importa de se arrepender.

קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא חָמֵי אָרְחוֹי, דְּקָא אַזְלִין בְּבִישׁ, בְּלָא תּוֹעַלְתָּא, אָמַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אֲנָא אִצְטְרִיכְנָא לְאַתְקְפָא בִּידֵיהּ, הה"ד דְּרָכָיו רָאִיתִי, דְּקָא אַזְלִין בְּחָשׁוֹכָא, אֲנָא בָּעֵי לְמֵיהָב לֵיהּ אַסְוָותָא הה"ד וְאֶרְפָּאֵהוּ, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִיהוּ אָעִיל בְּלִבֵּיהּ אָרְחֵיהּ דִתִיוּבְתָּא וְאַסְוָותָא לְנִשְׁמָתֵיהּ. וְאַנְחֵהוּ, מַאי וְאַנְחֵהוּ. כד"א לֵךְ נְחֵה אֶת הָעָם. אַנְהִיג לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּאֹרַח מֵישָׁר, כְּמַאן דְּאַתְקִיף בִּידָא דְּאַחֲרָא, וְאַפְקֵיהּ מִגּוֹ חֲשׁוֹכָא


234. O Santo Único, abençoado seja Ele, vê seus caminhos, que ele caminha no mal para não usar. Ele diz, Eu preciso segurar sua mão, como esta escrito, "Eu tenho visto seus caminhos" andando na escuridão; Eu desejo dar a ele cura, como esta escrito, "e vou curá-lo." O Santo Único, abençoado seja Ele, trás para seu coração o caminho do arrependimento e cura para sua alma. "Vou levá-lo também" o que isso significa? Assemelha as palavras, "vá, leve as pessoas" (Shemot 32:34), e o Santo Único, abençoado seja Ele, o leva no caminho verdadeiro como alguém que segura a mão de alguém, para fora da escuridão. 

וַאֲשַׁלֵּם נִחוּמִים לוֹ וְלַאֲבֵלָיו, הָא אִתְחָזֵי דְּמִיתָא אִיהוּ, אִין וַדַּאי מֵיתָא אִיהוּ, וְקַיְּימָא בַּחַיִּין דְּהוֹאִיל וְאִיהוּ רָשָׁע, מֵיתָא אִקְרֵי. מַהוּ וַאֲשַׁלֵּם נִחוּמִים לוֹ וְלַאֲבֵלָיו. אֶלָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָבֵיד טִיבוּ עִם בְּנֵי נָשָׁא, דְּכֵיוָן דְּעָאל מִי"ג שְׁנִין וּלְהָלְאָה, פָּקִיד עִמֵּיהּ תְּרֵין מַלְאָכִין נְטוּרִין דְּנַטְרֵי לֵיהּ, חַד מימִינֵּיהּ, וְחַד מִשּׂמָאלֵיהּ

235. "E dar conforto a ele nos seus lutos": ELE PERGUNTA,parece que ele esta morto,  parece que ele esta morto, NÃO COMO NA PRIMEIRA PARTE DO VERSO. ELE RESPONDE, com certeza ele esta morto; mesmo que ele esteja vivo, mas ele é mau, ele é considerado morto. Qual é o significado de, "e dar conforto a ele nos seus lutos"? ELE DIZ,  o Santo Único, abençoado seja Ele, age gentilmente com as pessoas. Desde o décimo terceiro aniversário, Ele da dois anjos da aguarda para estar com ele, e eles o guardam, um a sua direita e o outro a esquerda.

כַּד אָזִיל בַּר נָשׁ בְּאֹרַח מֵישָׁר, אִינּוּן חַדָּאן בֵּיהּ, וְאִתָּקִיפוּ עִמֵּיהּ בְּחֶדְוָה, מַכְרְזָן קָמֵיהּ וְאַמְרִין, הָבוּ יְקָר לְדִיּוּקְנָא דְּמַלְכָּא. וְכַד אָזִיל בְּאֹרַח עָקִימוּ, אִינּוּן מִתְאַבְּלָן עָלֵיהּ, וּמִתְעַבְרָן מִנֵיה. כֵּיוָן דְּאַתְקִיף בֵּיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְאַנְהִיג לֵיהּ בְּאֹרַח מֵישָׁר, כְּדֵין כְּתִיב, וַאֲשַׁלֵּם נִחוּמִים לוֹ וְלַאֲבֵלָיו. וַאֲשַׁלֵּם נִחוּמִים לוֹ בְּקַדְמֵיתָא, דְּאִיהוּ אִתְנְחַם עַל מַה דְּעָבֵד בְּקַדְמֵיתָא, וְעַל מַה דְּעָבֵד הַשְׁתָּא, וְתָב בִּתְיוּבְתָּא. וּבָתַר כֵּן וְלַאֲבֵלָיו, אִינּוּן מַלְאָכִין דַּהֲווֹ מִתְאַבְּלָן עָלֵיהּ כַּד אִתְעֲבָרוּ מִנֵּיהּ, וְהַשְׁתָּא דְּאִתְהַדָּרוּ בַּהֲדֵיהּ, הָא וַדַּאי נִחוּמִים לְכָל סִטְרִין

236. Quando o homem entra no caminho certo eles se alegram nele e o defende com alegria, anunciando diante dele e dizendo, De honra para a imagem do Rei. Mas quando ele pisa no caminho torto, eles choram por ele e o deixam. Quando o Santo Único, abençoado seja Ele, o prende e o leva no caminho certo, esta escrito, "E dar conforto para ele nos seus lutos." Primeiro Eu vou "dar conforto para ele," para seus arrependimentos por tudo o que fez e o que ele faz agora e se arrepende. Então, "em seus lutos," quem são os anjos que o choraram quando eles partiram dele. Agora que eles retornaram ha consolações (Heb. nichumim) em cada aspecto, ambos se arrependem (Heb. mitnachem) seus atos o levam ao conforto (Heb. mitnachem) para seus problemas e luto. 

וְהַשְׁתָּא אִיהוּ חַי וַדַּאי. חַי בְּכָל סִטְרִין, אָחִיד בְּאִילָנָא דְּחַיֵּי, וְכֵיוָן דְּאָחִיד בְּאִילָנָא דְּחַיֵּי, כְּדֵין אִקְרֵי בַּעַל תְּשׁוּבָה, דְּהָא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, תְּשׁוּבָה אוּף הָכִי אִקְרֵי. וְאִיהוּ בַּעַל תְּשׁוּבָה אִקְרֵי. וְקַדְמָאֵי אָמְרוּ, בַּעַל תְּשׁוּבָה מַמָּשׁ. וְע"ד, אֲפִילּוּ צַדִּיקִים גְּמוּרִים אֵינָם יְכוֹלִים לַעֲמוֹד, בְּמָקוֹם שֶׁבַּעֲלֵי תְּשׁוּבָה עוֹמְדִים

237. Agora ele esta certamente vivo, ele esta vivo em todos os as aspectos, segurando a Árvore da Vida.  Desde que ele esteja conectado a Árvore da Vida, ele é chamado um penitente, para a  Congregação de Yisrael, QUE É MALCHUT, é também chamado de penitência. Para arrependimento (Heb. teshuvah) é composto dos segmentos, vamos Vav returno (Heb. tashuv)para Hei. O Vav é a Árvore da Vida, e Hei é Malchut. Uma vez que Malchut é chamado de arrependimento. E ele é chamado de um arrependido, e os sábios antigos o chamam de homem do arrependimento literalmente, A SABER, O MARIDO DE MALCHUT CHAMADO ARREPENDIMENTO, QUE SIGNIFICA ELE  CONCEDE ABUNDÂNCIA PARA ELA. Portanto, mesmo os totalmente justos, não podem habitar onde os penitentes residem. Uma Sinopse O velho mercador fala sobre a situação de David quando ele se casou com Bathsheba e matou o seu marido, Uriah, com a espada dos filhos de Amon. Ele diz que David não cometeu pecado quando ele pegou Bathsheba, mas que ele deveria ter matado Uriah quando ele se rebelou contra o reino ao invés de usar os Amonitas para matá-lo. Alguns pecados são contra outros homens, e alguns são contra D-us.

דָּוִד מַלְכָּא אָמַר, לְךָ לְבַדְּךָ חָטָאתִי וְהָרַע בְּעֵינֶיךָ עָשִׂיתִי וְגוֹ', לְךָ לְבַדְּךָ, מַאי לְךָ לְבַדְּךָ. אֶלָּא, בְּגִין דְּאִית חוֹבִין, דְּחָטֵי ב"נ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וְלִבְנַי נָשָׁא. וְאִית חוֹבִין דְּחָטָא לִבְנֵי נָשָׁא, וְלָא לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וְאִית חוֹבִין דְּחָטֵי לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בִּלְחוֹדוֹי וְלָא לִבְנֵי נָשָׁא. דָּוִד מַלְכָּא, חָב לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בִּלְחוֹדוֹי, וְלָא לִבְנֵי נָשָׁא

238. Rei David disse, "Contra Você, Você sozinho, pequei e fiz o que é mal perante Seus olhos" (Tehilim 51:6). Qual é o significado de, "Você sozinho"? ELE RESPONDE, ha pecados que o homem comete contra o Santo Único, abençoado seja Ele, e contra as pessoas mas não o Santo Único, abençoado seja Ele, e pecados contra o Santo Único, abençoado seja Ele, mas não contras as pessoas Rei David pecou contra o Santo Único, abençoado seja Ele, sozinho, mas não contra as pessoas. POR ISSO ELE DISSE, "CONTRA VOCÊ, VOCÊ SOZINHO, PEQUEI."

וְאִי תֵּימָא הָא חָב הַהוּא חוֹבָה דְּבַת שֶׁבַע, וְתָנֵינָן, מַאן דְּאָתֵי עַל עֶרְוָה אָסְרָה עַל בַּעְלָהּ, וְחָב לְחַבְרֵיהּ, וְחָב לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לָאו הָכִי הוּא דְּהַהוּא דְּאַתְּ אָמַר. בְּהֶיתֵּרָא הֲוָה, וְדָוִד דִּילֵיהּ נָקַט, וְגֵט הֲוָה לָהּ מִבַּעְלָהּ, עַד לָא יֵהַךְ לִקְרָבָא, דְּהָכִי הֲוָה מִנְהֲגָא דְּכָל יִשְׂרָאֵל, דְּיַהֲבִין גֵּט זְמַן לְאִתְּתֵיהּ, כָּל דְּנָפִיק חֵילָא. וְכֵן עָבֵד אוּרִיָּה לְבַת שֶׁבַע. וּלְבָתַר דְּעָבַר זְמַן וַהֲוַת פְּטוּרָא לְכֹלָּא, נָטַל לָהּ דָּוִד. וּבְהֶיתֵּרָא עָבַד כָּל מַה דְּעָבַד

239. ELE PERGUNTA, mas se você argumentar que ele cometeu esse pecado por Bathsheba, nós aprendemos que todo aquele que comete uma transgressão sexual com a mulher de outro homem, a torna proibida para seu marido, e ASSIM pecados contra seu vizinho e contra o Santo Único, abençoado seja Ele. ELE RESPONDE, isso não é assim. O pecado que você mencionou foi permitido e David tomou o que era seu, pois ela tinha uma carta de divórcio do seu marido antes dele ir para a guerra. Dai então veio o costume dos homens de Yisrael, quando iam para a guerra, dar para suas esposas uma carta de divórcio aplicável depois de um certo tempo. Uriah fez o mesmo com Bathsheba. Depois de um certo tempo transcorrido ela foi permitida para qualquer homem, e David casou com ela. Qualquer coisa que ele fez foi permitida. 

sábado, 11 de janeiro de 2014

Mishipatim Capítulo 3 - O velho sábio (Saba) - Parte 22

לָא בָּעָא לְקַיְּימָא בָּהּ, וּבְפִירוּקָא דִּילָהּ, נָחִית לְתַתָּא, וְאִתְדָבַּק לְתַתָּא, וְאִתְאֲחִיד בְּסִטְרָא אַחֲרָא. מִכָּאן וּלְהָלְאָה, אִתְעַקָּר מֵעָלְמָא דִּדְכוּרָא, וּמֵעָלְמָא דְּנוּקְבָּא. הָא אִתְאֲחָד, בְּאִינּוּן עֲבָדִים דְּאִינּוּן מִסִּטְרָא אַחֲרָא




220. Se ele não queria ser mantido por ela ou sua redenção, DIZENDO, "EU AMO MEU MESTRE NÃO VAI SAIR LIVRE" (IBID. 5), ele desce para clivar abaixo, ligando a si mesmo para o Outro Lado. De agora ele é arrancando do mundo masculino e do mndo feminino, porque ele se juntou aos servos do Outro Lado.



הַשְׁתָּא כֵּיוָן דְּהָכִי הוּא, אִיצְטְרִיךְ פְּגָם, וּלְמֶעְבַּד בֵּיהּ רְשִׁימוּ דִּפְגָם, דְּהָא כָּל פְּגָם דְּסִטְרָא אַחֲרָא אִיהוּ, וּמִיּוֹבֵל וּלְהָלְאָה אִתְהַדַּר לְגִלְגּוּלָא, וְתָב לְעָלְמָא כְּמִלְּקַדְּמִין. וְאִתְדַּבָּק בְּהַהוּא עָלְמָא דְּנוּקְבָּא, וְלָא יַתִּיר. זָכָה עָבֵיד תּוּלְדִין בְּעָלְמָא דְּנוּקְבָּא, וְכֻלְּהוּ רָזָא דִּכְתִּיב בְּתוּלוֹת אַחֲרֶיהָ רְעוּתֵיהּ מוּבָאוֹת לָךְ. וְזַכָּאָה אִיהוּ כַּד אִתְתָּקַּן וְזָכֵי לְכָךְ

221. Agora que  é assim, E ISSO ESTA LIGADO PARA O OUTRO LADO, ele precisa de um defeito, para ser marcado com a marca de um defeito,  A SABER, "E SEU MESTRE FURARA SUA ORELHA COM ATRAVÉS DE UMA SOVELA" (IBID. 6), uma vez que caaa efeito pertence ao Outro Lado. ENTÃO, "ELE DEVE SERVIR ELE PARA SEMPRE (LIT. 'PARA O MUNDO')" (IBID.), QUE E, ATE O JUBILEU CHAMADO MUNDO. Do Jubileu, ele encarna novamente e volta para o mundo com antes, abrindo caminho mais longe do que o mundo feminino. Se ele alcança o mérito, ele gera filhos no mundo feminino, QUE É MALCHUT, que esta descrito no verso, "as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas a você" (Tehilim 45: 15). Ele e digno, então ele se aperfeiçoa para atingir isso.



וְאִי לָא זָכָה אֲפִילּוּ בְּגִלְגּוּלָא דְּיוֹבְלָא, הָא אִיהוּ כְּלָא הֲוָה אִתְהַדַּר, וְלָא אַשְׁלִימוּ יוֹמוֹי, לְאִתְנַסְּבָא בְּעָלְמָא, וּלְמֶעְבַּד תּוּלְדִין. מַה כְּתִיב, אִם בְּגַפּוֹ יָבֹא בגפו יֵצֵא. אִי יְחִידָאי יֵעוּל בְּהַהוּא עָלְמָא בְּלָא תּוּלְדִין, וְלָא בָּעָא לְאִשְׁתַּדְּלָא בְּהַאי, וְנָפַק מֵהַאי עָלְמָא יְחִידָאי, בְּלָא זַרְעָא, אָזִיל כְּאַבְנָא בְּקוּסְפִיתָא, עַד הַהוּא אֲתָר דְּטִנָרָא תַּקִּיפָא, וְעָאל תַּמָּן וּמִיַּד נָשַׁב רוּחָא דְּהַהוּא יְחִידָאי, דְּקָא אִשְׁתְּבִיק מִנּוּקְבֵיהּ, וְאָזִיל יְחִידָאי, כְּחִוְיָא דְּלָא אִתְחַבָּר בְּאַחֲרָא בְּאוֹרְחָא, וְנָשִׁיב בֵּיהּ


222. Se ele não tem mérito, mesmo quando ele encarna no Jubilieu ele e como nunca foi, para ELE ENCARNAR novamente,  ainda  não aperfeiçoar sua vida casando neste mundo e tendo filhos. Esta escrito, "Se ele veio por si mesmo, ele deve sair por si mesmo" (Shemot 21:3). Se ele entrou neste mundo sozinho, sem filhos, e não se importava de lutar depois que deixou o mundo sozinho sem filhos, ele se move como uma pedra no estilingue até o lugar na pedra forte ATRÁS DO JARDIM DO ÉDEN. Então ele entras, mas o espírito solitário golpeia de uma vez que deixou sua esposa. E VEIO AQUI.  ESTE É  O ESPIRITO QUE PERMANECE NA ESPOSA DO PRIMEIRO MARIDO, que vai solitário como uma cobra que não mantém companhia na estrada. PARA ISSO É SEPARADO DOS DOIS ESPÍRITOS NA MULHER E VAI SOZINHO. Ele sopra ele, NO ESPÍRITO DO HOMEM SEM FILHOS MORTO QUE APENAS VEIO ATÉ AQUI, QUE É, EMPURRADO LONGE DE LA, ENTÃO VAI ENCARNAR E APERFEIÇOAR-SE. 

וּמִיָּד נָפַק מִגּוֹ הַהוּא אֲתָר דְּטִנָרָא תַּקִּיפָא, הוּא בִּלְחוֹדוֹי, וְאָזִיל וּמְשַׁטְּטָא בְּעָלְמָא, עַד דְּקָא אַשְׁכַּח פָּרוֹקָא לְאָתָבָא. וְהַיְינוּ אִם בְּגַפּוֹ יָבֹא בְּגַפּוֹ יֵצֵא, הַאי דְּלָא בָּעָא לְאִתְנַסְּבָא, לְמֶהֱוֵי לֵיהּ תּוּלְדִין

223.Diante disso ele deixa o lugar da pedra forte, sozinho SEM UMA ESPOSA, e perambula no mundo até ele achar uma redentora  PARA TRAZER ELE DE VOLTA PARA ESTE MUNDO para sua melhoria. Que é, "Se ele veio por ele mesmo, ele deve ir por ele mesmo' SEM UMA ESPOSA, ele que não deseja casar e ter filhos. DESDE QUE ELE NÃO TENHA ESPOSA ELE TEM QUE CASAR COM UMA MULHER DIVORCIADA.

אֲבָל אִם בַּעַל אִשָּׁה הוּא, דְּקָא אִתְנְסִיב, וְאִשְׁתָּדַּל בְּאִתְּתֵיהּ, וְלָא יָכִיל, הַהוּא לָא אִתְתָּרַךְ כְּהַהוּא אַחֲרָא, לָא יֵיעוּל יְחִידָאי, וְלָא נָפִיק יְחִידָאי, אֶלָּא אִם בַּעַל אִשָּׁה הוּא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לָא מְקַפֵּחַ אֲגַר כָּל בִּרְיָין, אע"ג דְּלָא זָכוּ בִּבְנֵי, מַה כְּתִיב וְיָצְאָה אִשְׁתּוֹ עִמּוֹ. וְתַרְוַויְיהוּ אַתְיָין בְּגִלְגּוּלָא, וְזַכְיָין לְאִתְחַבְּרָא כַּחֲדָא כְּמִלְּקַדְּמִין. וְהַאי לָא נָסִיב אִתְּתָא דִּתְרוּכִין, אֶלָּא הַהִיא דְּאִשְׁתַּדַּל בָּהּ בְּקַדְמֵיתָא, וְלָא זָכוּ, הַשְּׁתָּא יִזְכּוּ כַּחֲדָא, אִי יְתַקְּנוּן עוֹבָדִין, וְע"ד וְיָצְאָה אִשְׁתּוֹ עִמּוֹ

224. Mas "se ele é casado" (Ibid.); ele que se casou e tentou com ela mas não  PODE TER FILHOS, um homem não é expulso como o outro, nem vem sozinho. Mas, "se ele esta casado," o Santo Único, abençoado seja Ele, não retem a recompensa de ninguém. Mesmo que ele não tenha filhos, esta escrito, "então sua esposa sairá com ele" (Ibid.). Os dois encarnados, e estão unidos novamente. Ele não casou com uma mulher divorciada, como o outro que não tinha esposa, mas casou com a mesma mulher com quem ele antes não teve filhos. Agora eles estão ligados juntos, se eles agirem bem. Por isso esta escrito, "então sua mulher sairá com ele."

אִם אֲדוֹנָיו יִתֵּן לוֹ אִשָּׁה וְגוֹ'. אַהְדָּר קְרָא לְמִלִּין אַחֲרָנִין, לְהַהוּא דְּנָפִיק יְחִידָאי בְּלָא נוּקְבָּא כְּלָל, וַיִפְרוֹק לֵיהּ הַהוּא דּוּכְתָּא דְּאִקְרֵי שְׁבִיעִית. וְהַהוּא שְׁבִיעִית אִקְרֵי אֲדוֹנָיו, אֲדוֹן כָּל הָאָרֶץ אִיהוּ. אִם דָּא אֲדוֹנָיו חָס עָלֵיהּ, וְאָתִיב לֵיהּ לְהַאי עָלְמָא יְחִידָאי כְּמָה דַּהֲוָה, וְיָהִיב לֵיהּ אִתְּתָא הַהִיא דְּמִזְבֵּחַ אֲחִיתַת עֲלוֹי דִּמְעִין, וְאִתְחַבְּרָא כַּחֲדָא. וְיָלְדָה לּוֹ בָנִים אוֹ בָנוֹת הָאִשָּׁה וִילָדֶיהָ תִּהְיֶה לַאדֹנֶיהָ כְּמָה דְּאִתְּמַר

225. "Se seu mestre dar a ele uma esposa" (Ibid. 4): o verso retorna para outro sujeito, aquele que saiu sozinho, sem qualquer esposa. O lugar chamado sétimo,  CHAMADO MALCHUT, ira redimir ele, e o sétimo é considerado seu mestre este é o mestre de todo o mundo. Se seu mestre tem compaixão para trazer ele de volta para o mundo sozinho e lhe da uma mulher, para quem o altar derrama lagrimas, A SABER UMA MULHER DIVORCIADA, eles se casam e ela lhe da filhos ou filhas, "a esposa e seus filhos serão seus mestres" (Ibid.), DA SANTA MALCHUT,como nos aprendemos. 

דְּהָא אִי תָּב, וְאַתְקִין הַהוּא אֲתָר דְּפָגִים בְּחַיּיוֹי, אִתְקַבַּל קָמֵי מַלְכָּא קַדִּישָׁא, נָטִיל לֵיהּ, וְאַתְקִין לֵיהּ עַל תִּקּוּנוֹי לְבָתַר. וְדָא אִקְרֵי בַּעַל תְּשׁוּבָה, דְּהָא יָרִית מוֹתְבֵיהּ, דְּהַהוּא אֲתָר, דְּהַהוּא נָהָר דְּנָגִיד וְנָפִיק, וְאַתְקִין גַּרְמֵיהּ מִמַּה דַּהֲוָה בְּקַדְמֵיתָא. כֵּיוָן דְּאִתְתָּקַּן וְתָב בְּתִיוּבְתָּא, הָא סָלִיק עַל תְקּוּנֵיהּ. דְּלֵית מִלָּה בְּעָלְמָא, וְלֵית מִפִתְחָא בְּעָלְמָא, דְּלָא תָּבַר הַהוּא דְּתָב בְּתִיוּבְתָּא

226. Porque se ele se arrependeu e corrigiu o lugar que ele manchou durante sua vida, ele é aceito diante do santo Rei, que o recebe e então  e então o coloca corretamente. Ele é considerado um penitente, uma vez que herdou uma habitação no lugar que o rio flui, A SABER MALCHUT. PARA O RIO QUE SAI O FLUXO É YESOD, SEU LEITO É MALCHUT. Ele melhora o seu estado anterior. Uma vez que ele é corrigido e se arrependeu, ele atinge perfeição, pois não ha nada no mundo, nenhuma chave no mundo que a penitencia nao possa quebrar. 

מַאי יֵצֵא בְּגַפּוֹ. הָא אִתְּמַר, אֲבָל תּוּ רָזָא אִית בֵּיהּ, יֵצֵא בְּגַפּוֹ, כְּמָה דְּאַתְּ אָמַר, עַל גַּפֵּי מְרוֹמֵי קָרֶת, מַה לְהָתָם עִלּוּיָיא וּסְלִיקוּ, אוּף הָכָא עִלּוּיָיא וּסְלִיקוּ, אֲתָר דְמָרֵיהוֹן דְּתִיוּבְתָּא סַלְּקִין, אֲפִילּוּ צַדִּיקִים גְּמוּרִים לָא יַכְלִין לְמֵיקָם תַּמָּן. וּבג"כ כֵּיוָן דְּתָב בְּתִיוּבְתָּא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְקַבֵּל לֵיהּ וַדַּאי מִיָּד

227. ELE PERGUNTA, qual é o significado de, "ele saira por si mesmo (Heb. gapo)"?ELE RESPONDE, nós já estudamos isso, ainda isso contém outro significado escondido. "Ele saira por ele mesmo (Heb. gapo)" é o mesmo em, "o maior (Heb. gapei) lugares da cidade" (Mishlei 9:3). Assim como no último, GAPEI É UMA EXPRESSÃO DE exaltação e louvor. No lugar em que aumenta a penitencia , mesmo o mais justo não pode habitar. Portanto, uma vez que ele se arrependeu, o Santo Único, abençoado seja Ele, o aceita. 

תָּנֵינָן, לֵית מִלָּה בְּעָלְמָא דְּקַיְּימָא קַמֵּי תְּשׁוּבָה, וּלְכֹלָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְקַבֵּל וַדַּאי. וְאִי תָּב בְּתִיוּבְתָּא הָא אִזְדָּמַן לָקֳבְלֵיהּ אֹרַח חַיִּים, וְאַף ע"ג דְּפָגִים מַה דְּפָגִים, כֹּלָּא אִתְתָּקַּן, וְכֹלָּא אִתְהַדַּר עַל תְקּוּנֵיהּ, דְּהָא אֲפִילּוּ בְּמַה דְּאִית בֵּיהּ אוֹמָאָה, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְקַבֵּל, דִּכְתִּיב חַי אֲנִי נְאֻם יְיָ' כִּי אִם יִהְיֶה כָּנְיָהוּ וְגוֹ' וּכְתִיב כִּתְבוּ אֶת הָאִישׁ הַזֶּה עֲרִירִי וְגוֹ'. וּבָתַר דְּתָב בְּתִיוּבְתָּא כְּתִיב, וּבְנֵי יְכָנְיָה אָסִיר בְּנוֹ וְגוֹ', מִכָּאן דִּתְשׁוּבָה מִתְּבַּר כַּמָּה גְּזִרִין וְדִינִין, וְכַמָּה שַׁלְשְׁלָאִין דְּפַרְזְלָא, וְלֵית מַאן דְּקַיְּימָא קַמֵּי דְּתִיוּבְתָּא

228. Nós aprendemos que nada neste mundo resiste ao arrependimento, e o Santo Único, abençoado seja Ele, certamente aceita todos. Se um se arrepende, o modo de vida esta preparado para ele. Mesmo que ele tenha feito alguma coisa errada, tudo é emendado e é corrigido. Para mesmo tendo pronunciado um juramento, o Santo Único, abençoado seja Ele, o aceita, como esta escrito, "Como Eu vivo, diz Hashem, embora Konyahu" (Yirmeyah 22:24), e "Escreva este homem sem filhos" (Ibid. 30). Mas depois ele se arrependeu, como esta escrito, "E os filhos de Yechonyah: Assir" (I Divrei Hayamim 3:17). Daqui nós concluímos que arrependimento quebra muitas sentenças e veredictos e muitas correntes de ferro, e nada resiste ao arrependimento.

וְעַל דָּא כְּתִיב, וְיָצְאוּ וְרָאוּ בְּפִגְרֵי הָאֲנָשִׁים הַפּוֹשְׁעִים בִּי. אֲשֶׁר פָּשְׁעוּ בִּי, לָא כְּתִיב, אֶלָּא הַפּוֹשְׁעִים בִּי, דְּלָא בָּעָאן לְאָתָבָא, וּלְאִתְנַחֲמָא עַל מַה דְּעָבְדוּ. אֲבָל כֵּיוָן דְּאִתְנַחֲמוּ, הָא מְקַבֵּל לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא

229.Em relação ao que esta escrito, "E eles sairão, e verão os cadáveres dos homens que se rebelaram contra Mim" (Yeshayah 66:24). Ele não diz, 'que rebelaram contra Mim', mas "rebelar-se contra Mim," A SABER TODOS que mão quis se lamentar e arrepender e se arrepender o que eles fizeram. Masse eles, lamentaram E SE ARREPENDERAM, o Santo Único, abençoado seja Ele, aceita eles.


quarta-feira, 1 de janeiro de 2014

Mishipatim Capítulo 3 - O velho sábio (Saba) - Parte 21

וְעַל תְּרֵין אִלֵּין לָא שַׁלְטָא בְּהוּ עֵינָא בִּישָׁא, דְּהָא מִי מָנָה לְעָפָר יַעֲקֹב, אִלֵּין אִינּוּן אֲבָנִין קַדִּישִׁין, אֲבָנִין מְפוּלָמִין, דְּמִנְּהוֹן נַפְקֵי מַיִין לְעָלְמָא. וְעַל דָּא כְּתִיב וְהָיָה זַרְעֲךָ כַּעֲפַר הָאָרֶץ מַה הַהוּא עֲפַר, עָלְמָא. מִתְבָּרֵךְ בְּגִינֵיהּ. אוּף הָכִי וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כָּל גּוֹיי הָאָרֶץ. כַּעֲפַר הָאָרֶץ מַמָּשׁ. וּמִסְפָּר דְּאִיהוּ מוֹנֶה תִּנְיָינָא, מָנָה לְרֹבַע כָּל אִינּוּן נוּקְבִין, מַרְגְּלָן עִלָּאִין, דְּמַטֶּה דְּשָׁכִיב עָלֵיהּ יִשְׂרָאֵל

211.
Ao longo destes dois o olho mal não tem poder, para "Quem poderá contar o pó de Jacó" se refere as pedras santas, pedras fortes, das quais água brota no mundo. Sobre isto esta escrito, "a e sua semente deve estar como a poeira da terra" (Beresheet 28:14). Como o pó do mundo é abençoado por causa dele, "e devem todas as nações do mundo serem abençoadas" (Beresheet 22:18), como o pó da terra. 'Número' é o segundo enumerador, que contou de forma a causar todos aqueles do sexo feminino, as perolas celestes, para descansar na cama em que Jaco estava deitado, QUE É MALCHUT.


וּמִתַּמָּן וּלְהָלְאָה, אִיהוּ מוֹנֶה לְכֹלָּא, בְּגִין דְּאִיהוּ טוֹב עַיִן. הֲדָא הוּא דִּכְתִּיב, מוֹנֶה מִסְפָּר לַכֹּכָבִים. מַאן הוּא מוֹנֶה לַכֹּכָבִים. מִסְפָּר. מוֹנֶה מִסְפָּר לַכֹּכָבִים, עַל יְדוֹי עַבְרִין כֻּלְּהוּ בְּחֻשְׁבָּנָא, וּלְזִמְנָא דְּאָתֵי, עוֹד תַּעֲבוֹרְנָה הַצֹּאן עַל יְדֵי מוֹנֶה, וְלָא יַדְעִינָן מַאן הוּא. אֶלָּא בְּגִין דִּבְהַהוּא זִמְנָא, יְהֵא כֹּלָּא בְּיִחוּדָא בְּלֹא פִּרוּדָא, כֹּלָּא לֶיהֱוֵי מוֹנֶה חַד

212. A partir de então, conta tudo, por causa disso, YESOD, tem um bom olho. Por isso esta escrito, "Ele conta o numero das estrelas"  (Tehilim 147:4), O QUE SIGNIFICA que todas elas são contadas por ele. No futuro a vir porque esta escrito, "se os rebanhos passarem novamente pelas mãos dele que lhes conta" (Yirmeyah 33:13), ainda não sabemos que isto é, SE O PRIMEIRO OU O SEGUNDO. Mas já naquele tempo tudo estará junto e indivisível, todos serão reconduzidos por um recenseador.

קוּם סָבָא, אִתְּעַר וְאִתְגַּבַּר בְּחֵילָךְ, וְשׁוּט יַמָּא. פָּתַח וְאָמַר, מִי מָנָה עֲפַר יַעֲקֹב וּמִסְפָּר אֶת רֹבַע יִשְׂרָאֵל. בְּשַׁעֲתָא דְּיִתְּעַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְאַחֲיָיא מֵתַיָּא, הָנֵי דְּאִתְהַדָּרוּ בְּגִלְגּוּלָא, תְּרֵין גּוּפִין בְּרוּחָא חֲדָא, תְּרֵין אֲבָהָן, תְּרֵין אִמָּהָן, כַּמָּה גִּלְגּוּלִין מִתְגַּלְגְּלָן עַל דָּא, אע"ג דְּאִתְּמַר, וְהָכִי הוּא, אֲבָל מִי מָנָה עֲפַר יַעֲקֹב, וְאִיהוּ יַתְקִין כֹּלָּא, וְלָא יִתְאֲבִיד כְּלוּם, וְכֹלָּא יְקוּם

213. ELE DISSE PARA ELE MESMO, levante homem velho e cresça forte para navegar no mar. Ele começou com o verso, "Quem pode contar a poeira de Jacob, e o número da quarta parte de Yisrael." Quando o Santo Único, abençoado seja Ele, despertar para ressuscitar os mortos, aqueles que foram encarnados, que são dois corpos com um espírito,  A SABER O CORPO DO HOMEM MORTO E CORPO DO ENCARNADO, QUE AMBOS TEM UM ESPÍRITO. Eles são dois pais, O PAI DO MORTO E O QUE REENCARNOU NO CORPO, e também tem duas mães. Quantas encarnações eles sofrem por isso ATÉ UM SER CORRIGIDO. Pois ainda que nós aprendemos QUE ISSO é por isso, ainda "Quem pode contar a poeira de Jacob," QUAL É O PRIMEIRO A CONTAR que vai alterar tudo, TODOS OS CORPOS ENCARNADOS, e nunca vai ser perdido, então tudo vai subir PARA RESSUSCITAR.

וְהָא אִתְּמַר, וְרַבִּים מִיְּשֵׁנֵי אַדְמַת עָפָר יָקִיצוּ. אַדְמַת עָפָר הָנֵי, כְּמָה דְּאִתְּמַר בְּסִפְרָא דְּחֲנוֹךְ, כַּד חַבְרַיָּיא אִסְתַּכָּלוּ בְּאִינּוּן אַתְוָון דְּטָסָין בַּאֲוִירָא בֵּיהּ, וְאִינּוּן אע"ד פמת"ר, הַיְינוּ, אדמ"ת עָפָ"ר

214. Nós temos estudado, "E muitos dos que dormem no pó da terra ressuscitarão"(Daniel 12:2). A poeira da terra É como foi dito no livro de Enoch que os amigos olharam as letras que flutuavam no ar, que são Aleph Ayin Dalet Pei Mem Tav Resh QUE FORMAM 'sujeira da terra'.

הַיְינוּ וְשַׁבַּח אֲנִי אֶת הַמֵּתִים שֶׁכְּבָר מֵתוּ, אַדְמַת עָפָר אִינּוּן אַתְוָון וְקָלָא אִתְּעַר וְאוֹדַע וְהָכִי אָמַר בְּבִנְיָינָא תִּנְיָינָא. עָפָר, עָפָר קַדְמָאָה. אַדְמַת תִּנְיָינָא, דְּאִתְתָּקַּן עִקָר קַדְמָאָה פְּסוֹלֶת לְגַבֵּיהּ

215. Por isso, "Então ele elogiou os mortos que  estão mortos" (Kohelet que são as letras de 'sujeira da terra', QUE SÃO, AMBOS OS MORTOS DO ASPECTO DA POEIRA E OS MORTOS DO ASPECTO DA TERRA. Uma voz. Uma voz e despertada para informar, dizendo que duranta o segundo edifício QUE E CORPO DOS ENCARNADOS, QUE CORRIGE TANTO O CORPO DOS MORTOS DO ASPECTO DA POEIRA, E O CORPO ELE MESMO, ISTO E O ASPECTO DA TERRA. E ELE QUE DIZ, "ENTÃO ELE ELOGIOU O MORTO, " QUE E, O CONSERTA. A poeira e o primeiro , QUE E O CORPO DO HOMEM MORTO, a terra e a segunda, corrigida, O CORPO DO HOMEM ENCARNADO, A QUAL e estéril, primeiro e recusar. PARAR O CORPO DO HOMEM MORTE SEM FILHOS, QUE E ESTÉRIL, E COMO A RECUSA EM RELAÇÃO PARA O CORPO ENCARNADO, QUE CORRIGE ISSO. POR ISSO ELE DIZ. "ENTÃO EU ELOGIEI O MORTO, "QUE E, CORRIGIDO.

אַדְמַת עָפָר כֻּלְּהוּ, יָקִיצוּ. אֵלֶּה דְּאִתָּקָנוּ, לְחַיֵּי עוֹלָם. מַאן עוֹלָם. דָּא עוֹלָם דִּלְתַתָּא דְּהָא לָא זָכוּ לְמֶהֱוֵי בָּעוֹלָם דִּלְעֵילָּא. וְאֵלֶּה דְּלָא זָכוּ, לַחֲרָפוֹת וּלְדִרְאוֹן עוֹלָם. מַאי לַחֲרָפוֹת, אֶלָּא בְּגִין דְּסִטְרָא אַחֲרָא יִתְעַבָּר מֵעָלְמָא, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִלֵּין דַּהֲווֹ מִנְּבִיעוּ דְּהַהוּא סִטְרָא, יָשְׁאַר לוֹן, לְתַוְּוהָא בְּהוֹן כָּל בְּנֵי עָלְמָא



216. Por isso, aqueles dormindo no pó da terra vão todos acordar. Aqueles que foram corrigidos são destinados a viver para sempre (lit. 'para o mundo'). Que mundo é este? É o mundo mais baixo, A SABER MALCHUT, para eles não mereciam estar no mundo superior MAS DESCENDERAM PARA O MUNDO FEMININO. Aqueles que não merecerem CORREÇÃO serão "para a vergonha e desprezo eterno" (Daniel 12:2). ELE PERGUNTA, o que é desprezo, E DIZ que o outro lado vai ser removido do mundo, e o Santo Único, abençoado seja Ele, vai deixar aqueles que fluiram deste lado para as pessoas se perguntarem como. ISSO É O SIGNIFICADO DE, "PARA VERGONHA E DESPREZO ETERNO."








כָּל דָּא מַאן גָּרִים, הַהוּא דְּלָא בָּעֵי לְאַפָּשָׁא בְּעָלְמָא, וְלָא בָּעֵי לְקַיְּימָא בְּרִית קַדִּישָׁא, עַל דָּא גָּרִים כָּל מַה דְּגָרִים, וְכָל הָנֵי גִּלְגּוּלִין דְּקָא אֲמֵינָא עָלָהּ עַד הָכָא. עַד כָּאן סָבָא. שָׁתִיק רִגְעָא חֲדָא, וְחַבְרַיָּיא הֲווֹ תָּוְוהִין, וְלָא הֲווֹ יַדְעִין, אִי הֲוָה יְמָמָא, אִי הֲוָה לֵילְיָא, אִי קַיְימֵי תַּמָּן, אִי לָא קַיְימֵי

217. Quem trouxe tudo sobre isso? O HOMEM que não queria ser frutifero e procriar no mundo ou defender sua santa aliança. Assim ele trouxe tudo isso, e todas as encarnações que eu mencionei até agora. ELE DISSE PARA ELE MESMO, até aqui, homem velho. Ele estava quieto por um momento. Os amigos estavam estupefatos e não sabiam se era dia ou noite, ou se eles estavam LA ou não.



פָּתַח הַהוּא סָבָא וְאָמַר, כִּי תִקְנֶה עֶבֶד עִבְרִי שֵׁשׁ שָׁנִים יַעֲבֹד וּבַשְּׁבִיעִית וְגוֹ'. קְרָא דָּא אוֹכַח, עַל כָּל מַה דְּאִתְּמַר. ת"ח, כָּל דְּכוּרָא, קָאֵים בְּדִיּוּקְנָא, בְּעָלְמָא דִּדְכוּרָא. וְכָל נוּקְבָּא קָאֵים בְּדִיּוּקְנָא, בְּעָלְמָא דְּנוּקְבָּא. בְּעוֹד דְּאִיהוּ עַבְדָּא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְדָּבַּק בֵּיהּ, בְּאִינּוּן שֵׁשׁ שָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת, וְאִי אִעֲקָר גַּרְמֵיהּ מִפּוּלְחָנֵיהּ, יַעְקָר לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מֵאִינּוּן שֵׁשׁ שָׁנִים, דְּעָלְמָא דִּדְכוּרָא, וְאִתְמְסַר לב"נ, דְּאִיהוּ מִשִּׁית סִטְרִין, יִפְלַח לֵיהּ שִׁית שְׁנִין, וְיִתְעַקָּר מִשִּׁית שְׁנִין דִּלְעֵילָּא

218. O homem velho iniciou com, "Se você compra um servo Hebreu, seis anos ele deve servir, e no sétimo" (Shemot 21:2). Este verso prova tudo o que nos dissemos. Venha e veja, cada macho é a imagem do mundo masculino, QUE É ZEIR ANPIN, cada fêmea esta na imagem do mundo feminino, QUE É MALCHUT. Quando se esta a serva do Santo Único, abençoado seja Ele, ele se unira aos seis anos primordiais, A SABER CHESED, GVURAH, TIFERET, NETZACH, HOD E YEDOD DE ZEIR ANPIN. Mas se ele chora sozinho longe  da IDOLATRIA Ele, o Santo Único, abençoado seja Ele, chora por seis anos do lado masculino,  A SABER CHESES, GVURAH, TIFERET, NETZACH, HOD E YESOD DE ZEIR ANPIN, e ele é dado ao homem de seis extremidades, CHESED, GVURAH, TIFERET, NETZACH, HOD E YESOD, que ele serve por seis anos, arrancados dos seis anos supernos DE ZEIR ANPIN.

לְבָתַר נָחִית מִתַּמָּן, וְאִתְמְסַר בְּעָלְמָא דְּנוּקְבָּא. הוּא לָא בָּעָא לְקַיְּימָא בִּדְכוּרָא, נָחִית וְקַיְּימָא בְּנוּקְבָא. אָתָאת נוּקְבָּא, דְּאִיהִי שְׁבִיעִית, וְנָטְלָא לֵיהּ, הָא מִכָּאן וּלְהָלְאָה, מֵעָלְמָא דְּנוּקְבָּא אִיהוּ

219. Depois disso, ele descende de lá e é dado ao mundo feminino. Ele que não quer viver no masculino, dese para habitar no feminino, QUE É MALCHUT. A Nukva vem, que é a sétima SFIRAH, e a pega dele. DELA É DITO, "E NO SÉTIMO ELE SAIRÁ LIVRE" (IBID). De agora nele esta no mundo feminino.